二隻の舟-中岛美雪 无损flac下载 mp3下载
二隻の舟-中岛美雪 在线试听 歌词免费下载
[ti:二隻の舟]
[ar:中岛美雪 (中島みゆき)]
[al:10 Wings]
[by:]
[offset:0]
[kana:1に1そう1ふね11111なか1じま1し1なか1じま1きょく1なか1じま1とき1すべ1つ1さび1お1わす1ひと1なつ1す1むずか1のぞ1あ1え1のぞ1とき1さい1ご1のこ1さび1ぶん1おろ1に1そう1ふね1くら1うみ1わた1ふね1たが1すがた1なみ1へだ1おな1うた1うた1に1そう1ふね1じ1りゅう1およ1うみ1どり1せつ1り1きずな1み1たか1たか1たか1あ1なみ1くだ1ひ1ふね1うみ1もや1づな1き1あらし1の1じ1りゅう1およ1うみ1どり1せつ1り1きずな1み1たか1たか1たか1ひ1めい1むね1こ1さけ1こえ1て1とき1ひ1めい1むね1こ1さけ1こえ1て1むずか1のぞ1あ1え1のぞ1かぜ1つよ1なみ1たか1やみ1ふか1ほし1み1かぜ1つよ1なみ1たか1くら1うみ1は1かぜ1なか1なみ1なか1あい1こ1は1に1そう1ふね1に1そう1ふね1に1そう1ふね1に1そう1ふね]
[00:00.55]二隻の舟 - 中岛美雪 (中島みゆき)
[00:03.82]词:中島みゆき
[00:05.46]曲:中島みゆき
[00:07.05]
[00:18.57]時は全てを連れてゆくものらしい
听说 时间能够带走一切 冲淡一切 [00:25.18]なのにどうして
可是 又为什么 [00:27.98]寂しさを置き忘れてゆくの
竟偏偏会忘记带走寂寞 [00:32.02]いくつになれば人懐かしさを
究竟要到何时 才能不被思念纠缠 [00:38.08] [00:38.75]うまく捨てられるようになるの
才能够静静地生活 不被离别痛心 [00:45.11]難しいこと望んじゃいない
这既不是什么特别困难的心愿 [00:51.81]有り得ないこと望んじゃいない
这也不是什么绝不可能的梦想 [00:58.14] [00:59.01]時よ最後に残してくれるなら
时间啊 如果你一定要留下什么的话 [01:05.76]寂しさの分だけ愚かさをください
在留下寂寞的同时 请也把愚蠢一起留下 [01:12.17] [01:24.24]おまえとわたしは
你和我 [01:29.36] [01:30.61]たとえば二隻の舟
就好象是飘在大海上的两艘船 [01:36.65] [01:37.48]暗い海を渡ってゆく
一起航行在黑暗中的 [01:43.80]ひとつひとつの舟
不同航路上的两艘船 [01:50.03] [01:50.91]互いの姿は波に隔てられても
即便彼此被风浪相隔 再也看不到对方的身影 [02:03.69] [02:04.48]同じ歌を歌いながらゆく二隻の舟
但仍还唱着同一首歌 前进在大海上的两艘船 [02:16.43] [02:17.22]時流を泳ぐ海鳥たちは
追逐游戏着迎合潮流的海鸟们 [02:23.89]むごい摂理をささやくばかり
只知道轻轻地说着残酷的道理 [02:30.55]いつかちぎれる絆 見たさに
高空中 等着看我们的纽带裂碎 [02:37.38]高く高く高く
高高的 高高的 高高的 [02:43.41] [03:12.27]敢えなくわたしが
当我被大海吞没 [03:18.03] [03:18.62]波に砕ける日には
在风浪中破碎的时候 [03:24.86] [03:25.52]どこかでおまえの舟が
在遥远的地方 你的船也会轻轻地颤抖 [03:31.50]かすかにきしむだろう
微微地晃动吧 [03:38.21] [03:38.96]それだけのことで
只为这一点点羁绊 [03:44.60] [03:45.74]わたしは海をゆけるよ
我就心甘情愿地驰向大海了 [03:51.75] [03:52.55]たとえ舫い網は切れて
就算有天连结着你和我的船索 [03:59.46]嵐に飲まれても
终断碎在风暴之中 [04:04.68] [04:05.32]時流を泳ぐ海鳥たちは
追逐游戏着迎合潮流的海鸟们 [04:12.03]むごい摂理をささやくばかり
只知道轻轻地说着残酷的道理 [04:18.69]いつかちぎれる絆 見たさに
高空中 等着看我们的纽带裂碎 [04:25.55]高く高く高く
高高的 高高的 高高的 [04:30.91] [04:33.19]おまえの悲鳴が
听到你悲切的呐喊 [04:39.00] [04:39.90]胸にきこえてくるよ
清楚地响在我的胸中 [04:46.07] [04:46.62]越えてゆけと叫ぶ声が
“勇敢地向前”你呼唤的声音 [04:53.44]ゆくてを照らすよ
照亮着我的前方 [04:57.95]きこえてくるよ どんな時も
不论何时 [05:03.50]おまえの悲鳴が
听到你悲切的呐喊 [05:09.40] [05:10.28]胸にきこえてくるよ
都清楚地响在我的胸中 [05:16.06] [05:16.95]越えてゆけと叫ぶ声が
“勇敢地向前”你呼唤的声音 [05:23.85]ゆくてを照らす
照亮着我的前方 [05:28.57]難しいこと望んじゃいない
这既不是什么特别困难的心愿 [05:33.88]有り得ないこと
这也不是什么 [05:37.12]望んじゃいないのに
绝不可能的梦想 可是 [05:40.79]風は強く波は高く
风是这样的强 浪是这样的高 [05:47.42]闇は深く星も見えない
深渊看不到底 星星也不再闪亮 [05:54.18]風は強く波は高く
风是这样的强 浪是这样的高 [06:00.94]暗い海は果てるともなく
黑暗的大海上 看不到一丝的光 [06:07.77]風の中で波の中で
在风的袭击下 在浪的冲打中 [06:14.46]たかが愛は木の葉のように
那心中的爱啊 却只像树叶一样 [06:21.21]わたしたちは 二隻の舟
你和我就像海上的两艘船 [06:27.94]ひとつずつの そしてひとつの
走不同的航路 却又从不分离 [06:34.70]わたしたちは 二隻の舟
你和我就像海上的两艘船 [06:41.48]ひとつずつの そしてひとつの
走不同的航路 却又从不分离 [06:48.26]わたしたちは 二隻の舟
你和我就像海上的两艘船 [06:54.92]ひとつずつの そしてひとつの
走不同的航路 却又从不分离 [07:01.65]わたしたちは 二隻の舟
你和我就像海上的两艘船 [07:08.46]ひとつずつの そしてひとつの
走不同的航路 却又从不分离
听说 时间能够带走一切 冲淡一切 [00:25.18]なのにどうして
可是 又为什么 [00:27.98]寂しさを置き忘れてゆくの
竟偏偏会忘记带走寂寞 [00:32.02]いくつになれば人懐かしさを
究竟要到何时 才能不被思念纠缠 [00:38.08] [00:38.75]うまく捨てられるようになるの
才能够静静地生活 不被离别痛心 [00:45.11]難しいこと望んじゃいない
这既不是什么特别困难的心愿 [00:51.81]有り得ないこと望んじゃいない
这也不是什么绝不可能的梦想 [00:58.14] [00:59.01]時よ最後に残してくれるなら
时间啊 如果你一定要留下什么的话 [01:05.76]寂しさの分だけ愚かさをください
在留下寂寞的同时 请也把愚蠢一起留下 [01:12.17] [01:24.24]おまえとわたしは
你和我 [01:29.36] [01:30.61]たとえば二隻の舟
就好象是飘在大海上的两艘船 [01:36.65] [01:37.48]暗い海を渡ってゆく
一起航行在黑暗中的 [01:43.80]ひとつひとつの舟
不同航路上的两艘船 [01:50.03] [01:50.91]互いの姿は波に隔てられても
即便彼此被风浪相隔 再也看不到对方的身影 [02:03.69] [02:04.48]同じ歌を歌いながらゆく二隻の舟
但仍还唱着同一首歌 前进在大海上的两艘船 [02:16.43] [02:17.22]時流を泳ぐ海鳥たちは
追逐游戏着迎合潮流的海鸟们 [02:23.89]むごい摂理をささやくばかり
只知道轻轻地说着残酷的道理 [02:30.55]いつかちぎれる絆 見たさに
高空中 等着看我们的纽带裂碎 [02:37.38]高く高く高く
高高的 高高的 高高的 [02:43.41] [03:12.27]敢えなくわたしが
当我被大海吞没 [03:18.03] [03:18.62]波に砕ける日には
在风浪中破碎的时候 [03:24.86] [03:25.52]どこかでおまえの舟が
在遥远的地方 你的船也会轻轻地颤抖 [03:31.50]かすかにきしむだろう
微微地晃动吧 [03:38.21] [03:38.96]それだけのことで
只为这一点点羁绊 [03:44.60] [03:45.74]わたしは海をゆけるよ
我就心甘情愿地驰向大海了 [03:51.75] [03:52.55]たとえ舫い網は切れて
就算有天连结着你和我的船索 [03:59.46]嵐に飲まれても
终断碎在风暴之中 [04:04.68] [04:05.32]時流を泳ぐ海鳥たちは
追逐游戏着迎合潮流的海鸟们 [04:12.03]むごい摂理をささやくばかり
只知道轻轻地说着残酷的道理 [04:18.69]いつかちぎれる絆 見たさに
高空中 等着看我们的纽带裂碎 [04:25.55]高く高く高く
高高的 高高的 高高的 [04:30.91] [04:33.19]おまえの悲鳴が
听到你悲切的呐喊 [04:39.00] [04:39.90]胸にきこえてくるよ
清楚地响在我的胸中 [04:46.07] [04:46.62]越えてゆけと叫ぶ声が
“勇敢地向前”你呼唤的声音 [04:53.44]ゆくてを照らすよ
照亮着我的前方 [04:57.95]きこえてくるよ どんな時も
不论何时 [05:03.50]おまえの悲鳴が
听到你悲切的呐喊 [05:09.40] [05:10.28]胸にきこえてくるよ
都清楚地响在我的胸中 [05:16.06] [05:16.95]越えてゆけと叫ぶ声が
“勇敢地向前”你呼唤的声音 [05:23.85]ゆくてを照らす
照亮着我的前方 [05:28.57]難しいこと望んじゃいない
这既不是什么特别困难的心愿 [05:33.88]有り得ないこと
这也不是什么 [05:37.12]望んじゃいないのに
绝不可能的梦想 可是 [05:40.79]風は強く波は高く
风是这样的强 浪是这样的高 [05:47.42]闇は深く星も見えない
深渊看不到底 星星也不再闪亮 [05:54.18]風は強く波は高く
风是这样的强 浪是这样的高 [06:00.94]暗い海は果てるともなく
黑暗的大海上 看不到一丝的光 [06:07.77]風の中で波の中で
在风的袭击下 在浪的冲打中 [06:14.46]たかが愛は木の葉のように
那心中的爱啊 却只像树叶一样 [06:21.21]わたしたちは 二隻の舟
你和我就像海上的两艘船 [06:27.94]ひとつずつの そしてひとつの
走不同的航路 却又从不分离 [06:34.70]わたしたちは 二隻の舟
你和我就像海上的两艘船 [06:41.48]ひとつずつの そしてひとつの
走不同的航路 却又从不分离 [06:48.26]わたしたちは 二隻の舟
你和我就像海上的两艘船 [06:54.92]ひとつずつの そしてひとつの
走不同的航路 却又从不分离 [07:01.65]わたしたちは 二隻の舟
你和我就像海上的两艘船 [07:08.46]ひとつずつの そしてひとつの
走不同的航路 却又从不分离
二隻の舟-中岛美雪 热门评论
1990年夜会唱的这首歌,完美
你和我好比是两艘船,各是一艘船,也同是一艘船。岁月似乎有能力带走一切,但又为何忘了带走我的寂寞呢?你和我好比是两艘船,有如横渡于漆黑大海独自前行的一只只的船。何时能随心所欲地看破,好放下心中的眷恋呢?我仁斤希望的并不是难以实现的愿望,也不是不可能的事。在时代潮流囚禁的海鸟们,不断低语着天意的残酷。为看我俩终究会断去的牵绊。因此越飞越高。有多少寂寞,便给我等量的愚痴吧。
夜会必唱曲目!教科书般的艺术高度!中鳥美雪大师🙏
境界之高歌唱界无人达到
雪是一个人用了两个声线吗?
这己经不是普通的流行音乐了,是一首吟唱的诗,一首流动于心的音乐。那词曲的意境,发乎于心的吟唱,代表着真正经典音乐的一份真诚与高度。
此钢琴版《两艘船》作为岩下志麻和吉永小百合主演电影《雾之子午线》的主题曲,跟影片内容非常契合,拥有那个时代(全共斗反安保运动)共同回忆的两位女主人公,就好像歌词中所唱“你和我好像是两艘船,在幽暗的大海上各自航行着,彼此的身影即使被波涛所阻隔,依然唱着同样歌曲航行而去的两艘船”,影片结尾处响起美雪嘹亮高亢的声音“你的悲鸣在我心中回响”简直不要太配,因为电影而增加了对这个版本的喜爱。无论《两艘船》究竟饱含着怎样的情感,但我想大概美雪在创作时也曾想到过那个时代吧。
无论是哪个版本都是悲情,即使稍许的温和也只是徒增悲伤
这个版本是两条小船,另一个版本像两艘巨轮(或者说两个大帆船)
美雪的歌里最爱的是这首😌