コーヒーとシロップ-Official髭男dism
SQコーヒーとシロップ-Official髭男dism 无损flac下载 mp3下载
コーヒーとシロップ-Official髭男dism 在线试听 歌词免费下载
[ti:コーヒーとシロップ]
[ar:Official 髭男 dism]
[al:MAN IN THE MIRROR]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]コーヒーとシロップ - Official髭男dism
[00:00.33]词:藤原聡
[00:00.66]曲:藤原聡
[00:01.00]「今会いたいな
“我想见你 [00:03.53]嫌なことあったから」
遇到了些糟心事” [00:06.21]そう言って僕は
我这么说着 [00:08.19]真夜中君を起こした
把你从深夜里叫醒 [00:13.27]寒い夜だったため息は白くなった
寒冷的夜晚让呼吸凝起白雾 [00:18.31]カップに注いだコーヒーは
倒进杯子里的咖啡 [00:22.37]憂いを映した
映出我的忧郁 [00:24.83]例えば何十年か後に
假如在几十年后 [00:28.58]偉くなれたなら
我变得很了不起 [00:31.05]そしたらこれで
那时是否还能笑着说 [00:33.35]よかったと笑えるんだろうか?
“这样就好”呢? [00:36.95]例えば明日僕が会社を休んだなら
假如明天我不去公司上班了 [00:43.30]そしたら「代わりはいるさ」と
我能笑着说 [00:46.89]笑い出すのか?
“有人可以代替我”吗? [00:49.55]嫌なこと全部飲み干して
把糟心事全都憋在肚子里 [00:52.62]その場をただただやり過ごして
在现场不断忍耐熬着时间 [00:55.59]カップの底見つめ
盯着杯子底部 [00:57.90]ふがいなさのシロップを落として
窝囊的糖浆渐渐沉底 [01:01.96]とにかく全部飲み干して
总之把它们全部喝干 [01:04.83]いつかは全部吐き出して
总有一天我要倾吐出一切 [01:08.14]それで笑って歌っていられたらな
然后要是能笑起来欢歌就好了 [01:14.47] [01:15.20]朝が嫌になった
开始讨厌清晨 [01:17.76]テレビも嫌になった
还开始讨厌电视 [01:20.55]いつも時間に数字に追われる毎日
每一天都被时间和数字逼迫着 [01:27.51]不思議に思った君は
我感到十分不可思议 [01:30.63]平気なんだろうか?
难道你就毫无影响吗? [01:32.75]笑顔の裏に隠した言葉はなんだ?
你的笑容背后隐藏的台词是什么? [01:39.01]例えば何十年か後に
假如在几十年后 [01:42.89]偉くなれたなら
我变得很了不起 [01:45.26]そしたら僕もあんな風に
然后我是否能够 [01:49.12]威張りだすんだろうか?
像那样摆架子呢? [01:51.47]例えば君が
假如你明天 [01:53.69]明日どこかへ逃げ出したなら
逃去了别的地方 [01:57.59]そしたら「誰でもいいさ」と
是否能够笑着说 [02:01.16]笑い出すのか?
“无论是谁都好”呢? [02:03.74]嫌なこと全部飲み干して
把糟心事全都憋在肚子里 [02:06.89]その場をただただやり過ごして
在现场不断忍耐熬着时间 [02:09.88]すっかり甘くなって
咖啡已经完全变甜 [02:12.23]苦さも感じなくなってしまったな
一点苦味也感觉不到了 [02:16.16]まだまだ全部飲み干して
我还要把它们全部喝干 [02:19.35]いつかは全部吐き出して
总有一天我要倾吐出一切 [02:22.37]それで笑って歌っていられたらな
然后要是能笑起来欢歌就好了 [02:28.38] [02:29.06]間違えたから謝るんだ
因为犯了错所以要道歉 [02:32.29]それくらい簡単ならば
如果一切就这么简单 [02:35.60]笑って明日を待てるのにまだ
就能笑着迎接明天了 然而 [02:41.44]「出来ないから」と
又有人说着“就是做不到啊” [02:43.15]攻められてほら
向我发起进攻 你看 [02:44.70]このカップのふちで僕は
此刻在杯子的边缘 [02:47.99]今も飛び込む時を
我悄悄地等待着 [02:51.96]そっと待っている
跳进去的时间 [02:54.03]堪えて堪えて高いところから
坚持忍耐着等待着 [02:59.55]吐き出す時を
能够倾诉的时间 [03:02.55]嫌なこと全部飲み干して
把糟心事全都憋在肚子里 [03:05.68]その場をただただやり過ごして
在现场不断忍耐熬着时间 [03:08.79]カップの底見つめ
盯着杯子底部 [03:11.10]ふがいなさのシロップを落として
窝囊的糖浆渐渐沉底 [03:15.03]とにかく全部飲み干して
总之把它们全部喝干 [03:18.10]いつかは全部吐き出して
总有一天我要倾吐出一切 [03:21.16]それで笑って歌っていられたらな
然后要是能笑起来欢歌就好了
“我想见你 [00:03.53]嫌なことあったから」
遇到了些糟心事” [00:06.21]そう言って僕は
我这么说着 [00:08.19]真夜中君を起こした
把你从深夜里叫醒 [00:13.27]寒い夜だったため息は白くなった
寒冷的夜晚让呼吸凝起白雾 [00:18.31]カップに注いだコーヒーは
倒进杯子里的咖啡 [00:22.37]憂いを映した
映出我的忧郁 [00:24.83]例えば何十年か後に
假如在几十年后 [00:28.58]偉くなれたなら
我变得很了不起 [00:31.05]そしたらこれで
那时是否还能笑着说 [00:33.35]よかったと笑えるんだろうか?
“这样就好”呢? [00:36.95]例えば明日僕が会社を休んだなら
假如明天我不去公司上班了 [00:43.30]そしたら「代わりはいるさ」と
我能笑着说 [00:46.89]笑い出すのか?
“有人可以代替我”吗? [00:49.55]嫌なこと全部飲み干して
把糟心事全都憋在肚子里 [00:52.62]その場をただただやり過ごして
在现场不断忍耐熬着时间 [00:55.59]カップの底見つめ
盯着杯子底部 [00:57.90]ふがいなさのシロップを落として
窝囊的糖浆渐渐沉底 [01:01.96]とにかく全部飲み干して
总之把它们全部喝干 [01:04.83]いつかは全部吐き出して
总有一天我要倾吐出一切 [01:08.14]それで笑って歌っていられたらな
然后要是能笑起来欢歌就好了 [01:14.47] [01:15.20]朝が嫌になった
开始讨厌清晨 [01:17.76]テレビも嫌になった
还开始讨厌电视 [01:20.55]いつも時間に数字に追われる毎日
每一天都被时间和数字逼迫着 [01:27.51]不思議に思った君は
我感到十分不可思议 [01:30.63]平気なんだろうか?
难道你就毫无影响吗? [01:32.75]笑顔の裏に隠した言葉はなんだ?
你的笑容背后隐藏的台词是什么? [01:39.01]例えば何十年か後に
假如在几十年后 [01:42.89]偉くなれたなら
我变得很了不起 [01:45.26]そしたら僕もあんな風に
然后我是否能够 [01:49.12]威張りだすんだろうか?
像那样摆架子呢? [01:51.47]例えば君が
假如你明天 [01:53.69]明日どこかへ逃げ出したなら
逃去了别的地方 [01:57.59]そしたら「誰でもいいさ」と
是否能够笑着说 [02:01.16]笑い出すのか?
“无论是谁都好”呢? [02:03.74]嫌なこと全部飲み干して
把糟心事全都憋在肚子里 [02:06.89]その場をただただやり過ごして
在现场不断忍耐熬着时间 [02:09.88]すっかり甘くなって
咖啡已经完全变甜 [02:12.23]苦さも感じなくなってしまったな
一点苦味也感觉不到了 [02:16.16]まだまだ全部飲み干して
我还要把它们全部喝干 [02:19.35]いつかは全部吐き出して
总有一天我要倾吐出一切 [02:22.37]それで笑って歌っていられたらな
然后要是能笑起来欢歌就好了 [02:28.38] [02:29.06]間違えたから謝るんだ
因为犯了错所以要道歉 [02:32.29]それくらい簡単ならば
如果一切就这么简单 [02:35.60]笑って明日を待てるのにまだ
就能笑着迎接明天了 然而 [02:41.44]「出来ないから」と
又有人说着“就是做不到啊” [02:43.15]攻められてほら
向我发起进攻 你看 [02:44.70]このカップのふちで僕は
此刻在杯子的边缘 [02:47.99]今も飛び込む時を
我悄悄地等待着 [02:51.96]そっと待っている
跳进去的时间 [02:54.03]堪えて堪えて高いところから
坚持忍耐着等待着 [02:59.55]吐き出す時を
能够倾诉的时间 [03:02.55]嫌なこと全部飲み干して
把糟心事全都憋在肚子里 [03:05.68]その場をただただやり過ごして
在现场不断忍耐熬着时间 [03:08.79]カップの底見つめ
盯着杯子底部 [03:11.10]ふがいなさのシロップを落として
窝囊的糖浆渐渐沉底 [03:15.03]とにかく全部飲み干して
总之把它们全部喝干 [03:18.10]いつかは全部吐き出して
总有一天我要倾吐出一切 [03:21.16]それで笑って歌っていられたらな
然后要是能笑起来欢歌就好了
コーヒーとシロップ-Official髭男dism 热门评论
十年以后我一定会很了不起
无论加多少糖都无法完全掩盖咖啡的涩,却能在杯底尝到苦尽甘来
看好这个乐队,很有才华
我喜欢的一个日本男生line里的背景音乐。。不过他应该永远都不会知道我的心意吧。。
太好听了吧这歌!而且还没人发现
qq音乐难得翻译还不错的一首
コーヒーとシロップ-Official髭男dism 同专辑其他歌曲
- Clap Clap-Official髭男dism
- Happy Birthday To You-Official髭男dism
- 恋の去り際-Official髭男dism
- ゼロのままでいられたら (如果一切能从头再来)-Official髭男dism
- 日曜日のラブレター-Official髭男dism
コーヒーとシロップ-Official髭男dism 相关歌曲
- SWEET TWEET-Official髭男dism
- 歌を歌うときは-星野源
- ジャスティスインザボックス-back number
- モノローグ (Monologue)-秋山黄色
- sabotage-緑黄色社会
- 足跡 (合唱ver.)-Little Glee Monster/NHK東京児童合唱団
- 泣き笑いのエピソード-秦基博
- 青春と青春と青春 (青春与青春与青春)-爱缪
- 本音-sumika
- 心音-福山雅治
- 君はス・テ・キ▽ (你・很・棒▽)-平井堅
- EBINOMICS-私立恵比寿中学
- I love you-YUKI
- 曇り、時々雨-力石好乃
- Your Days-ビッケブランカ
- 海賊と黒い海 (海贼与黑色的海)-スガシカオ
- to be continued-Mongol800
- 君の雨-松隆子
- 愛を (将爱)-sui
- GiANT KiLLERS-BiSH