Leaders-Nas/Damian Marley
Leaders-Nas/Damian Marley 无损flac下载 mp3下载
Leaders-Nas/Damian Marley 在线试听 歌词免费下载
[ti:Leaders]
[ar:Nas/Damian Marley]
[al:Distant Relatives]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Leaders - Nas & Damian "Jr. Gong" Marley/Stephen Marley
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00.14]Written by:Damian Marley/Keinan Warsame [00:00.29]This one's for all the leaders
这首歌献给所有领袖 [00:03.56] [00:04.50]Leader
领导者 [00:06.33]Lets all change the world
让我们一起改变世界 [00:08.60] [00:09.74]Change the world
改变世界 [00:11.76] [00:13.20]This one's for all the leaders
这首歌献给所有领袖 [00:16.17] [00:17.10]Leader
领导者 [00:18.45] [00:18.96]Lets all change the world
让我们一起改变世界 [00:21.24] [00:22.24]Change the world
改变世界 [00:24.32] [00:25.57]Yeah
Yeah [00:26.23]Got out the 600
我开着豪车 [00:27.53]Blunted
迟钝 [00:27.89]Chicks hunt him
妹子追着他跑 [00:28.63]Neighborhood know he comin'
邻居都知道他要来了 [00:30.13]Jakes hate him
我恨他 [00:31.00]Snakes could not violate him
蛇无法侵犯他 [00:32.49]p**ps memorize his lines verbatim
怂货把他的台词背得滚瓜烂熟 [00:34.81]He reps NY yo
他代表纽约 [00:36.03]Gives C notes to winos
把钞票给酒鬼 [00:37.56]Not church
不是去教堂 [00:38.05]It's how he tithe though
这就是他的什一税方式 [00:39.18]He walks the tenement
他在豪宅里漫步 [00:40.20]Sleeps at his super fly condo
睡在他的豪华公寓里 [00:42.40]My kinda n**ga
我的兄弟 [00:43.51]My Icon my Idol
我的偶像 [00:45.42]No certificate
没有证书 [00:46.60]For this misfit who handle business
为了这个不合群的人谁来做生意 [00:48.59]The odds stacked against him
机会对他很不利 [00:50.05]He fights back mackin Benzes
他奋起反击开着奔驰 [00:51.85]Never puts cash or a**
从来不会把钱 [00:53.39]Before friendship
在友谊出现之前 [00:54.48]He laughs last
他笑到最后 [00:55.52]As some die young
有些人英年早逝 [00:56.73]He is still existing
他依然存在 [00:58.07]Somehow he got around the pitfalls of the system
他不知怎的避开了体制的陷阱 [01:01.34]When he walks we watch
当他走动时我们注视着他 [01:02.58]When he talks we listen
当他说话时我们侧耳倾听 [01:03.97]This one's for all the leaders
这首歌献给所有领袖 [01:06.72] [01:07.67]Leader
领导者 [01:08.93] [01:09.49]Let's all change the world
让我们一起改变世界 [01:11.72] [01:13.13]Change the world
改变世界 [01:14.86] [01:16.35]This one's for all the leaders
这首歌献给所有领袖 [01:19.36] [01:20.28]Leader
领导者 [01:21.93]Let's all change the world
让我们一起改变世界 [01:24.38] [01:25.66]Change the world
改变世界 [01:27.30] [01:29.69]Who do I follow follow
我该追随谁 [01:31.41]Who do I copy copy
我该抄袭谁 [01:32.94]Look in to the mirror
看着镜子里的自己 [01:33.96]And it's you I see look at me
我看见了你看着我 [01:36.06]Everything new
一切都焕然一新 [01:37.24]Like it fresh from the factory
就像刚出厂的那种东西 [01:39.11]Everything you do
你所做的一切 [01:40.35]It impact me
影响着我 [01:41.49]Your lifestyle attract me
你的生活方式吸引着我 [01:43.13]Parents try distract me
父母试图分散我的注意力 [01:44.68]When I grow up
等我长大了 [01:45.58]I want to be like you exactly exactly
我想变成你这样 [01:48.29]And as soon as I get over this acne
等我的青春痘好了 [01:51.54]There's no way anybody coulda stop me
谁都无法阻止我 [01:54.39]Me gravitate toward the aura
我被光环吸引 [01:56.47]And all the mannerism
各种怪僻 [01:58.07]The sending out of orders
发布命令 [01:59.68]And man start moving busy
人们开始忙碌 [02:01.18]The locking of the corners
紧锁心门 [02:02.76]The streets and all the buildings
街道和所有的建筑 [02:04.37]Mi love you like a father
我爱你就像爱父亲一样 [02:05.91]Mi ready and mi willing
我准备好了我心甘情愿 [02:07.22]Anything what you a talk
不管你说什么 [02:08.98]Is law in my dominion
法律是否由我掌控 [02:10.50]And mi have similar thoughts
我也有类似的想法 [02:12.17]I share the same opinions
我的看法一致 [02:13.77]Mi have it say you smart
我知道你很聪明 [02:15.31]With mi best interest at heart
把我的最大利益放在心上 [02:16.90]I'm following your path
我追随着你的脚步 [02:18.52]Yow mine whe you a walk walk
你属于我当你四处走动时 [02:20.11]This one's for all the leaders
这首歌献给所有领袖 [02:22.51] [02:23.41]Leader
领导者 [02:24.67] [02:25.23]Let's all change the world
让我们一起改变世界 [02:27.63] [02:28.54]Change the world
改变世界 [02:30.54] [02:32.11]This one's for all the leaders
这首歌献给所有领袖 [02:35.21] [02:36.05]Leader
领导者 [02:37.44] [02:37.95]Let's all change the world
让我们一起改变世界 [02:40.20] [02:41.57]Change the world
改变世界 [02:43.21] [02:44.82]They appeal to the conscious
它们吸引着有意识的人 [02:46.53]The Paramount
派拉蒙 [02:47.33]The Cesar the monsters
塞萨尔怪物 [02:48.98]The grandiose the matyrs
宏伟的教堂 [02:50.60]The hell on earth pompous
浮夸的不得了 [02:51.93]Ellsworth Bumpy Johnsons
埃尔斯沃斯·邦比·约翰森 [02:53.73]The Harlemites the Garveyites
哈莱姆人加维人 [02:55.20]Black as the credit card we swipe
黑得就像我们刷的信用卡 [02:57.02]Poppin' Dom tonight
今晚尽情放纵 [02:58.12]For all of mine
为了我的一切 [02:59.11]I can see myself back at the Autobahn
我感觉自己回到了高速公路上 [03:01.36]Malcolm on the podium
Malcolm站上讲台 [03:02.69]Shells drop to linoleum
子弹落在油毡上 [03:04.53]Swipe those
刷卡 [03:05.44]Place 'em on display at the Smithsonian
把它们陈列在史密森博物馆里 [03:06.77] [03:07.66]Next to only gems
身边只有宝石 [03:08.78]That were left behind
被抛在身后 [03:09.93]By holy men
神圣的人 [03:10.72]Infectious
感染性 [03:11.53]Charisma of those who gave us direction
指引我们方向的人散发着超凡的魅力 [03:13.87]The anti sexes
性别歧视 [03:15.05]Resistance against oppression
反抗压迫 [03:16.97]Progressive thinking
思想前卫 [03:18.22]Ghetto speakers
讲贫民窟的人 [03:19.01]Protestors against the colored
反对有色人种的示威者 [03:20.70]Only section to the Jena 6 and
唯一一段通往Jena6和 [03:22.86]The Frost Nixon
弗罗斯特·尼克松 [03:24.17]The contradiction
矛盾 [03:25.32]The 'cross the crucifixion
十字架受难 [03:26.92]The loss we took for sinning
我们把失去的一切当做罪孽 [03:28.45]On Esau's back inscription
以扫的背上镌刻着 [03:30.00]That it was written
一切都已注定 [03:31.23]That nothing is coincidence'n
没有什么是巧合 [03:33.22]They took our leaders and they lynched them
他们带走我们的领袖处以私刑 [03:35.25]This one's for all the leaders
这首歌献给所有领袖 [03:38.26] [03:39.21]Leader
领导者 [03:40.66]Let's all change the world
让我们一起改变世界 [03:43.44] [03:44.72]Change the world
改变世界 [03:46.40] [03:47.84]This one's for all the leaders
这首歌献给所有领袖 [03:50.94] [03:51.65]Leader
领导者 [03:53.45]Let's all change the world
让我们一起改变世界 [03:55.90] [03:57.37]Change the world
改变世界 [03:59.06]Change the world change the world
改变世界 [04:02.50] [04:03.83]Change the world
改变世界 [04:05.62] [04:06.86]Change the world
改变世界 [04:08.41] [04:09.97]Change the world
改变世界 [04:11.32] [04:12.62]You change the world
你改变了世界
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00.14]Written by:Damian Marley/Keinan Warsame [00:00.29]This one's for all the leaders
这首歌献给所有领袖 [00:03.56] [00:04.50]Leader
领导者 [00:06.33]Lets all change the world
让我们一起改变世界 [00:08.60] [00:09.74]Change the world
改变世界 [00:11.76] [00:13.20]This one's for all the leaders
这首歌献给所有领袖 [00:16.17] [00:17.10]Leader
领导者 [00:18.45] [00:18.96]Lets all change the world
让我们一起改变世界 [00:21.24] [00:22.24]Change the world
改变世界 [00:24.32] [00:25.57]Yeah
Yeah [00:26.23]Got out the 600
我开着豪车 [00:27.53]Blunted
迟钝 [00:27.89]Chicks hunt him
妹子追着他跑 [00:28.63]Neighborhood know he comin'
邻居都知道他要来了 [00:30.13]Jakes hate him
我恨他 [00:31.00]Snakes could not violate him
蛇无法侵犯他 [00:32.49]p**ps memorize his lines verbatim
怂货把他的台词背得滚瓜烂熟 [00:34.81]He reps NY yo
他代表纽约 [00:36.03]Gives C notes to winos
把钞票给酒鬼 [00:37.56]Not church
不是去教堂 [00:38.05]It's how he tithe though
这就是他的什一税方式 [00:39.18]He walks the tenement
他在豪宅里漫步 [00:40.20]Sleeps at his super fly condo
睡在他的豪华公寓里 [00:42.40]My kinda n**ga
我的兄弟 [00:43.51]My Icon my Idol
我的偶像 [00:45.42]No certificate
没有证书 [00:46.60]For this misfit who handle business
为了这个不合群的人谁来做生意 [00:48.59]The odds stacked against him
机会对他很不利 [00:50.05]He fights back mackin Benzes
他奋起反击开着奔驰 [00:51.85]Never puts cash or a**
从来不会把钱 [00:53.39]Before friendship
在友谊出现之前 [00:54.48]He laughs last
他笑到最后 [00:55.52]As some die young
有些人英年早逝 [00:56.73]He is still existing
他依然存在 [00:58.07]Somehow he got around the pitfalls of the system
他不知怎的避开了体制的陷阱 [01:01.34]When he walks we watch
当他走动时我们注视着他 [01:02.58]When he talks we listen
当他说话时我们侧耳倾听 [01:03.97]This one's for all the leaders
这首歌献给所有领袖 [01:06.72] [01:07.67]Leader
领导者 [01:08.93] [01:09.49]Let's all change the world
让我们一起改变世界 [01:11.72] [01:13.13]Change the world
改变世界 [01:14.86] [01:16.35]This one's for all the leaders
这首歌献给所有领袖 [01:19.36] [01:20.28]Leader
领导者 [01:21.93]Let's all change the world
让我们一起改变世界 [01:24.38] [01:25.66]Change the world
改变世界 [01:27.30] [01:29.69]Who do I follow follow
我该追随谁 [01:31.41]Who do I copy copy
我该抄袭谁 [01:32.94]Look in to the mirror
看着镜子里的自己 [01:33.96]And it's you I see look at me
我看见了你看着我 [01:36.06]Everything new
一切都焕然一新 [01:37.24]Like it fresh from the factory
就像刚出厂的那种东西 [01:39.11]Everything you do
你所做的一切 [01:40.35]It impact me
影响着我 [01:41.49]Your lifestyle attract me
你的生活方式吸引着我 [01:43.13]Parents try distract me
父母试图分散我的注意力 [01:44.68]When I grow up
等我长大了 [01:45.58]I want to be like you exactly exactly
我想变成你这样 [01:48.29]And as soon as I get over this acne
等我的青春痘好了 [01:51.54]There's no way anybody coulda stop me
谁都无法阻止我 [01:54.39]Me gravitate toward the aura
我被光环吸引 [01:56.47]And all the mannerism
各种怪僻 [01:58.07]The sending out of orders
发布命令 [01:59.68]And man start moving busy
人们开始忙碌 [02:01.18]The locking of the corners
紧锁心门 [02:02.76]The streets and all the buildings
街道和所有的建筑 [02:04.37]Mi love you like a father
我爱你就像爱父亲一样 [02:05.91]Mi ready and mi willing
我准备好了我心甘情愿 [02:07.22]Anything what you a talk
不管你说什么 [02:08.98]Is law in my dominion
法律是否由我掌控 [02:10.50]And mi have similar thoughts
我也有类似的想法 [02:12.17]I share the same opinions
我的看法一致 [02:13.77]Mi have it say you smart
我知道你很聪明 [02:15.31]With mi best interest at heart
把我的最大利益放在心上 [02:16.90]I'm following your path
我追随着你的脚步 [02:18.52]Yow mine whe you a walk walk
你属于我当你四处走动时 [02:20.11]This one's for all the leaders
这首歌献给所有领袖 [02:22.51] [02:23.41]Leader
领导者 [02:24.67] [02:25.23]Let's all change the world
让我们一起改变世界 [02:27.63] [02:28.54]Change the world
改变世界 [02:30.54] [02:32.11]This one's for all the leaders
这首歌献给所有领袖 [02:35.21] [02:36.05]Leader
领导者 [02:37.44] [02:37.95]Let's all change the world
让我们一起改变世界 [02:40.20] [02:41.57]Change the world
改变世界 [02:43.21] [02:44.82]They appeal to the conscious
它们吸引着有意识的人 [02:46.53]The Paramount
派拉蒙 [02:47.33]The Cesar the monsters
塞萨尔怪物 [02:48.98]The grandiose the matyrs
宏伟的教堂 [02:50.60]The hell on earth pompous
浮夸的不得了 [02:51.93]Ellsworth Bumpy Johnsons
埃尔斯沃斯·邦比·约翰森 [02:53.73]The Harlemites the Garveyites
哈莱姆人加维人 [02:55.20]Black as the credit card we swipe
黑得就像我们刷的信用卡 [02:57.02]Poppin' Dom tonight
今晚尽情放纵 [02:58.12]For all of mine
为了我的一切 [02:59.11]I can see myself back at the Autobahn
我感觉自己回到了高速公路上 [03:01.36]Malcolm on the podium
Malcolm站上讲台 [03:02.69]Shells drop to linoleum
子弹落在油毡上 [03:04.53]Swipe those
刷卡 [03:05.44]Place 'em on display at the Smithsonian
把它们陈列在史密森博物馆里 [03:06.77] [03:07.66]Next to only gems
身边只有宝石 [03:08.78]That were left behind
被抛在身后 [03:09.93]By holy men
神圣的人 [03:10.72]Infectious
感染性 [03:11.53]Charisma of those who gave us direction
指引我们方向的人散发着超凡的魅力 [03:13.87]The anti sexes
性别歧视 [03:15.05]Resistance against oppression
反抗压迫 [03:16.97]Progressive thinking
思想前卫 [03:18.22]Ghetto speakers
讲贫民窟的人 [03:19.01]Protestors against the colored
反对有色人种的示威者 [03:20.70]Only section to the Jena 6 and
唯一一段通往Jena6和 [03:22.86]The Frost Nixon
弗罗斯特·尼克松 [03:24.17]The contradiction
矛盾 [03:25.32]The 'cross the crucifixion
十字架受难 [03:26.92]The loss we took for sinning
我们把失去的一切当做罪孽 [03:28.45]On Esau's back inscription
以扫的背上镌刻着 [03:30.00]That it was written
一切都已注定 [03:31.23]That nothing is coincidence'n
没有什么是巧合 [03:33.22]They took our leaders and they lynched them
他们带走我们的领袖处以私刑 [03:35.25]This one's for all the leaders
这首歌献给所有领袖 [03:38.26] [03:39.21]Leader
领导者 [03:40.66]Let's all change the world
让我们一起改变世界 [03:43.44] [03:44.72]Change the world
改变世界 [03:46.40] [03:47.84]This one's for all the leaders
这首歌献给所有领袖 [03:50.94] [03:51.65]Leader
领导者 [03:53.45]Let's all change the world
让我们一起改变世界 [03:55.90] [03:57.37]Change the world
改变世界 [03:59.06]Change the world change the world
改变世界 [04:02.50] [04:03.83]Change the world
改变世界 [04:05.62] [04:06.86]Change the world
改变世界 [04:08.41] [04:09.97]Change the world
改变世界 [04:11.32] [04:12.62]You change the world
你改变了世界
Leaders-Nas/Damian Marley 热门评论
暂无评论。
Leaders-Nas/Damian Marley 同专辑其他歌曲
- As We Enter-Nas/Damian Marley
- Strong Will Continue-Nas/Damian Marley
- Friends-Nas/Damian Marley
- Count Your Blessings-Nas/Damian Marley
- Dispear-Nas/Damian Marley
- Land Of Promise-Nas/Damian Marley
- In His Own Words-Nas/Damian Marley/Stephen Marley
- Nah Mean-Nas/Damian Marley
- Patience-Nas/Damian Marley
- My Generation-Nas/Damian Marley/Lil Wayne
- Africa Must Wake Up-Nas/Damian Marley