Slave To The Rhythm-ONF
Slave To The Rhythm-ONF 无损flac下载 mp3下载
Slave To The Rhythm-ONF 在线试听 歌词免费下载
[ti:Slave To The Rhythm]
[ar:ONF (온앤오프)]
[al:Beautiful Shadow]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Slave To The Rhythm - ONF (온앤오프)
TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.32]词:GDLO(MonoTree)/LUKE (MonoTree)/WYATT (온앤오프) [00:03.08]曲:17/ber.ryko/WYATT(온앤오프)/LUKE(MonoTree)/GDLO(MonoTree)/황현(MonoTree) [00:05.95]编曲:17/ber.ryko/jelly/GDLO(MonoTree)/황현 (MonoTree) [00:08.37]Play that 문을 열기 전
播放音乐 在打开那扇门之前 [00:12.45]I wanna be a slave to the rhythm
我渴望沉迷于动感的节奏里 [00:15.91]Feel this 느껴져 louder
感受这愈发响亮的旋律 [00:20.18]넌 마치 공식 oh
你仿佛是一道定律 [00:23.69]A symphony on emotion
用情感谱写一首交响曲 [00:25.50]걸음걸이는 step by step
步伐一步接一步 [00:27.59]적당한 보폭 일정한 속도
适度的步幅 恒定的速度 [00:29.76]Bpm's 124
节拍高达每分钟124次 [00:31.51]시작은 strum of guitar
伴随着吉他的前奏 [00:33.59]Melody에 올라타
跟着旋律起舞 [00:35.93]모든 감각들이 mesmerized
所有感官完全沉醉 [00:39.84]Like a brass hit my mind
就像铜管乐器敲击我的心灵 [00:41.96]두근거림은
心跳开始加速 [00:43.70]Begins now
从现在开始 [00:44.64]깨워 날 커지는 feeling
唤醒我 让这感觉愈发强烈 [00:47.10]거침없이 나를 믿어
毫不犹豫地相信我自己 [00:48.96]그저 했던 대로 pedal
就像以前一样踩下踏板 [00:50.22]이 끌림에 move
跟随这股引力前进 [00:52.50]Got it like boom
释放无尽的活力 [00:54.09]You set me free this is me
你让我自由自在 这就是我 [00:56.27]Be a slave to the rhythm
沉迷于动感的节奏里 [00:58.65]반복되는 하루에
在重复的日常中 [01:00.58]새겨놓은 패턴들이
那些刻下的模式 [01:02.09]때론 groove 좋은 mood
有时尽情舞动 带来愉悦好心情 [01:04.03]Be a slave to the rhythm
沉迷于动感的节奏里 [01:06.41]따라 느낌대로 더
只需跟随感觉 更加深入 [01:08.35]따랏따따 rush rush
加速向前 步履匆匆 [01:10.53]We cannot stop for my symphony
我们无法驻足聆听我的交响曲 [01:12.18]후끈 달아오르네
热情正在高涨 [01:13.14]멈추지 않는 리듬이 huh
这不停歇的节奏 [01:14.60]커져가는 진동 주체 안돼 bounce를 타
我无法控制这日益增长的震动 只能随着跳动 [01:17.04]맞춰 kick bass drum yeah
跟着低音鼓的节奏 [01:18.50]걍 신나게 놀아볼래
就让我们尽情享受 [01:20.53]그 누구도 신경 쓰지 말고
不理会他人 [01:22.39]Jumping higher than the Michael Jordan
跳得比迈克尔·乔丹还高 [01:24.35]더욱더 미치게
变得更加疯狂 [01:25.24]Alright 더 높이 올라가
让我们飞得更高 [01:27.20]Right now 구름 속의 미로
现在 就在云层中的迷宫 [01:29.90]I wanna be a slave to the rhythm
我渴望沉迷于动感的节奏里 [01:33.08]For a while 걸음이 멈췄어
片刻间 步伐停止 [01:35.16]My body feels the flow now
现在我的身体感觉到律动 [01:37.67]이건 내 공식 oh
这是我的准则 [01:41.81]Like a brass hit my mind
就像铜管乐器敲击我的心灵 [01:43.87]두근거림은
心跳开始加速 [01:45.66]Begins now
从现在开始 [01:46.59]깨워 날 커지는 feeling
唤醒我 让这感觉愈发强烈 [01:49.02]거침없이 나를 믿어
毫不犹豫地相信我自己 [01:50.97]그저 했던 대로 pedal
就像以前一样踩下踏板 [01:52.11]이 끌림에 move
跟随这股引力前进 [01:54.37]Got it like boom
释放无尽的活力 [01:56.08]You set me free this is me
你让我自由自在 这就是我 [01:58.23]Be a slave to the rhythm
沉迷于动感的节奏里 [02:00.61]반복되는 하루에
在重复的日常中 [02:02.55]새겨놓은 패턴들이
那些刻下的模式 [02:04.02]때론 groove 좋은 mood
有时尽情舞动 带来愉悦好心情 [02:05.90]Be a slave to the rhythm
沉迷于动感的节奏里 [02:08.27]따라 느낌대로 더
只需跟随感觉 更加深入 [02:10.29]따랏따따 rush rush
加速向前 步履匆匆 [02:12.70]무거운 공기 가득 찬 사람들
被沉重气氛包围的人群 [02:16.57]지친 하루에 내뿜는 한숨
在疲惫的一天中长叹一口气 [02:19.83]자연스레 빠져들어 더
自然而然地深陷其中 [02:21.92]나는 다시 무대 위로 또
我再次站上舞台 [02:23.79]감각들이 깨어난 순간
感官在那一刻苏醒 [02:27.03]You set me free this is me
你让我自由自在 这就是我 [02:29.14]Be a slave to the rhythm
沉迷于动感的节奏里 [02:34.97]때론 groove 좋은 mood
有时尽情舞动 带来愉悦好心情 [02:36.92]Be a slave to the rhythm
沉迷于动感的节奏里 [02:39.27]Turn it up burn it up
点燃热情 肆意燃烧 [02:43.22]Slave to the rhythm
沉迷于动感的节奏里 [02:44.89]The same algorithm
一模一样的运算法则 [02:46.81]열기와 이 beat
열기와 이 节奏 [02:48.53]Take me now to the freedom
现在就带领我奔向自由 [02:50.96]Slave to the rhythm
沉迷于动感的节奏里 [02:52.66]The same algorithm
一模一样的运算法则 [02:54.58]열기와 이 beat
热情与这节奏相融合 [02:56.27]Take me now to the freedom
现在就带领我奔向自由
TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.32]词:GDLO(MonoTree)/LUKE (MonoTree)/WYATT (온앤오프) [00:03.08]曲:17/ber.ryko/WYATT(온앤오프)/LUKE(MonoTree)/GDLO(MonoTree)/황현(MonoTree) [00:05.95]编曲:17/ber.ryko/jelly/GDLO(MonoTree)/황현 (MonoTree) [00:08.37]Play that 문을 열기 전
播放音乐 在打开那扇门之前 [00:12.45]I wanna be a slave to the rhythm
我渴望沉迷于动感的节奏里 [00:15.91]Feel this 느껴져 louder
感受这愈发响亮的旋律 [00:20.18]넌 마치 공식 oh
你仿佛是一道定律 [00:23.69]A symphony on emotion
用情感谱写一首交响曲 [00:25.50]걸음걸이는 step by step
步伐一步接一步 [00:27.59]적당한 보폭 일정한 속도
适度的步幅 恒定的速度 [00:29.76]Bpm's 124
节拍高达每分钟124次 [00:31.51]시작은 strum of guitar
伴随着吉他的前奏 [00:33.59]Melody에 올라타
跟着旋律起舞 [00:35.93]모든 감각들이 mesmerized
所有感官完全沉醉 [00:39.84]Like a brass hit my mind
就像铜管乐器敲击我的心灵 [00:41.96]두근거림은
心跳开始加速 [00:43.70]Begins now
从现在开始 [00:44.64]깨워 날 커지는 feeling
唤醒我 让这感觉愈发强烈 [00:47.10]거침없이 나를 믿어
毫不犹豫地相信我自己 [00:48.96]그저 했던 대로 pedal
就像以前一样踩下踏板 [00:50.22]이 끌림에 move
跟随这股引力前进 [00:52.50]Got it like boom
释放无尽的活力 [00:54.09]You set me free this is me
你让我自由自在 这就是我 [00:56.27]Be a slave to the rhythm
沉迷于动感的节奏里 [00:58.65]반복되는 하루에
在重复的日常中 [01:00.58]새겨놓은 패턴들이
那些刻下的模式 [01:02.09]때론 groove 좋은 mood
有时尽情舞动 带来愉悦好心情 [01:04.03]Be a slave to the rhythm
沉迷于动感的节奏里 [01:06.41]따라 느낌대로 더
只需跟随感觉 更加深入 [01:08.35]따랏따따 rush rush
加速向前 步履匆匆 [01:10.53]We cannot stop for my symphony
我们无法驻足聆听我的交响曲 [01:12.18]후끈 달아오르네
热情正在高涨 [01:13.14]멈추지 않는 리듬이 huh
这不停歇的节奏 [01:14.60]커져가는 진동 주체 안돼 bounce를 타
我无法控制这日益增长的震动 只能随着跳动 [01:17.04]맞춰 kick bass drum yeah
跟着低音鼓的节奏 [01:18.50]걍 신나게 놀아볼래
就让我们尽情享受 [01:20.53]그 누구도 신경 쓰지 말고
不理会他人 [01:22.39]Jumping higher than the Michael Jordan
跳得比迈克尔·乔丹还高 [01:24.35]더욱더 미치게
变得更加疯狂 [01:25.24]Alright 더 높이 올라가
让我们飞得更高 [01:27.20]Right now 구름 속의 미로
现在 就在云层中的迷宫 [01:29.90]I wanna be a slave to the rhythm
我渴望沉迷于动感的节奏里 [01:33.08]For a while 걸음이 멈췄어
片刻间 步伐停止 [01:35.16]My body feels the flow now
现在我的身体感觉到律动 [01:37.67]이건 내 공식 oh
这是我的准则 [01:41.81]Like a brass hit my mind
就像铜管乐器敲击我的心灵 [01:43.87]두근거림은
心跳开始加速 [01:45.66]Begins now
从现在开始 [01:46.59]깨워 날 커지는 feeling
唤醒我 让这感觉愈发强烈 [01:49.02]거침없이 나를 믿어
毫不犹豫地相信我自己 [01:50.97]그저 했던 대로 pedal
就像以前一样踩下踏板 [01:52.11]이 끌림에 move
跟随这股引力前进 [01:54.37]Got it like boom
释放无尽的活力 [01:56.08]You set me free this is me
你让我自由自在 这就是我 [01:58.23]Be a slave to the rhythm
沉迷于动感的节奏里 [02:00.61]반복되는 하루에
在重复的日常中 [02:02.55]새겨놓은 패턴들이
那些刻下的模式 [02:04.02]때론 groove 좋은 mood
有时尽情舞动 带来愉悦好心情 [02:05.90]Be a slave to the rhythm
沉迷于动感的节奏里 [02:08.27]따라 느낌대로 더
只需跟随感觉 更加深入 [02:10.29]따랏따따 rush rush
加速向前 步履匆匆 [02:12.70]무거운 공기 가득 찬 사람들
被沉重气氛包围的人群 [02:16.57]지친 하루에 내뿜는 한숨
在疲惫的一天中长叹一口气 [02:19.83]자연스레 빠져들어 더
自然而然地深陷其中 [02:21.92]나는 다시 무대 위로 또
我再次站上舞台 [02:23.79]감각들이 깨어난 순간
感官在那一刻苏醒 [02:27.03]You set me free this is me
你让我自由自在 这就是我 [02:29.14]Be a slave to the rhythm
沉迷于动感的节奏里 [02:34.97]때론 groove 좋은 mood
有时尽情舞动 带来愉悦好心情 [02:36.92]Be a slave to the rhythm
沉迷于动感的节奏里 [02:39.27]Turn it up burn it up
点燃热情 肆意燃烧 [02:43.22]Slave to the rhythm
沉迷于动感的节奏里 [02:44.89]The same algorithm
一模一样的运算法则 [02:46.81]열기와 이 beat
열기와 이 节奏 [02:48.53]Take me now to the freedom
现在就带领我奔向自由 [02:50.96]Slave to the rhythm
沉迷于动感的节奏里 [02:52.66]The same algorithm
一模一样的运算法则 [02:54.58]열기와 이 beat
热情与这节奏相融合 [02:56.27]Take me now to the freedom
现在就带领我奔向自由