くらべられっ子 (被比较的孩子)-ツユ 无损flac下载 mp3下载
くらべられっ子 (被比较的孩子)-ツユ 在线试听 歌词免费下载
我是被比较的孩子 被比较的孩子 [00:02.79]とっくに知ってるよ
我早就知道 [00:05.57]あの子より劣ってるのは
我比那个孩子差劲得多 [00:07.06]言われなくても解ってるよ
就算不说我也明白 [00:09.80]だから比べないで いや比べんな
所以别和我比较了 别拿我来比较 [00:12.67]私をほっといて
别来管我 [00:14.66]左側が痛いから 困るのよ
因为左胸口会痛 我很为难啊 [00:30.34]何となく差を感じて
隐约感受到了差距 [00:32.65]生きてたけど背伸びしていた
虽然活着却是在不断逞强 [00:35.25]A B C D E F G [00:37.24]どの選択肢を選ぼうと
无论做出哪一种选择 [00:40.17]失敗のほうが多くって
都是失败比较多 [00:42.68]また怪我しちゃった
结果又受了伤 [00:44.89]痛いの痛いの飛んでけって
安慰自己痛痛飞走了 [00:47.45]思っても意味無いこと
掠过脑海的 [00:49.24]頭によぎって
净是毫无意义的事 [00:50.35]下して いつの間にか泣きだして
沉淀下来 让我不知不觉泪流满面 [00:54.27]トドメ刺せたらどれだけ楽だろう
若能做个了结该会有多轻松啊 [00:59.87]捨てられたいな
好想被抛弃啊 [01:01.26]くらべられっ子 くらべられっ子
我是被比较的孩子 被比较的孩子 [01:03.59]とっくに知ってるよ
我早就知道 [01:05.80]大切なモノ馬鹿にされてしまう
自己看重的东西都会被他人蔑视 [01:08.82]運命なんだって
以为这就是命运 [01:10.38]だから諦めたよ もう諦めた
所以我放弃了 已经不再挣扎 [01:13.52]私をほっといて
别再管我了 [01:15.29]だけど夢に出てくるの
然而确认会在梦中看见理想 [01:19.71]可笑しいよね
真是可笑啊 [01:30.91]ちょっとだけ 少しだけど
尽管只是稍微地 有一点点 [01:33.12]ありのままで向き合っていた
直面了真实的自己 [01:35.82]V W & X Y Z [01:38.13]どのチームに属してみても
无论尝试融入哪一个集体 [01:40.60]失敗ばかり目立つようで
也总是失败 引人注目 [01:43.12]あれ 悪化しちゃった
诶 情况怎么恶化了 [01:45.70]暗いの暗いの怖いなって
安慰自己黑暗不可怕哦 [01:47.75]思ったら身体一つでさえ
然而身体却在其中 [01:50.18]動かなくて
一动也不敢动 [01:51.06]蓋して 好きなことも霞むから
掩盖住一切 连喜爱之物也模糊不清 [01:54.93]となりの彼女 旗を揚げていた
旁边的那个女孩勇敢高举旗帜 [02:00.18]眩しすぎるわ
真是太耀眼了 [02:01.82]くらべられっ子 くらべられっ子
我是被比较的孩子 被比较的孩子 [02:03.95]それでも生きてるよ
即便如此也还活着 [02:06.53]大した結果も出せないのに
明明没有任何了不起的成果 [02:09.17]図々しく生きてるよ
却还厚脸皮地活着 [02:11.12]だから息を吐いて 口を塞いだ
所以深深叹息后 我捂住了嘴 [02:13.61]私をほっといて
别再来管我了 [02:15.98]そしたら瞳閉じるの 終わりだね
然后闭上双眼 该结束了吧 [02:31.59]平行線から交わって
让平行线相交 [02:33.50]ほら全部外側に置いてってみよう
试着把一切都置之度外吧 [02:38.83]無理だよ
我做不到啊 [02:41.27]くらべられっ子 くらべられっ子
我是被比较的孩子 被比较的孩子 [02:43.75]とっくに知ってるよ
我早就知道 [02:46.13]最期の日まで
直到生命的最后 [02:47.47]報われそうにないことも
大概也得不到回报 [02:49.29]解ってるよ
我都明白 [02:50.72]だから構わないで 話しかけんな
所以别理我 别向我搭话 [02:53.69]私をほっといて
别来管我了 [02:55.43]最初から知りたかったなぁ
我多想一开始就懂得被爱的滋味 [02:59.94]嫌いになっちゃった
真让人讨厌啊 [03:01.32]くらべられっ子 くらべられっ子
我是被比较的孩子 被比较的孩子 [03:03.53]私に言ってるよ
她对我说 [03:05.83]周りが何にも見えなくなって
其实周围都已模糊不清 [03:08.46]勝手に決めつけてるよ
你只是在擅自臆断 [03:10.43]だから思い出して もう忘れんな
所以回想起来吧 别再忘记了 [03:13.36]本当は大好きだって
其实我最喜欢你了 [03:15.39]息を止めていた君を 抱きしめて
将屏住呼吸的你拥入怀里 [03:15.39] [03:23.13]二人は手を繋いで
两人双手紧紧相牵
くらべられっ子 (被比较的孩子)-ツユ 热门评论
唉,怎么说呢,每次考试我妈总会问我第一第二多少分,说我得了多少分,我们班肯定有什么140,150的,真的很难受啊,每次都这样,这次半期我们班有个考780的全年级第5,我妈还是想以前老说肯定有更好的说什么他们都有140以上的让我130不过分之类的话,可他们是他们我是我啊,他们第一第二我能比吗?比了又怎么样,比呃也比不过,这我也知道啊,我不如他们,可每次我都是尽全力复习了啊,我又不是最好的,我只是想说就算我是班上顶尖,我妈也会拿我和别的班比,在年级上比,然后又是县上,省上,没完没了,真的就那么希望我是最好的吗?难道要我全世界第一?这根本不可能好吗?!我真的尽力了我很累啊,我就只能这样我有什么办法?
我对日文化的感情就像喜欢上了对家的漂亮女孩……
比较子,我的入坑曲,最开始被礼衣姐和pusu的作词作曲而吸引,进而接触到了名为tuyu的这把小小的神奇的雨伞,并深陷其中,为我带来了感动与沉思,而现在,一切要结束了,那也就祝pusu,礼衣和miro分道扬镳过后都能各自安好吧 其实,本不该是这样的结局啊,解散什么的……当我听见这个消息时,我难以置信,身体止不住的颤抖,这把雨伞已经是我的心灵支柱了,是我的生活必需品,pusu我骂也骂了,我真心希望你能够重现振作起来,剩下的,就看你自己了,pusu,别再让我失望啊
这玩意就算在我妈面前听,她也不会发觉我脑子出了什么问题……
父母不知道哪句话会变成最锋利的剑,就像“你太让我失望了”他们可能只是觉得实话实说,把心里所想的说出来但却不知道这句话往往是最刺耳的话,现在想想这短短几个字还是会刺痛我的心,而且从他们口中说出的话我也不想在别人口中听到了,父母之间也会比较,“怎么跟你妈一样”或“跟你爸一个样”诸如此类的话直到现在我听到了也还是会心痛,毕竟我谁也不是啊,怎么可能跟你们一个样呢😔
论日语歌的共同特点:用最欢快的调调唱出最悲伤、最无可奈何的事。哈哈哈,真开心呢。淦!
等这首🔥了我们都是前辈🤔
我妈:“你看看人家小孩。。。” 我:“人家小孩那么厉害,你去养他吧!”
我有一个愿望:原这世上的孩子都快乐的活下去,不要想着自杀了,不要想着大人们了,只有孩子,那些会做梦的孩子。即使一无是处的人,也要有梦啊!
为什么只有被比较的孩子没有被比较的父母呢
くらべられっ子 (被比较的孩子)-ツユ 同专辑其他歌曲
- やっぱり雨は降るんだね (果然雨还是落下来了)-ツユ
- 夏浅し-ツユ
- 風薫る空の下 (在薰风吹拂的天空之下)-ツユ
- アサガオの散る頃に (牵牛花凋零之时)-ツユ
- ひとりぼっちと未来 (孑然一人的未来)-ツユ
- あの世行きのバスに乗ってさらば。 (乘坐前往彼世的公交车以告别。)-ツユ
- 太陽になれるかな (能不能化作太阳呢)-ツユ
- 羨望-ツユ
- ロックな君とはお別れだ (与摇滚的你告别)-ツユ
- ナミカレ (纵使眼泪干涸)-ツユ
くらべられっ子 (被比较的孩子)-ツユ 相关歌曲
- パステルレイン (Pastel Rain)-三月のパンタシア
- かくれんぼっち-ツユ
- MILABO-ずっと真夜中でいいのに。
- イージーゲーム (Easy Game)-natsumi/和ぬか
- ヨワネハキ (示弱)-MAISONdes/和ぬか/asmi
- 夜撫でるメノウ (夜抚玛瑙)-Ayase
- 恋はキライだ (讨厌恋爱)-三月のパンタシア
- オノマトペ (拟声词)-羽生まゐご/りりあ。
- 宇宙の季節 (宇宙的季节)-ぬゆり/Eve/suis
- ベイビーヘイロー (babyhalo)-鎖那
- 睡魔-缶缶/Ayase
- 抜刀 (feat. KAF)-羽生まゐご/花譜
- 青春なんていらないわ (不需要青春)-三月のパンタシア
- 新宝島-Lefty hand cream
- 平行線-Eve/suis
- 愛踊る-manaco/仮面ライアー217
- 缶ビール (罐装啤酒)-迷悠奈
- 人生進行形-May'n
- ハルカ (遥)-YOASOBI
- ロックな君とはお別れだ (与摇滚的你告别)-ツユ