Ballad in Plain D (Album Version)-Bob Dylan
Ballad in Plain D (Album Version)-Bob Dylan 无损flac下载 mp3下载
Ballad in Plain D (Album Version)-Bob Dylan 在线试听 歌词免费下载
[ti:Ballad In Plain D]
[ar:Bob Dylan]
[al:Another Side Of Bob Dylan]
[by:]
[offset:0]
[00:00.94]I once loved a girl her skin it was bronze
我曾经爱过一个姑娘,她有着深色的皮肤 [00:08.67]
心灵单纯如羔羊,性格温柔如小鹿 [00:11.98]With the innocence of a lamb she was gentle like a fawn
我自负地向她求爱,但她已经走了 [00:19.23]I courted her proudly but now she is gone
连同那个季节她一起带走了 [00:26.00]Gone as the season she's taken [00:31.62]
穿过初夏的微风,我俘获了她的芳心 [00:36.47]Through young summers breeze I stole her away [00:42.29]
从她的妈妈和姊妹那里,尽管她们严密防护 [00:44.06]From her mother and sister though close did they stay [00:49.58]
结果她们还是遭到惨败,所有人都很痛苦 [00:52.71]Each one of them suffering from the failures of their day [00:58.14]
她们拼命想让我们走进负疚的罗网 [00:59.70]With strings of guilt they tried hard to guide us [01:06.64]
两姊妹中,我爱那年轻的一个 [01:13.88]Of the two sisters I loved the young
她有着敏感的直觉,她更有创造性 [01:23.45]With sensitive instincts she was the creative one
她总是充当替罪羊的角色,最容易受伤 [01:30.91]The constant scapegoat she was easily undone [01:37.21]
被周围嫉妒她的人所伤害 [01:38.52]By the jealousy of others around her [01:43.95]
至于那寄生虫般的姐姐,我对她没什么尊敬 [01:47.71]For her parasite sister I had no respect [01:55.28]
因为她乏味,还有她那过度保护的骄傲 [01:57.53]Bound by her boredom her pride to protect [02:03.27]
她总是设想其他人的各种情况 [02:05.02]Countless visions of the other shed reflect
作为支持她生活与世界的拐杖 [02:11.76]As a crutch for her scenes and her society [02:18.03]
至于我自己,我不能被责怪 [02:23.24]Myself for what I did I cannot be excused [02:29.98]
我那时经受的那些改变,甚至没有用处 [02:31.60]The changes I was going through can't even be used [02:37.78]
我希望对她说的谎言不要被揭穿 [02:40.21]For the lies that I told her in hopes not to lose [02:45.52]
她可能是我人生中的梦中情人 [02:47.26]The could-be dream-lover of my lifetime [02:52.48]
出于未知的原因,我伸出手来握住 [02:58.79]With unknown consciousness I possessed in my grip [03:05.59]
那华丽的壁炉装饰,尽管它上面有缺口 [03:06.97]A magnificent mantelpiece though its heart being chipped [03:14.16]
我没发觉自己快要跌倒 [03:15.10]Noticing not that Id already slipped [03:20.39]
倒在爱的罪人那错误的安全感之下 [03:21.53]To a sin of loves false security [03:29.30]
从迂回的愤怒到刻意的平静 [03:33.29]From silhouetted anger to manufactured peace [03:38.80]
空虚的回答,声音空洞 [03:40.79]Answers of emptiness voice vacancies
直到损毁的墓石没有回答我的问题,但说,请问 [03:47.59]Till the tombstones of damage read me no questions but please [03:53.60]
有什么不对,到底怎么回事 [03:54.22]Whats wrong and whats exactly the matter [04:01.14]
所以无法预见的一切发生了 [04:08.00]And so it did happen like it could have been foreseen [04:13.25]
美妙的梦变成了无休止的爆炸 [04:14.99]The timeless explosion of fantasys dream
在夜晚的高潮,国王与王后 [04:22.11]At the peak of the night the king and the queen [04:27.63]
倒在地上,化为碎片 [04:29.50]Tumbled all down into pieces [04:35.94]
可悲的家伙,她姐姐叫嚷 [04:42.99]The tragic figure her sister did shout [04:48.47]
离开她,上帝诅咒你,滚出去 [04:50.28]Leave her alone God damn you get out [04:55.30]
我也穿上盔甲,进行反击 [04:56.37]And I in my armor turning about
把她推进自己鸡毛蒜皮的灰烬中 [05:03.36]And nailing her to the ruins of her pettiness [05:09.16]
在赤裸的灯泡下,石膏碎裂 [05:15.27]Beneath a bare light bulb the plaster did pound [05:20.89]
她的姐姐和我像战斗一样尖叫着 [05:22.89]Her sister and I in a screaming battleground [05:28.96]
她夹在中间,是恶声的牺牲品 [05:29.95]And she in between the victim of sound
不久被像一个孩子的她的影子而心烦意乱 [05:37.11]Soon shattered as a child neath her shadows [05:44.31]
一切都没了,一切都没了,承认吧,逃之夭夭 [05:50.48]All is gone all is gone admit it take flight [05:57.54]
我两次缄口,快步走开,眼泪迷糊了我的视线 [05:58.66]I gagged twice doubled tears blinding my sight [06:04.88]
我的心凌乱了,我跑进黑夜里 [06:06.38]My mind it was mangled I ran into the night [06:11.64]
把所有的爱的灰烬抛在身后 [06:13.32]Leaving all of loves ashes behind me [06:21.50]
狂风敲打我的窗子,屋里一片潮湿 [06:26.24]The wind knocks my window the room it is wet [06:31.98]
我想说道歉的话,但却不知如何表达 [06:33.60]The words to say I'm sorry I havent found yet [06:39.31]
我经常想起她,希望她今后遇到的人 [06:41.06]I think of her often and hope whoever she's met [06:45.82]
能充分了解她有多么可贵 [06:48.13]Will be fully aware of how precious she is [06:54.49]
啊,我那些从监狱出来的朋友们,他们问我 [07:28.50]Ah my friends from the prison they ask unto me [07:35.39]
怎么样,得到了自由感觉怎么样 [07:36.64]How good how good does it feel to be free [07:42.01]
我的回答是一句最神秘的话 [07:43.58]And I answer them most mysteriously [07:48.75]
自由的鸟儿能否摆脱天空的锁链 [07:49.87]Are birds free from the chains of the skyway
我曾经爱过一个姑娘,她有着深色的皮肤 [00:08.67]
心灵单纯如羔羊,性格温柔如小鹿 [00:11.98]With the innocence of a lamb she was gentle like a fawn
我自负地向她求爱,但她已经走了 [00:19.23]I courted her proudly but now she is gone
连同那个季节她一起带走了 [00:26.00]Gone as the season she's taken [00:31.62]
穿过初夏的微风,我俘获了她的芳心 [00:36.47]Through young summers breeze I stole her away [00:42.29]
从她的妈妈和姊妹那里,尽管她们严密防护 [00:44.06]From her mother and sister though close did they stay [00:49.58]
结果她们还是遭到惨败,所有人都很痛苦 [00:52.71]Each one of them suffering from the failures of their day [00:58.14]
她们拼命想让我们走进负疚的罗网 [00:59.70]With strings of guilt they tried hard to guide us [01:06.64]
两姊妹中,我爱那年轻的一个 [01:13.88]Of the two sisters I loved the young
她有着敏感的直觉,她更有创造性 [01:23.45]With sensitive instincts she was the creative one
她总是充当替罪羊的角色,最容易受伤 [01:30.91]The constant scapegoat she was easily undone [01:37.21]
被周围嫉妒她的人所伤害 [01:38.52]By the jealousy of others around her [01:43.95]
至于那寄生虫般的姐姐,我对她没什么尊敬 [01:47.71]For her parasite sister I had no respect [01:55.28]
因为她乏味,还有她那过度保护的骄傲 [01:57.53]Bound by her boredom her pride to protect [02:03.27]
她总是设想其他人的各种情况 [02:05.02]Countless visions of the other shed reflect
作为支持她生活与世界的拐杖 [02:11.76]As a crutch for her scenes and her society [02:18.03]
至于我自己,我不能被责怪 [02:23.24]Myself for what I did I cannot be excused [02:29.98]
我那时经受的那些改变,甚至没有用处 [02:31.60]The changes I was going through can't even be used [02:37.78]
我希望对她说的谎言不要被揭穿 [02:40.21]For the lies that I told her in hopes not to lose [02:45.52]
她可能是我人生中的梦中情人 [02:47.26]The could-be dream-lover of my lifetime [02:52.48]
出于未知的原因,我伸出手来握住 [02:58.79]With unknown consciousness I possessed in my grip [03:05.59]
那华丽的壁炉装饰,尽管它上面有缺口 [03:06.97]A magnificent mantelpiece though its heart being chipped [03:14.16]
我没发觉自己快要跌倒 [03:15.10]Noticing not that Id already slipped [03:20.39]
倒在爱的罪人那错误的安全感之下 [03:21.53]To a sin of loves false security [03:29.30]
从迂回的愤怒到刻意的平静 [03:33.29]From silhouetted anger to manufactured peace [03:38.80]
空虚的回答,声音空洞 [03:40.79]Answers of emptiness voice vacancies
直到损毁的墓石没有回答我的问题,但说,请问 [03:47.59]Till the tombstones of damage read me no questions but please [03:53.60]
有什么不对,到底怎么回事 [03:54.22]Whats wrong and whats exactly the matter [04:01.14]
所以无法预见的一切发生了 [04:08.00]And so it did happen like it could have been foreseen [04:13.25]
美妙的梦变成了无休止的爆炸 [04:14.99]The timeless explosion of fantasys dream
在夜晚的高潮,国王与王后 [04:22.11]At the peak of the night the king and the queen [04:27.63]
倒在地上,化为碎片 [04:29.50]Tumbled all down into pieces [04:35.94]
可悲的家伙,她姐姐叫嚷 [04:42.99]The tragic figure her sister did shout [04:48.47]
离开她,上帝诅咒你,滚出去 [04:50.28]Leave her alone God damn you get out [04:55.30]
我也穿上盔甲,进行反击 [04:56.37]And I in my armor turning about
把她推进自己鸡毛蒜皮的灰烬中 [05:03.36]And nailing her to the ruins of her pettiness [05:09.16]
在赤裸的灯泡下,石膏碎裂 [05:15.27]Beneath a bare light bulb the plaster did pound [05:20.89]
她的姐姐和我像战斗一样尖叫着 [05:22.89]Her sister and I in a screaming battleground [05:28.96]
她夹在中间,是恶声的牺牲品 [05:29.95]And she in between the victim of sound
不久被像一个孩子的她的影子而心烦意乱 [05:37.11]Soon shattered as a child neath her shadows [05:44.31]
一切都没了,一切都没了,承认吧,逃之夭夭 [05:50.48]All is gone all is gone admit it take flight [05:57.54]
我两次缄口,快步走开,眼泪迷糊了我的视线 [05:58.66]I gagged twice doubled tears blinding my sight [06:04.88]
我的心凌乱了,我跑进黑夜里 [06:06.38]My mind it was mangled I ran into the night [06:11.64]
把所有的爱的灰烬抛在身后 [06:13.32]Leaving all of loves ashes behind me [06:21.50]
狂风敲打我的窗子,屋里一片潮湿 [06:26.24]The wind knocks my window the room it is wet [06:31.98]
我想说道歉的话,但却不知如何表达 [06:33.60]The words to say I'm sorry I havent found yet [06:39.31]
我经常想起她,希望她今后遇到的人 [06:41.06]I think of her often and hope whoever she's met [06:45.82]
能充分了解她有多么可贵 [06:48.13]Will be fully aware of how precious she is [06:54.49]
啊,我那些从监狱出来的朋友们,他们问我 [07:28.50]Ah my friends from the prison they ask unto me [07:35.39]
怎么样,得到了自由感觉怎么样 [07:36.64]How good how good does it feel to be free [07:42.01]
我的回答是一句最神秘的话 [07:43.58]And I answer them most mysteriously [07:48.75]
自由的鸟儿能否摆脱天空的锁链 [07:49.87]Are birds free from the chains of the skyway
Ballad in Plain D (Album Version)-Bob Dylan 热门评论
Ballad in Plain D (Album Version)-Bob Dylan 同专辑其他歌曲
- All I Really Want to Do (Album Version)-Bob Dylan
- Black Crow Blues (Album Version)-Bob Dylan
- Spanish Harlem Incident (Album Version)-Bob Dylan
- Chimes of Freedom (Album Version)-Bob Dylan
- I Shall Be Free No. 10 (Album Version)-Bob Dylan
- To Ramona-Bob Dylan
- Motorpsycho Nightmare (Album Version)-Bob Dylan
- My Back Pages (Album Version)-Bob Dylan
- I Don't Believe You-Bob Dylan
- It Ain't Me, Babe (Album Version)-Bob Dylan
- The Times They Are a-Changin' (Album Version)-Bob Dylan
- Ballad of Hollis Brown (Album Version)-Bob Dylan
- With God on Our Side (Album Version)-Bob Dylan
- One Too Many Mornings (Album Version)-Bob Dylan
- North Country Blues (Album Version)-Bob Dylan
- Only a Pawn in Their Game (Album Version)-Bob Dylan
- Boots of Spanish Leather (Album Version)-Bob Dylan
- When the Ship Comes In (Album Version)-Bob Dylan
- The Lonesome Death of Hattie Carroll (Album Version)-Bob Dylan
- Restless Farewell (Album Version)-Bob Dylan