Patience-Nas/Damian Marley 无损flac下载 mp3下载
Patience-Nas/Damian Marley 在线试听 歌词免费下载
[ti:Patience]
[ar:Nas/Damian Marley]
[al:Distant Relatives]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Patience - Nas/Damian Marley
[00:02.30]Written by:Mariam Doumbia/Damian Marley
[00:04.60]Yeah
[00:04.78]Here we are
我们来了 [00:05.61] [00:08.34]Here we are
我们来了 [00:09.26] [00:15.36]Yeah [00:15.77] [00:28.04]This one right here is for the people
这首歌献给大家 [00:29.72] [00:31.25]Sabali sabali sabali yonkote
忍耐 忍耐 忍耐 这就是世界的意义 [00:36.95] [00:38.85]Sabali sabali sabali kiye
忍耐 忍耐 忍耐 [00:44.59] [00:45.45]Ni kêra môgô
让我们与灵魂沟通 [00:46.54]Sabali sabali sabali yonkote
忍耐 忍耐 忍耐 这就是世界的意义 [00:52.40] [00:54.23]Sabali sabali
忍耐 忍耐 [00:55.92]Hey yo d
Damian Marley [00:56.56] [00:58.88]Let's go all the way in on this one
这首歌 让我们一直保持这个风格 [01:00.51] [01:02.32]Some of the smartest dummies
有一些最聪明的傻瓜 [01:03.79]Can't read the language of egyptian mummies
却看不懂埃及木乃伊的语言 [01:05.67] [01:06.21]An' a fly go a moon
他们飞上月球 [01:07.52]And can't find food for the starving tummies
却找不到食物来填饱饥饿的肚子 [01:09.62]Pay no mind to the youths
对年轻人毫不关心 [01:11.54]Cause it's not like the future depends on it
因为未来似乎并不取决于他们 [01:13.44]But save the animals in the zoo
却去拯救动物园里的动物 [01:15.30]Cause the chimpanzee dem a make big money
因为大猩猩能帮他们赚一大笔钱 [01:17.70]This is how the media pillages
这就是媒体掠夺性的体现 [01:19.32]On the tv the picture is
电视上呈现的画面尽是 [01:20.85]Savages in villages
村落里的野蛮人 [01:21.45] [01:22.24]And the scientist still can't explain the pyramids huh
科学家还是无法解释金字塔之谜 [01:25.11]Evangelists making a living on the videos of ribs of the little kids
传教士们靠着瘦骨嶙峋的孩子的视频谋生 [01:28.27]Stereotyping the image of the images
给人们刻画出了图像中的印象 [01:30.56]And this is what the image is
然后就变成了脑子里的假象 [01:32.10] [01:32.78]You buy a khaki pants
你买一条卡其裤 [01:33.63]And all of a sudden you say a indiana jones
突然间 你说话都像极了印第安纳琼斯 [01:35.93] [01:36.67]An' a thief out gold and thief out the scrolls and even the buried bones
一个偷金子 偷卷轴 甚至偷埋在土里的尸骨的贼 [01:39.70] [01:40.50]Some of the worst paparazzis I've ever seen and I ever known
我知道的或者见过的一些最讨厌的狗仔队 [01:43.71] [01:44.44]Put the worst on display so the world can see
把最坏的东西展示出来 让全世界看见 [01:46.34]And that's all they will ever show
这就是他们展示的一切 [01:48.24]So the ones in the west
所以 西方国家的那些人 [01:49.33]Will never move east
永远都到不了东方世界 [01:50.06]And feel like they could be at home
拥有宾至如归的感觉 [01:52.06]Dem get tricked by the beast
但他们却被野兽一样的人蒙在鼓里 [01:53.18]But a where dem ago flee when the monster is fully grown
但是当野兽完全长大时 他们又该逃往何处 [01:56.01]Solomonic linage whe dem still can't defeat and them coulda never clone
但我们体内的所罗门血统还在 不会被打败 他们永远也无法克隆 [01:59.11] [01:59.74]My spiritual dna that print in my soul and I will forever own lord
它永远烙印在我的灵魂中 永远地属于我 上帝 [02:03.77] [02:05.53]Yeah [02:05.81] [02:07.22]Sabali
忍耐 [02:07.97] [02:08.70]Hisitations
忍耐 [02:09.39] [02:10.83]What the old folks told me
这是老人们告诉我的 [02:12.17] [02:14.55]Can you we that
我们能做到吗 [02:15.47] [02:20.31]Discovering the world before this world
发现这个世界之前的世界 [02:22.13] [02:23.05]A world buried in time
一个被时间埋葬的世界 [02:24.36] [02:28.45]Uncover with rhymes
用音乐来揭晓 [02:29.43] [02:32.74]It gets no realer
它变得越来越不真实 [02:33.56] [02:34.11]Huh [02:35.25]We born not knowing
我们出生时一无所知 [02:36.38] [02:36.91]Are we born knowing all
还是我们出生时就洞悉一切 [02:38.02] [02:38.96]We growing wiser
我们越来越聪明 [02:40.10] [02:40.72]Are we just growing tall
还是在越长越高呢 [02:41.82] [02:42.77]Can you read thoughts
你会读心术吗 [02:44.40]Can you read palms
你会看手相吗 [02:45.29] [02:46.06]Huh [02:46.76]Can you predict the future
你能预测未来吗 [02:48.17]Can you see storms coming
你是否看到 风暴即将来临 [02:50.09] [02:50.98]The earth was flat if you went too far you would fall off
以前地球是平的 如果你走得太远 你就会掉下去 [02:54.00]Now the earth is round
现在的地球是圆的 [02:54.87]If the shape change again everybody woulda start laugh
如果它的形状再次改变 真是要贻笑大方 [02:57.04] [02:57.69]The average man can't prove of most of the things
普通人无法证明世界上的绝大多数 [02:59.77]That he chooses to speak of
他选择说出的那些事情 [03:01.72]And still won't research and find out
但他也不会去研究 发现 [03:03.06]The root of the truth that you seek of
你所寻求的事实的根源 [03:04.97] [03:05.53]Scholars teach in universities and claim that they're smart and cunning
在大学里教书的学者们声称自己聪明博学 [03:09.21]Tell them find a cure when we sneeze
那就让他们发明一种防治打喷嚏的药 [03:11.40]And that's when their nose start running
那时 恐怕他们连自己都治不好吧 [03:13.24] [03:13.79]And the rich get stitched up when we get cut
我们被剥削得越多 富人的算计就越能得逞 [03:16.53] [03:17.23]Man a heal dem broken bones in the bush with the wet mud
有人用湿泥土来治愈灌木中折断的骨头 [03:20.14] [03:21.55]Can you read signs
你能看懂天象吗 [03:22.48] [03:22.99]Can you read stars
你能看懂星象吗 [03:23.95] [03:25.28]Can you make peace
你能创造和平吗 [03:26.89]Can you fight war
你能打赢战争吗 [03:27.83] [03:29.20]Can you milk cows
你会挤牛奶吗 [03:30.23]Even though you drive cars huh
虽然你开着车 [03:32.76] [03:33.38]Can you survive against all odds now
现在 你能在逆境中存活下来吗 [03:36.92]Sabali sabali sabali yonkote
忍耐 忍耐 忍耐 这就是世界的意义 [03:40.65] [03:42.09]It's crazy
这很疯狂 [03:42.81] [03:44.18]Sabali sabali
忍耐 忍耐 [03:46.76]When you feed people the truth
当你告知人们真相时 [03:48.01] [03:49.63]You don't know how they're gonna react
你不知道他们会有什么反应 [03:51.02] [03:52.36]You're scared of wrong doers
你害怕错误的实干家 [03:53.92] [03:55.40]People that just ignorant
人们只是无知 [03:56.39] [03:57.40]You're scared of the truth
你害怕真相 [03:58.38] [04:03.77]Be patient for now
现在 耐心点 [04:06.42] [04:07.62]Who wrote the bible who wrote the qur'an
谁写的《圣经》谁写的《***》 [04:10.52]And was it a lightning storm
难道真是一场闪电风暴 [04:11.88]That gave birth to the earth
孕育了地球 [04:13.16]And then dinosaurs were born d**n
接着恐龙诞生了 [04:15.21]Who made up words who made up numbers
是谁创造了文字 是谁创造了数字 [04:16.89]And what kind of spell is mankind under
人类处在什么样的魔咒之下 [04:19.12]Everything on the planet we preserve and can it
把我们在地球上所拥有的一切都封装进罐 [04:21.43]Microwaved it and try it
微波炉加热后 品尝一下 [04:22.98]No matter what we'll survive it
不论如何 我们都能挺过来 [04:24.39]What's hue what's man what's human
什么是肤色 什么是人 什么是人类 [04:26.33]Anything along the land we consuming
这片土地上的一切被我们消耗掉了 [04:28.45]Eatin' deletin' ruin
食用 删减 毁灭 [04:30.63] [04:31.33]Trying to get paper what
努力赚钱 [04:32.90]Gotta have land gotta have acres
得有几英亩的地 [04:34.49]So I can sit back like jack nicholson
这样我才可以像jack nicholson那样坐下休息 [04:36.86]Watch niggas play the game like the lakers
看着伙计们像湖人队一样进行着这场游戏 [04:38.64]In a world full of 52 fakers
世界上的每一个人都很虚伪 [04:40.38]Gypsies seances mystical prayers
吉普赛人 通灵术士 神秘的信徒 [04:42.20] [04:42.91]You superstitious throw salt over your shoulders
你会迷信吗 把盐撒在你的肩膀上 [04:44.97]Make a wish for the day cuz
为生活许个愿 [04:46.45]Like somebody got a doll of me
就像有人按我的模样做了一个娃娃 [04:47.94]Stickin' needles in my arteries
往我的血管里扎针 [04:49.31]But I can't feel it ah
但我却感受不到 [04:51.15]Sometimes it's like 'part of me but I got a real big spirit'
有时 它就像我的一部分 但我的灵魂足够强大 [04:53.86]I'm fearless I'm fearless
我无所畏惧 我无所畏惧 [04:55.41] [04:56.19]Don't you try and grab hold of my soul
不要试图控制我的灵魂 [04:58.31]It's like a military soldier since seven years old
它就像一个7岁就入伍的军人 [05:01.14] [05:01.72]I held real dead bodies in my arms
我怀里抱着真正的死尸 [05:03.75]Felt their body turn cold oh
感受着他们的身体变得冰凉 [05:05.91]Why we born in the first place
为什么我们一开始要生下来 [05:07.82]If this is how we gotta
如果这就是我们的人生 [05:09.61]Sabali sabali sabali yonkote
忍耐 忍耐 忍耐 这就是世界的意义 [05:15.21] [05:17.09]Sabali sabali sabali kiye
忍耐 忍耐 忍耐 [05:22.54] [05:23.26]Ni kêra môgô
让我们与灵魂沟通 [05:24.88] [05:27.85]This goes to all the wisdom and knowledge seekers of the world
这适用于世界上所有的智者 学者和探索者 [05:30.43] [05:35.39]Sabali patience yeah
忍耐 忍耐
我们来了 [00:05.61] [00:08.34]Here we are
我们来了 [00:09.26] [00:15.36]Yeah [00:15.77] [00:28.04]This one right here is for the people
这首歌献给大家 [00:29.72] [00:31.25]Sabali sabali sabali yonkote
忍耐 忍耐 忍耐 这就是世界的意义 [00:36.95] [00:38.85]Sabali sabali sabali kiye
忍耐 忍耐 忍耐 [00:44.59] [00:45.45]Ni kêra môgô
让我们与灵魂沟通 [00:46.54]Sabali sabali sabali yonkote
忍耐 忍耐 忍耐 这就是世界的意义 [00:52.40] [00:54.23]Sabali sabali
忍耐 忍耐 [00:55.92]Hey yo d
Damian Marley [00:56.56] [00:58.88]Let's go all the way in on this one
这首歌 让我们一直保持这个风格 [01:00.51] [01:02.32]Some of the smartest dummies
有一些最聪明的傻瓜 [01:03.79]Can't read the language of egyptian mummies
却看不懂埃及木乃伊的语言 [01:05.67] [01:06.21]An' a fly go a moon
他们飞上月球 [01:07.52]And can't find food for the starving tummies
却找不到食物来填饱饥饿的肚子 [01:09.62]Pay no mind to the youths
对年轻人毫不关心 [01:11.54]Cause it's not like the future depends on it
因为未来似乎并不取决于他们 [01:13.44]But save the animals in the zoo
却去拯救动物园里的动物 [01:15.30]Cause the chimpanzee dem a make big money
因为大猩猩能帮他们赚一大笔钱 [01:17.70]This is how the media pillages
这就是媒体掠夺性的体现 [01:19.32]On the tv the picture is
电视上呈现的画面尽是 [01:20.85]Savages in villages
村落里的野蛮人 [01:21.45] [01:22.24]And the scientist still can't explain the pyramids huh
科学家还是无法解释金字塔之谜 [01:25.11]Evangelists making a living on the videos of ribs of the little kids
传教士们靠着瘦骨嶙峋的孩子的视频谋生 [01:28.27]Stereotyping the image of the images
给人们刻画出了图像中的印象 [01:30.56]And this is what the image is
然后就变成了脑子里的假象 [01:32.10] [01:32.78]You buy a khaki pants
你买一条卡其裤 [01:33.63]And all of a sudden you say a indiana jones
突然间 你说话都像极了印第安纳琼斯 [01:35.93] [01:36.67]An' a thief out gold and thief out the scrolls and even the buried bones
一个偷金子 偷卷轴 甚至偷埋在土里的尸骨的贼 [01:39.70] [01:40.50]Some of the worst paparazzis I've ever seen and I ever known
我知道的或者见过的一些最讨厌的狗仔队 [01:43.71] [01:44.44]Put the worst on display so the world can see
把最坏的东西展示出来 让全世界看见 [01:46.34]And that's all they will ever show
这就是他们展示的一切 [01:48.24]So the ones in the west
所以 西方国家的那些人 [01:49.33]Will never move east
永远都到不了东方世界 [01:50.06]And feel like they could be at home
拥有宾至如归的感觉 [01:52.06]Dem get tricked by the beast
但他们却被野兽一样的人蒙在鼓里 [01:53.18]But a where dem ago flee when the monster is fully grown
但是当野兽完全长大时 他们又该逃往何处 [01:56.01]Solomonic linage whe dem still can't defeat and them coulda never clone
但我们体内的所罗门血统还在 不会被打败 他们永远也无法克隆 [01:59.11] [01:59.74]My spiritual dna that print in my soul and I will forever own lord
它永远烙印在我的灵魂中 永远地属于我 上帝 [02:03.77] [02:05.53]Yeah [02:05.81] [02:07.22]Sabali
忍耐 [02:07.97] [02:08.70]Hisitations
忍耐 [02:09.39] [02:10.83]What the old folks told me
这是老人们告诉我的 [02:12.17] [02:14.55]Can you we that
我们能做到吗 [02:15.47] [02:20.31]Discovering the world before this world
发现这个世界之前的世界 [02:22.13] [02:23.05]A world buried in time
一个被时间埋葬的世界 [02:24.36] [02:28.45]Uncover with rhymes
用音乐来揭晓 [02:29.43] [02:32.74]It gets no realer
它变得越来越不真实 [02:33.56] [02:34.11]Huh [02:35.25]We born not knowing
我们出生时一无所知 [02:36.38] [02:36.91]Are we born knowing all
还是我们出生时就洞悉一切 [02:38.02] [02:38.96]We growing wiser
我们越来越聪明 [02:40.10] [02:40.72]Are we just growing tall
还是在越长越高呢 [02:41.82] [02:42.77]Can you read thoughts
你会读心术吗 [02:44.40]Can you read palms
你会看手相吗 [02:45.29] [02:46.06]Huh [02:46.76]Can you predict the future
你能预测未来吗 [02:48.17]Can you see storms coming
你是否看到 风暴即将来临 [02:50.09] [02:50.98]The earth was flat if you went too far you would fall off
以前地球是平的 如果你走得太远 你就会掉下去 [02:54.00]Now the earth is round
现在的地球是圆的 [02:54.87]If the shape change again everybody woulda start laugh
如果它的形状再次改变 真是要贻笑大方 [02:57.04] [02:57.69]The average man can't prove of most of the things
普通人无法证明世界上的绝大多数 [02:59.77]That he chooses to speak of
他选择说出的那些事情 [03:01.72]And still won't research and find out
但他也不会去研究 发现 [03:03.06]The root of the truth that you seek of
你所寻求的事实的根源 [03:04.97] [03:05.53]Scholars teach in universities and claim that they're smart and cunning
在大学里教书的学者们声称自己聪明博学 [03:09.21]Tell them find a cure when we sneeze
那就让他们发明一种防治打喷嚏的药 [03:11.40]And that's when their nose start running
那时 恐怕他们连自己都治不好吧 [03:13.24] [03:13.79]And the rich get stitched up when we get cut
我们被剥削得越多 富人的算计就越能得逞 [03:16.53] [03:17.23]Man a heal dem broken bones in the bush with the wet mud
有人用湿泥土来治愈灌木中折断的骨头 [03:20.14] [03:21.55]Can you read signs
你能看懂天象吗 [03:22.48] [03:22.99]Can you read stars
你能看懂星象吗 [03:23.95] [03:25.28]Can you make peace
你能创造和平吗 [03:26.89]Can you fight war
你能打赢战争吗 [03:27.83] [03:29.20]Can you milk cows
你会挤牛奶吗 [03:30.23]Even though you drive cars huh
虽然你开着车 [03:32.76] [03:33.38]Can you survive against all odds now
现在 你能在逆境中存活下来吗 [03:36.92]Sabali sabali sabali yonkote
忍耐 忍耐 忍耐 这就是世界的意义 [03:40.65] [03:42.09]It's crazy
这很疯狂 [03:42.81] [03:44.18]Sabali sabali
忍耐 忍耐 [03:46.76]When you feed people the truth
当你告知人们真相时 [03:48.01] [03:49.63]You don't know how they're gonna react
你不知道他们会有什么反应 [03:51.02] [03:52.36]You're scared of wrong doers
你害怕错误的实干家 [03:53.92] [03:55.40]People that just ignorant
人们只是无知 [03:56.39] [03:57.40]You're scared of the truth
你害怕真相 [03:58.38] [04:03.77]Be patient for now
现在 耐心点 [04:06.42] [04:07.62]Who wrote the bible who wrote the qur'an
谁写的《圣经》谁写的《***》 [04:10.52]And was it a lightning storm
难道真是一场闪电风暴 [04:11.88]That gave birth to the earth
孕育了地球 [04:13.16]And then dinosaurs were born d**n
接着恐龙诞生了 [04:15.21]Who made up words who made up numbers
是谁创造了文字 是谁创造了数字 [04:16.89]And what kind of spell is mankind under
人类处在什么样的魔咒之下 [04:19.12]Everything on the planet we preserve and can it
把我们在地球上所拥有的一切都封装进罐 [04:21.43]Microwaved it and try it
微波炉加热后 品尝一下 [04:22.98]No matter what we'll survive it
不论如何 我们都能挺过来 [04:24.39]What's hue what's man what's human
什么是肤色 什么是人 什么是人类 [04:26.33]Anything along the land we consuming
这片土地上的一切被我们消耗掉了 [04:28.45]Eatin' deletin' ruin
食用 删减 毁灭 [04:30.63] [04:31.33]Trying to get paper what
努力赚钱 [04:32.90]Gotta have land gotta have acres
得有几英亩的地 [04:34.49]So I can sit back like jack nicholson
这样我才可以像jack nicholson那样坐下休息 [04:36.86]Watch niggas play the game like the lakers
看着伙计们像湖人队一样进行着这场游戏 [04:38.64]In a world full of 52 fakers
世界上的每一个人都很虚伪 [04:40.38]Gypsies seances mystical prayers
吉普赛人 通灵术士 神秘的信徒 [04:42.20] [04:42.91]You superstitious throw salt over your shoulders
你会迷信吗 把盐撒在你的肩膀上 [04:44.97]Make a wish for the day cuz
为生活许个愿 [04:46.45]Like somebody got a doll of me
就像有人按我的模样做了一个娃娃 [04:47.94]Stickin' needles in my arteries
往我的血管里扎针 [04:49.31]But I can't feel it ah
但我却感受不到 [04:51.15]Sometimes it's like 'part of me but I got a real big spirit'
有时 它就像我的一部分 但我的灵魂足够强大 [04:53.86]I'm fearless I'm fearless
我无所畏惧 我无所畏惧 [04:55.41] [04:56.19]Don't you try and grab hold of my soul
不要试图控制我的灵魂 [04:58.31]It's like a military soldier since seven years old
它就像一个7岁就入伍的军人 [05:01.14] [05:01.72]I held real dead bodies in my arms
我怀里抱着真正的死尸 [05:03.75]Felt their body turn cold oh
感受着他们的身体变得冰凉 [05:05.91]Why we born in the first place
为什么我们一开始要生下来 [05:07.82]If this is how we gotta
如果这就是我们的人生 [05:09.61]Sabali sabali sabali yonkote
忍耐 忍耐 忍耐 这就是世界的意义 [05:15.21] [05:17.09]Sabali sabali sabali kiye
忍耐 忍耐 忍耐 [05:22.54] [05:23.26]Ni kêra môgô
让我们与灵魂沟通 [05:24.88] [05:27.85]This goes to all the wisdom and knowledge seekers of the world
这适用于世界上所有的智者 学者和探索者 [05:30.43] [05:35.39]Sabali patience yeah
忍耐 忍耐
Patience-Nas/Damian Marley 热门评论
这首歌是我赞比亚兄弟给我听的 从那以后物是人非 大难临头各自飞 虽然咱们相隔千里 之希望大家都有好的未来
歌词很有哲学意义,很喜欢nas
这么好听的说唱没人听?损失啊😥
少年不识愁滋味,爱上层楼‘’为赋新词强说愁。华年识尽愁滋味,欲说还休‘’却道天凉好个秋。
没人认识Damian Marley 吗?
Patience-Nas/Damian Marley 同专辑其他歌曲
- As We Enter-Nas/Damian Marley
- Strong Will Continue-Nas/Damian Marley
- Leaders-Nas/Damian Marley
- Friends-Nas/Damian Marley
- Count Your Blessings-Nas/Damian Marley
- Dispear-Nas/Damian Marley
- Land Of Promise-Nas/Damian Marley
- In His Own Words-Nas/Damian Marley/Stephen Marley
- Nah Mean-Nas/Damian Marley
- My Generation-Nas/Damian Marley/Lil Wayne
- Africa Must Wake Up-Nas/Damian Marley
Patience-Nas/Damian Marley 相关歌曲
- F**k Wit Dre Day-DJ Quick/Snoop Dogg/Dr. Dre
- Get Down-Nas
- F*** Em All (Explicit)-2Pac/The Outlawz
- Hands On the Wheel-Schoolboy Q
- Choices (Yup)-E-40
- Freaks And Geeks-Childish Gambino
- Int'l Players Anthem (I Choose You) (Explicit)-UGK/Three 6 Mafia
- Lights Please-J. Cole
- 1Train-A$AP Rocky/Kendrick Lamar/Joey Bada$$/Yelawolf
- It's on Tonight-Snoop Dogg
- John-Lil Wayne/Rick Ross
- Twinz (Deep Cover '98)-Big Pun
- Give Up the Goods (Just Step)-Mobb Deep/Big Noyd
- A.D.H.D (Explicit)-Kendrick Lamar
- Blow a Bag (Explicit)-Future
- Big Dusty-Joey Bada$$
- Oh My Darling Don't Cry-Run The Jewels/Michael Render/Jaime Meline
- When We Party-Faith Evans/The Notorious B.I.G./Snoop Dogg
- You Broke-YG/Nipsey Hussle
- Outkast-Belly/Ty Dolla $ign