「SYM-BOLIC XXX」-VALSHE 无损flac下载 mp3下载
「SYM-BOLIC XXX」-VALSHE 在线试听 歌词免费下载
[ti:「SYM-BOLIC XXX」]
[ar:VALSHE (バルシェ)]
[al:PRESENT]
[by:]
[offset:0]
[kana:1し1きょく1はん1にん1さが1たの1ふ1じょう1り1たて1わめ1おろ1もの1いち1ど1じ1ぶん1なに1たたか1おも1だ1なに1み1じ1ぶん1かっ1て1ふ1ま1う1と2わんきょく1みち1えら1ふ1もう1たい1かん1しゅう1ま1なか1じ1こ1あつか1あい1ちゃく1みみ1ざわ1こわ1そう1かい1たた1き1しん1しん1ぬ1つよ1こと1ば1か1じ1こ1ぎ1せい1む1だ1し1つらぬ1ねが1く2あす1み1だれ1み1み1ぜ1ひ1やさ1ば1しょ1い1まばた1あい1はん1こ1ちょう1げん1じつ1いま1さん1ざん1ひ1ゆめ1み1さ1やっ1かい1お1た1やす1だい1かい1へん1お1にろくに1ゆ1さい1てい1さい1てい1き1つ1じょう1だん1い1わけ1と1よ1み1もだ1いき1た1だ1い1に1だ1い1ち1ほん1とう1き1とな1こた1じゅん1び1じ1ぶん1だれ1なん1ひと1き1かか1い1し1かん1たん1お1そう1かい1たた1き1しん1しん1ぬ1つよ1こと1ば1か1じ1こ1ぎ1せい1む1だ1し1つらぬ1ねが1く2あす1み]
[00:00.65]「SYM-BOLIC XXX」 - VALSHE (バルシェ)
[00:02.83]词:VALSHE
[00:03.53]曲:Shun Sato
[00:26.35]犯人探しは楽しいことかい
找犯人归咎甩锅好玩吗 [00:29.32]ありふれてる不条理を
把随处可见的不合理 [00:32.74]盾にして喚いている愚か者だ
当作盾牌大声叫唤的愚蠢之人啊 [00:39.14]いまもう一度自分が何と
现在 再好好想一想 [00:42.11]戦っているのかってこと
自己究竟是 [00:45.29]よく思い出してみて
在和什么战斗吧 [00:50.53]何が見えた?
看见什么了? [00:52.03]自分勝手に振る舞っている
自己随意任性地行动 [00:55.15]フライングキッズを討ち取るのは
要去讨伐FLYING KIDS(FLYING KIDS:日本乐队名) [00:58.35]彎曲された話を
故意选择一些 [01:00.72]わざわざ選ぶくらい不毛なこと
被扭曲的传言 做这些毫无成果的事 [01:04.71]大観衆の真ん中ですら
即使在大量观众群中 [01:07.93]DOAが事故扱い
也要操纵到院死亡的事故 [01:11.09]愛着もない
不怀任何留恋 [01:12.94]耳障りなスピーカーは壊して
破坏掉聒噪的扩音器 [01:20.41]爽快じゃないや
很爽快不是吗 [01:21.53]どんなに叩きのめしても
无论怎样用力殴打 [01:23.85]しょうもないなdecadeが消えていく
也没有意义 时代在逐渐消失 [01:27.12]信じるものを信じ抜く強さを
坚持信仰的那股强大力量 [01:30.36]Why don't you know 「SYM-BOLIC XXX」 [01:32.10]言葉に変えて
化作语言 [01:33.51]自己犠牲のせいで
因为自我牺牲 [01:35.10]無駄に死んでいく
毫无意义地死去 [01:36.68]そうじゃないな 貫くことって
不该是这样的 想要贯彻某件事 [01:39.93]願ってこそ来る明日を見たいから
是因为想要看见因期待而来临的明天 [01:43.09]Why don't you know 「SYM-BOLIC XXX」 [01:44.78]Why don't you know 「SYM-BOLIC XXX」 [02:11.89]誰だって見たいものだけを見て
所有人都只看得见想看的 [02:14.88]それが是が非でもよくて
不管那究竟是对是错 [02:18.29]優しい場所で
如果想要生活在 [02:20.50]生きてたいだとするなら
温柔的地方 [02:24.74]瞬くたびに相反してく
却在眨眼瞬间进入了相反之处 [02:27.71]誇張された現実に
去和这夸张的现实 [02:30.95]もうケリつけにいこう
做一个了结吧 [02:36.13]今からでも
就算从现在开始 [02:37.52]散々な日も夢は見たいし
即使终日狼狈也想看见梦想 [02:40.75]そう なんだったら覚めたくもない
如果梦里美好就不愿醒来 [02:43.96]厄介なのが終わらせるのは
感觉麻烦就干脆结束 [02:47.13]もっとずっと容易いこと
是再容易不过的了 [02:50.27]大改変が起きたところで
既然已经发生了大的改变 [02:53.52]262が揺らぎはしない
262绝不动摇 [02:56.72]最低なのは“「最低だ」って
因为最糟糕的应该是 [02:59.94]決め付けること”だから
“随意断言他人‘最糟糕了’” [03:06.09]冗談じゃないや
这不是玩笑 [03:07.09]どうだこうだ言い訳して
把这样那样的话当借口 [03:09.50]しょうもないなacidが飛んでいく
无可救药的刻薄话语四处流窜 [03:12.72]しわ寄せがきてる こっちの身悶え
影响波及过来 身体因痛苦而扭动 [03:15.96]Why don't you know 「SYM-BOLIC XXX」 [03:17.68]息も絶え絶え
连呼吸都快要停止 [03:19.13]キレイゴトって言って
还说这不过是漂亮话罢了 [03:20.83]逃げ出そうかな
索性逃走吧 [03:22.32]そうじゃないな 位置につけたら
并不是这样的 一旦就位 [03:25.54]そのゴールテープ本当は切れます
实际就能冲断那根终点线 [03:28.75]Why don't you know 「SYM-BOLIC XXX」 [03:30.46]唱えてみて
试着歌唱吧 [03:32.06]I know「SYM-BOLIC XXX」 [03:33.57]I know「SYM-BOLIC XXX」 [03:35.13]You'll know 「SYM-BOLIC XXX」 [03:36.65]You'll know 「SYM-BOLIC XXX」 [03:38.29]I know「SYM-BOLIC XXX」 [03:39.91]I know「SYM-BOLIC XXX」 [03:41.49]応える準備ができたら
如果做好了回应的准备 [03:44.75]自分のため誰かのため
为了自己 为了某人 [03:47.71]何だっていい たった一つ
无论什么都好 唯有一句 [03:51.15]聞こえるか
听得见吗 [03:52.88]掲げた意思を簡単に降ろすなと
不要轻易放下自己高举的意志 [04:00.37]爽快じゃないや
很爽快不是吗 [04:01.49]どんなに叩きのめしても
无论怎样用力殴打 [04:03.92]しょうもないなdecadeが消えていく
也没有意义 时代在逐渐消失 [04:07.13]信じるものを信じ抜く強さを
坚持信仰的那股强大力量 [04:10.33]Why don't you know 「SYM-BOLIC XXX」 [04:12.10]言葉に変えて
化作语言 [04:13.51]自己犠牲のせいで
因为自我牺牲 [04:15.17]無駄に死んでいく
毫无意义地死去 [04:16.72]そうじゃないな 貫くことって
不该是这样的 想要贯彻某件事 [04:19.90]願ってこそ来る明日を見たいから
是因为想要看见因期待而来临的明天 [04:23.13]Why don't you know 「SYM-BOLIC XXX」 [04:24.71]Why don't you know 「SYM-BOLIC XXX」
找犯人归咎甩锅好玩吗 [00:29.32]ありふれてる不条理を
把随处可见的不合理 [00:32.74]盾にして喚いている愚か者だ
当作盾牌大声叫唤的愚蠢之人啊 [00:39.14]いまもう一度自分が何と
现在 再好好想一想 [00:42.11]戦っているのかってこと
自己究竟是 [00:45.29]よく思い出してみて
在和什么战斗吧 [00:50.53]何が見えた?
看见什么了? [00:52.03]自分勝手に振る舞っている
自己随意任性地行动 [00:55.15]フライングキッズを討ち取るのは
要去讨伐FLYING KIDS(FLYING KIDS:日本乐队名) [00:58.35]彎曲された話を
故意选择一些 [01:00.72]わざわざ選ぶくらい不毛なこと
被扭曲的传言 做这些毫无成果的事 [01:04.71]大観衆の真ん中ですら
即使在大量观众群中 [01:07.93]DOAが事故扱い
也要操纵到院死亡的事故 [01:11.09]愛着もない
不怀任何留恋 [01:12.94]耳障りなスピーカーは壊して
破坏掉聒噪的扩音器 [01:20.41]爽快じゃないや
很爽快不是吗 [01:21.53]どんなに叩きのめしても
无论怎样用力殴打 [01:23.85]しょうもないなdecadeが消えていく
也没有意义 时代在逐渐消失 [01:27.12]信じるものを信じ抜く強さを
坚持信仰的那股强大力量 [01:30.36]Why don't you know 「SYM-BOLIC XXX」 [01:32.10]言葉に変えて
化作语言 [01:33.51]自己犠牲のせいで
因为自我牺牲 [01:35.10]無駄に死んでいく
毫无意义地死去 [01:36.68]そうじゃないな 貫くことって
不该是这样的 想要贯彻某件事 [01:39.93]願ってこそ来る明日を見たいから
是因为想要看见因期待而来临的明天 [01:43.09]Why don't you know 「SYM-BOLIC XXX」 [01:44.78]Why don't you know 「SYM-BOLIC XXX」 [02:11.89]誰だって見たいものだけを見て
所有人都只看得见想看的 [02:14.88]それが是が非でもよくて
不管那究竟是对是错 [02:18.29]優しい場所で
如果想要生活在 [02:20.50]生きてたいだとするなら
温柔的地方 [02:24.74]瞬くたびに相反してく
却在眨眼瞬间进入了相反之处 [02:27.71]誇張された現実に
去和这夸张的现实 [02:30.95]もうケリつけにいこう
做一个了结吧 [02:36.13]今からでも
就算从现在开始 [02:37.52]散々な日も夢は見たいし
即使终日狼狈也想看见梦想 [02:40.75]そう なんだったら覚めたくもない
如果梦里美好就不愿醒来 [02:43.96]厄介なのが終わらせるのは
感觉麻烦就干脆结束 [02:47.13]もっとずっと容易いこと
是再容易不过的了 [02:50.27]大改変が起きたところで
既然已经发生了大的改变 [02:53.52]262が揺らぎはしない
262绝不动摇 [02:56.72]最低なのは“「最低だ」って
因为最糟糕的应该是 [02:59.94]決め付けること”だから
“随意断言他人‘最糟糕了’” [03:06.09]冗談じゃないや
这不是玩笑 [03:07.09]どうだこうだ言い訳して
把这样那样的话当借口 [03:09.50]しょうもないなacidが飛んでいく
无可救药的刻薄话语四处流窜 [03:12.72]しわ寄せがきてる こっちの身悶え
影响波及过来 身体因痛苦而扭动 [03:15.96]Why don't you know 「SYM-BOLIC XXX」 [03:17.68]息も絶え絶え
连呼吸都快要停止 [03:19.13]キレイゴトって言って
还说这不过是漂亮话罢了 [03:20.83]逃げ出そうかな
索性逃走吧 [03:22.32]そうじゃないな 位置につけたら
并不是这样的 一旦就位 [03:25.54]そのゴールテープ本当は切れます
实际就能冲断那根终点线 [03:28.75]Why don't you know 「SYM-BOLIC XXX」 [03:30.46]唱えてみて
试着歌唱吧 [03:32.06]I know「SYM-BOLIC XXX」 [03:33.57]I know「SYM-BOLIC XXX」 [03:35.13]You'll know 「SYM-BOLIC XXX」 [03:36.65]You'll know 「SYM-BOLIC XXX」 [03:38.29]I know「SYM-BOLIC XXX」 [03:39.91]I know「SYM-BOLIC XXX」 [03:41.49]応える準備ができたら
如果做好了回应的准备 [03:44.75]自分のため誰かのため
为了自己 为了某人 [03:47.71]何だっていい たった一つ
无论什么都好 唯有一句 [03:51.15]聞こえるか
听得见吗 [03:52.88]掲げた意思を簡単に降ろすなと
不要轻易放下自己高举的意志 [04:00.37]爽快じゃないや
很爽快不是吗 [04:01.49]どんなに叩きのめしても
无论怎样用力殴打 [04:03.92]しょうもないなdecadeが消えていく
也没有意义 时代在逐渐消失 [04:07.13]信じるものを信じ抜く強さを
坚持信仰的那股强大力量 [04:10.33]Why don't you know 「SYM-BOLIC XXX」 [04:12.10]言葉に変えて
化作语言 [04:13.51]自己犠牲のせいで
因为自我牺牲 [04:15.17]無駄に死んでいく
毫无意义地死去 [04:16.72]そうじゃないな 貫くことって
不该是这样的 想要贯彻某件事 [04:19.90]願ってこそ来る明日を見たいから
是因为想要看见因期待而来临的明天 [04:23.13]Why don't you know 「SYM-BOLIC XXX」 [04:24.71]Why don't you know 「SYM-BOLIC XXX」
「SYM-BOLIC XXX」-VALSHE 热门评论
「SYM-BOLIC XXX」-VALSHE 同专辑其他歌曲
- You can never cross the sea just by staring at the water surface-VALSHE
- 海賊讃歌-VALSHE
- アルビレオ-VALSHE
- PRIMARY RULE-VALSHE
- 箱庭シンドローム-VALSHE
- 紅蓮-VALSHE
- ACE of WING-VALSHE
- present.-VALSHE