銀の龍の背に乗って (骑在银龙的背上)-中岛美雪
臻品母带銀の龍の背に乗って (骑在银龙的背上)-中岛美雪 无损flac下载 mp3下载
銀の龍の背に乗って (骑在银龙的背上)-中岛美雪 在线试听 歌词免费下载
[ti:銀の龍の背に乗って (骑在银龙的背上)]
[ar:中岛美雪 (中島みゆき)]
[al:銀の龍の背に乗って (骑在银龙的背上)]
[by:]
[offset:0]
[kana:1ぎん1りゅう1せ1の11111なか1じま1し1なか1じま1きょく1なか1じま2へんきょく1せ1お1いち1ぞう111111あお1うみ1か1なた1いま1だれ1いた1と1ひな1ぼく1ひ1りき1なげ1いそ1かな1つばさ1か1いそ1きず1あと1ら1しん1ばん1と1ひな1ぼく1ひ1りき1なげ1ゆめ1むか1き1ふる1ま2きのう2あした1ぼく1りゅう1あし1もと1がけ1のぼ1よ1い1ぎん1りゅう1せ1の1とど1い1いのち1さ1ばく1ぎん1りゅう1せ1の1はこ1い1あま1ぐも1うず1うしな1うしな1ひと1だれ1ゆび1やわ1ひ1ふ1わ1け1ひと1ひと1いた1き1いそ1かな1つばさ1か1いそ1きず1あと1ら1しん1ばん1と1ひな1ぼく1ひ1りき1なげ1つばさ1き1め1たよ1つめ2あした1ぼく1りゅう1あし1もと1がけ1のぼ1よ1い1ぎん1りゅう1せ1の1とど1い1いのち1さ1ばく1ぎん1りゅう1せ1の1はこ1い1あま1ぐも1うず1ぎん1りゅう1せ1の1はこ1い1あま1ぐも1うず1ぎん1りゅう1せ1の1ぎん1りゅう1せ1の1ぎん1りゅう1せ1の1ぎん1りゅう1せ1の1ぎん1りゅう1せ1の1ぎん1りゅう1せ1の]
[00:00.45]銀の龍の背に乗って - 中岛美雪 (中島みゆき)
[00:04.62]词:中島みゆき
[00:06.75]曲:中島みゆき
[00:09.10]编曲:瀬尾一三
[00:11.19]翻译:耿子淇
[00:13.30]
[00:23.55]あの蒼ざめた海の彼方で
在那青蓝色大海的彼岸之上 [00:28.85] [00:29.37]今まさに誰かが傷んでいる
现在一定有人正受着伤 [00:35.21]まだ飛べない雛たちみたいに
就如同还不会飞翔的雏鸟一样 [00:40.47] [00:41.05]僕はこの非力を嘆いている
我还在为自己的无力感叹神伤 [00:46.54] [00:47.30]急げ悲しみ 翼に変われ
快点吧 悲伤 幻化成我的翅膀 [00:53.11]急げ傷跡 羅針盤になれ
快点吧 伤痕 指引前进的方向 [00:58.33]まだ飛べない雛たちみたいに
就如同还不会飞翔的雏鸟一样 [01:04.45]僕はこの非力を嘆いている
我还在为自己的无力感叹神伤 [01:09.92] [01:10.42]夢が迎えに来てくれるまで
直至梦想为迎接我而远航 [01:15.60] [01:16.10]震えて待ってるだけだった昨日
颤抖着等待就好像是昨天一样 [01:22.03]明日 僕は龍の足元へ崖を登り
明天 我将向着那龙的方向 攀登在悬崖之上 [01:30.81]呼ぶよ「さあ 行こうぜ」
呼喊 「走吧 让我们现在就起航」 [01:34.10]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [01:39.94]届けに行こう 命の砂漠へ
护送前往 朝生命的沙漠起航 [01:45.84]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [01:51.66]運んで行こう 雨雲の渦を
青云直上 携云雨的漩涡飞翔 [02:00.37] [02:32.37]失うものさえ失ってなお
即便失去了的所有 一切都不复以往 [02:37.51] [02:38.04]人はまだ誰かの指にすがる
人们仍想要拽住别人的手来重拾希望 [02:43.85]柔らかな皮膚しかない理由は
皮肤之所以是柔软的 [02:49.72]人が人の傷みを聴くためだ
是为了人们能够倾听彼此的伤 [02:55.20] [02:55.98]急げ悲しみ 翼に変われ
快点吧 悲伤 幻化成我的翅膀 [03:01.77]急げ傷跡 羅針盤になれ
快点吧 伤痕 指引前进的方向 [03:06.96]まだ飛べない雛たちみたいに
就如同还不会飞翔的雏鸟一样 [03:13.16]僕はこの非力を嘆いている
我还在为自己的无力感叹神伤 [03:18.98]わたボコリみたいな翼でも
就算是薄如棉絮的翅膀 [03:24.80]木の芽みたいな頼りない爪でも
就算是嫩如新芽 不可依赖的手掌 [03:30.64]明日 僕は龍の足元へ崖を登り
明天 我会向着那龙的方向 攀登在悬崖之上 [03:39.44]呼ぶよ「さあ 行こうぜ」
呼喊 「走吧 让我们现在就起航」 [03:42.80]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [03:48.59]届けに行こう 命の砂漠へ
护送前往 朝生命的沙漠起航 [03:54.55]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [03:59.74] [04:00.34]運んで行こう 雨雲の渦を
青云直上 携云雨的漩涡飞翔 [04:08.66] [04:18.14]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [04:23.74]運んで行こう 雨雲の渦を
青云直上 携云雨的漩涡飞翔 [04:32.10] [05:04.82]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [05:09.81] [05:16.37]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [05:21.74] [05:28.09]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [05:33.52] [05:39.82]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [05:45.15] [05:51.51]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [05:57.11] [06:03.20]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上
在那青蓝色大海的彼岸之上 [00:28.85] [00:29.37]今まさに誰かが傷んでいる
现在一定有人正受着伤 [00:35.21]まだ飛べない雛たちみたいに
就如同还不会飞翔的雏鸟一样 [00:40.47] [00:41.05]僕はこの非力を嘆いている
我还在为自己的无力感叹神伤 [00:46.54] [00:47.30]急げ悲しみ 翼に変われ
快点吧 悲伤 幻化成我的翅膀 [00:53.11]急げ傷跡 羅針盤になれ
快点吧 伤痕 指引前进的方向 [00:58.33]まだ飛べない雛たちみたいに
就如同还不会飞翔的雏鸟一样 [01:04.45]僕はこの非力を嘆いている
我还在为自己的无力感叹神伤 [01:09.92] [01:10.42]夢が迎えに来てくれるまで
直至梦想为迎接我而远航 [01:15.60] [01:16.10]震えて待ってるだけだった昨日
颤抖着等待就好像是昨天一样 [01:22.03]明日 僕は龍の足元へ崖を登り
明天 我将向着那龙的方向 攀登在悬崖之上 [01:30.81]呼ぶよ「さあ 行こうぜ」
呼喊 「走吧 让我们现在就起航」 [01:34.10]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [01:39.94]届けに行こう 命の砂漠へ
护送前往 朝生命的沙漠起航 [01:45.84]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [01:51.66]運んで行こう 雨雲の渦を
青云直上 携云雨的漩涡飞翔 [02:00.37] [02:32.37]失うものさえ失ってなお
即便失去了的所有 一切都不复以往 [02:37.51] [02:38.04]人はまだ誰かの指にすがる
人们仍想要拽住别人的手来重拾希望 [02:43.85]柔らかな皮膚しかない理由は
皮肤之所以是柔软的 [02:49.72]人が人の傷みを聴くためだ
是为了人们能够倾听彼此的伤 [02:55.20] [02:55.98]急げ悲しみ 翼に変われ
快点吧 悲伤 幻化成我的翅膀 [03:01.77]急げ傷跡 羅針盤になれ
快点吧 伤痕 指引前进的方向 [03:06.96]まだ飛べない雛たちみたいに
就如同还不会飞翔的雏鸟一样 [03:13.16]僕はこの非力を嘆いている
我还在为自己的无力感叹神伤 [03:18.98]わたボコリみたいな翼でも
就算是薄如棉絮的翅膀 [03:24.80]木の芽みたいな頼りない爪でも
就算是嫩如新芽 不可依赖的手掌 [03:30.64]明日 僕は龍の足元へ崖を登り
明天 我会向着那龙的方向 攀登在悬崖之上 [03:39.44]呼ぶよ「さあ 行こうぜ」
呼喊 「走吧 让我们现在就起航」 [03:42.80]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [03:48.59]届けに行こう 命の砂漠へ
护送前往 朝生命的沙漠起航 [03:54.55]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [03:59.74] [04:00.34]運んで行こう 雨雲の渦を
青云直上 携云雨的漩涡飞翔 [04:08.66] [04:18.14]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [04:23.74]運んで行こう 雨雲の渦を
青云直上 携云雨的漩涡飞翔 [04:32.10] [05:04.82]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [05:09.81] [05:16.37]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [05:21.74] [05:28.09]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [05:33.52] [05:39.82]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [05:45.15] [05:51.51]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上 [05:57.11] [06:03.20]銀の龍の背に乗って
骑在银龙的背上
銀の龍の背に乗って (骑在银龙的背上)-中岛美雪 热门评论
兄弟们。很少人知道的,郑某化。水手。星星点灯也有中岛美雪。。前奏是长渕刚的《GOOD-BYE青春》前奏,然后到中岛美雪的《见返り美人》1分25秒开始,最后星星点灯前奏抄袭松本伊代的《抱きしめたい》水手前奏歌词旋律也是抄袭这个,相当于拼接三首日本歌成为一首歌,。。。。
现在明白周杰伦对华语乐坛的重要性了吧
中岛美雪是日本的共产党,是我们毛主席马克思主义的追随者,同时也是当时的一代才女,是日本共产党的代表人物,虽然现在日本共产党势微,但我相信日本共产党一定可以战胜右翼,虽然恨日本,但中岛美雪却恨不了
中岛美雪也是狠人,被别人翻唱的歌曲我听了一些都是自己作曲作词
骑在希尔巴贡的背上😂
#听中岛美雪听的是一个时代# 中岛美雪,日本歌唱家、音乐创作人,她的70多首作品被改编为一百多首华语歌曲,九十年代达翻唱高峰,比较有名的有邓丽君〈漫步人生路〉、王菲〈容易受伤的女人〉〈人间〉、范玮琪〈最初的梦想〉、刘若英〈原来你也在这里〉、任贤齐〈伤心太平洋〉、本多RuRu〈美丽心情〉……没错,原唱作曲作词都是她
香港当时占据了整个华语流行音乐,而中岛美雪一个人撑起了半个香港流行音乐,多少天王翻唱?作曲这方面不行就是不行,没必要逞强,谦虚是中华名族传统美德,谦虚才能进步说崇洋媚外的人,真的怀疑你的智。商有没有超过70,好的音乐没有国界。
日本无论经济,音乐,文化积淀,科技等任何一方面都不是韩国可比的!
这标题真不要脸。什么叫最初的梦想日语版?要说最初的梦想原版。。
日本音乐真牛,光我知道的经典歌曲翻唱都有七八首了。比韩国音乐有内涵多了。
銀の龍の背に乗って (骑在银龙的背上)-中岛美雪 同专辑其他歌曲
銀の龍の背に乗って (骑在银龙的背上)-中岛美雪 相关歌曲
- 亜麻色の髪の乙女 (亚麻色头发的少女)-岛谷瞳
- 风姿花伝 (风姿花传)-谷村新司
- 行かないで (请别走)-玉置浩二
- 針切じいさんのロケン?ロール (裁缝大叔的摇滚)-植木等
- 男と女 (男和女)-CHAGE and ASKA
- 浪漫鉄道-谷村新司
- Girl-ASKA
- 爱される花 爱されぬ花 (被爱的花和不被爱的花)-中岛美雪
- ゲインニングスルールージング-平井堅
- 水色-UA
- 涙そうそう (泪光闪闪)-夏川里美
- シルエットには踊れない (剪影当前无法起舞)-田原俊彦
- それが大事 (最重要的事)-川岛爱
- 最後の I LOVE YOU-谷村新司
- モニカ (莫妮卡)-吉川晃司
- 情熱の砂漠 (热情的沙漠)-ザ・ピーナッツ
- 恋におちて-Fall in love- (陷入爱河)-小林明子
- K2G-キミにGo!--PUFFY
- 地球ぎ (地球仪)-松澤由美
- Four Seasons (四季)-安室奈美恵