Chimes of Freedom (Album Version)-Bob Dylan
Chimes of Freedom (Album Version)-Bob Dylan 无损flac下载 mp3下载
Chimes of Freedom (Album Version)-Bob Dylan 在线试听 歌词免费下载
[ti:Chimes of Freedom]
[ar:Bob Dylan]
[al:The Complete Album Collection - The 60's]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Chimes of Freedom (Album Version) - Bob Dylan
[00:04.86]Far between sundown's finish an' midnight's broken toll
太阳早已落山 夜半的钟声还未敲响 [00:11.35] [00:12.87]We ducked inside the doorway thunder crashing
雷声轰鸣 我们躲避在门内 [00:16.85] [00:20.52]As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds
浑厚的钟声交织着隆隆的雷声 冲击着黑暗的夜空 [00:27.03] [00:28.45]Seeming to be the chimes of freedom flashing
就像是自由的钟声 在黑暗中熠熠生光 [00:32.80] [00:36.64]Flashing for the warriors whose strength is not to fight
普照着那些在战场上无力抗争的战士 [00:43.01] [00:44.67]Flashing for the refugees on the unarmed road of flight
普照着那些手无寸铁 四处逃离的难民 [00:50.59] [00:52.15]An' for each an' ev'ry underdog soldier in the night
普照着每一个在黑夜中败阵的士兵 [00:57.87] [00:59.23]An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
我们凝视着这自由的钟声闪闪发光 [01:03.83] [01:09.04]Through the city's melted furnace unexpectedly we watched
我们悄悄地注视着 这个熔炉般的城市 [01:15.95] [01:17.41]With faces hidden as the walls were tightening
惊讶地发现那正在绷紧的围墙 [01:21.83] [01:26.23]As the echo of the wedding bells before the blowin' rain
以及风雨之前那婚礼钟声的回响 [01:32.43] [01:34.20]Dissolved into the bells of the lightning
都已熔化在这闪电的钟声里 [01:38.24] [01:42.28]Tolling for the rebel tolling for the rake
这钟声不仅为那些奋力反抗的人而鸣 也为那些放荡不羁的人而鸣 [01:48.22] [01:50.59]Tolling for the luckless the abandoned an' forsakened
不仅为那些被无情遗弃的不幸之人而鸣 [01:56.37] [01:58.39]Tolling for the outcast burnin' constantly at stake
也为那些身处危险 无家可归的人而鸣 [02:04.31] [02:05.60]An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
我们凝视着这自由的钟声闪闪发光 [02:10.31] [02:15.59]Through the mad mystic hammering of the wild ripping hail
冰雹猛烈地砸向地面 疯狂而又神秘 [02:22.11] [02:23.52]The sky cracked its poems in naked wonder
就像天空崩裂出无数的诗篇 无比神奇 [02:27.80] [02:31.12]That the clinging of the church bells blew far into the breeze
悠扬的教堂钟声 随风飘向万里 [02:37.36] [02:38.73]Leaving only bells of lightning and its thunder
只留下电闪雷鸣 恰如那雄浑的钟声 [02:43.25] [02:47.77]Striking for the gentle striking for the kind
这钟声不仅为温柔的人而鸣 也为善良的人而鸣 [02:53.16] [02:54.80]Striking for the guardians and protectors of the mind
不仅为那些精神和心灵的守护者而鸣 [03:00.94] [03:02.39]An' the poet and the painter far behind his rightful time
也为那些超脱现实的诗人和画家而鸣 [03:08.83] [03:10.12]An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
我们凝视着这自由的钟声闪闪发光 [03:15.09] [03:22.98]In the wild cathedral evening the rain unraveled tales
在这荒凉大教堂里 夜雨滂沱 [03:29.23] [03:30.43]For the disrobed faceless forms of no position
似在讲述着直白又平凡的故事 [03:35.14] [03:39.23]Tolling for the tongues with no place to bring their thoughts
为那些有口难言的人而讲述 [03:44.94] [03:46.39]All down in taken-for-granted situations
因为他们处在 一个把无法表达当成理所当然的时代 [03:50.19] [03:54.75]Tolling for the deaf an' blind tolling for the mute
为失聪和失明之人而讲述 为哑巴而讲述 [04:00.53] [04:01.94]For the mistreated mateless mother the mistitled prostitute
为那些受到虐待的单亲妈妈和失足沦落的少妇而讲述 [04:07.61] [04:09.75]For the misdemeanor outlaw chaineded an' cheated by pursuit
为那些犯下一点轻罪而被追查诱捕的逃犯而讲述 [04:15.77] [04:17.39]An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
我们凝视着这自由的钟声闪闪发光 [04:21.82] [04:34.57]Even though a cloud's white curtain in a far-off corner flared
即使一朵白云在那遥远的天边闪着光芒 [04:40.61] [04:42.01]An' the hypnotic splattered mist was slowly lifting
令人恍惚的迷雾慢慢消散 [04:46.10] [04:49.67]Electric light still struck like arrows fired but for the ones
闪电的光芒 依旧像箭一般飞射 [04:56.24] [04:57.48]Condemned to drift or else be kept from drifting
射向那些被判处流放 以及正在流放的人们 [05:02.14] [05:05.84]Tolling for the searching ones on their speechless seeking trail
射向默默探索之人 那艰难的追寻之路上 [05:11.96] [05:13.23]For the lonesome-hearted lovers with too personal a tale
射向那拥有众多难言之隐的 失落恋人的心上 [05:19.18] [05:21.13]An' for each unharmful gentle soul misplaced inside a jail
还要射向所有那些含冤莫白的柔弱善良的灵魂 [05:27.57] [05:28.85]An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
我们凝视着这自由的钟声闪闪发光 [05:33.35] [05:58.14]Starry-eyed an' laughing as I recall when we were caught
回想起一开始被困之时 我们还在乐观地嬉笑 [06:04.14] [06:05.85]Trapped by no track of hours for they hanged suspended
当闪电停止 我们才意识到 时间已经悄然流逝 [06:09.87] [06:13.31]As we listened one last time
当我们最后一次聆听 [06:16.00] [06:17.04]An' we watched with one last look
最后一次凝视 [06:19.81] [06:21.29]Spellbound an' swallowed 'til the tolling ended
我们不再迷茫 直到钟声消逝 [06:25.80] [06:29.28]Tolling for the aching whose wounds cannot be nursed
这钟声是为那些无人照看的伤痛之人而鸣 [06:35.33] [06:36.78]For the countless confused accused misused strung-out ones an' worse
是为无数困惑 被控告 虐待 惹上** 甚至情况更糟糕的人而鸣 [06:43.41] [06:44.44]An' for every hung-up person in the whole wide universe
是为这大千世界里的每一个忧心忡忡的人而鸣 [06:50.55] [06:52.40]An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
我们凝视着这自由的钟声闪闪发光
太阳早已落山 夜半的钟声还未敲响 [00:11.35] [00:12.87]We ducked inside the doorway thunder crashing
雷声轰鸣 我们躲避在门内 [00:16.85] [00:20.52]As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds
浑厚的钟声交织着隆隆的雷声 冲击着黑暗的夜空 [00:27.03] [00:28.45]Seeming to be the chimes of freedom flashing
就像是自由的钟声 在黑暗中熠熠生光 [00:32.80] [00:36.64]Flashing for the warriors whose strength is not to fight
普照着那些在战场上无力抗争的战士 [00:43.01] [00:44.67]Flashing for the refugees on the unarmed road of flight
普照着那些手无寸铁 四处逃离的难民 [00:50.59] [00:52.15]An' for each an' ev'ry underdog soldier in the night
普照着每一个在黑夜中败阵的士兵 [00:57.87] [00:59.23]An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
我们凝视着这自由的钟声闪闪发光 [01:03.83] [01:09.04]Through the city's melted furnace unexpectedly we watched
我们悄悄地注视着 这个熔炉般的城市 [01:15.95] [01:17.41]With faces hidden as the walls were tightening
惊讶地发现那正在绷紧的围墙 [01:21.83] [01:26.23]As the echo of the wedding bells before the blowin' rain
以及风雨之前那婚礼钟声的回响 [01:32.43] [01:34.20]Dissolved into the bells of the lightning
都已熔化在这闪电的钟声里 [01:38.24] [01:42.28]Tolling for the rebel tolling for the rake
这钟声不仅为那些奋力反抗的人而鸣 也为那些放荡不羁的人而鸣 [01:48.22] [01:50.59]Tolling for the luckless the abandoned an' forsakened
不仅为那些被无情遗弃的不幸之人而鸣 [01:56.37] [01:58.39]Tolling for the outcast burnin' constantly at stake
也为那些身处危险 无家可归的人而鸣 [02:04.31] [02:05.60]An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
我们凝视着这自由的钟声闪闪发光 [02:10.31] [02:15.59]Through the mad mystic hammering of the wild ripping hail
冰雹猛烈地砸向地面 疯狂而又神秘 [02:22.11] [02:23.52]The sky cracked its poems in naked wonder
就像天空崩裂出无数的诗篇 无比神奇 [02:27.80] [02:31.12]That the clinging of the church bells blew far into the breeze
悠扬的教堂钟声 随风飘向万里 [02:37.36] [02:38.73]Leaving only bells of lightning and its thunder
只留下电闪雷鸣 恰如那雄浑的钟声 [02:43.25] [02:47.77]Striking for the gentle striking for the kind
这钟声不仅为温柔的人而鸣 也为善良的人而鸣 [02:53.16] [02:54.80]Striking for the guardians and protectors of the mind
不仅为那些精神和心灵的守护者而鸣 [03:00.94] [03:02.39]An' the poet and the painter far behind his rightful time
也为那些超脱现实的诗人和画家而鸣 [03:08.83] [03:10.12]An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
我们凝视着这自由的钟声闪闪发光 [03:15.09] [03:22.98]In the wild cathedral evening the rain unraveled tales
在这荒凉大教堂里 夜雨滂沱 [03:29.23] [03:30.43]For the disrobed faceless forms of no position
似在讲述着直白又平凡的故事 [03:35.14] [03:39.23]Tolling for the tongues with no place to bring their thoughts
为那些有口难言的人而讲述 [03:44.94] [03:46.39]All down in taken-for-granted situations
因为他们处在 一个把无法表达当成理所当然的时代 [03:50.19] [03:54.75]Tolling for the deaf an' blind tolling for the mute
为失聪和失明之人而讲述 为哑巴而讲述 [04:00.53] [04:01.94]For the mistreated mateless mother the mistitled prostitute
为那些受到虐待的单亲妈妈和失足沦落的少妇而讲述 [04:07.61] [04:09.75]For the misdemeanor outlaw chaineded an' cheated by pursuit
为那些犯下一点轻罪而被追查诱捕的逃犯而讲述 [04:15.77] [04:17.39]An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
我们凝视着这自由的钟声闪闪发光 [04:21.82] [04:34.57]Even though a cloud's white curtain in a far-off corner flared
即使一朵白云在那遥远的天边闪着光芒 [04:40.61] [04:42.01]An' the hypnotic splattered mist was slowly lifting
令人恍惚的迷雾慢慢消散 [04:46.10] [04:49.67]Electric light still struck like arrows fired but for the ones
闪电的光芒 依旧像箭一般飞射 [04:56.24] [04:57.48]Condemned to drift or else be kept from drifting
射向那些被判处流放 以及正在流放的人们 [05:02.14] [05:05.84]Tolling for the searching ones on their speechless seeking trail
射向默默探索之人 那艰难的追寻之路上 [05:11.96] [05:13.23]For the lonesome-hearted lovers with too personal a tale
射向那拥有众多难言之隐的 失落恋人的心上 [05:19.18] [05:21.13]An' for each unharmful gentle soul misplaced inside a jail
还要射向所有那些含冤莫白的柔弱善良的灵魂 [05:27.57] [05:28.85]An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
我们凝视着这自由的钟声闪闪发光 [05:33.35] [05:58.14]Starry-eyed an' laughing as I recall when we were caught
回想起一开始被困之时 我们还在乐观地嬉笑 [06:04.14] [06:05.85]Trapped by no track of hours for they hanged suspended
当闪电停止 我们才意识到 时间已经悄然流逝 [06:09.87] [06:13.31]As we listened one last time
当我们最后一次聆听 [06:16.00] [06:17.04]An' we watched with one last look
最后一次凝视 [06:19.81] [06:21.29]Spellbound an' swallowed 'til the tolling ended
我们不再迷茫 直到钟声消逝 [06:25.80] [06:29.28]Tolling for the aching whose wounds cannot be nursed
这钟声是为那些无人照看的伤痛之人而鸣 [06:35.33] [06:36.78]For the countless confused accused misused strung-out ones an' worse
是为无数困惑 被控告 虐待 惹上** 甚至情况更糟糕的人而鸣 [06:43.41] [06:44.44]An' for every hung-up person in the whole wide universe
是为这大千世界里的每一个忧心忡忡的人而鸣 [06:50.55] [06:52.40]An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
我们凝视着这自由的钟声闪闪发光
Chimes of Freedom (Album Version)-Bob Dylan 热门评论
Chimes of Freedom (Album Version)-Bob Dylan 同专辑其他歌曲
- All I Really Want to Do (Album Version)-Bob Dylan
- Black Crow Blues (Album Version)-Bob Dylan
- Spanish Harlem Incident (Album Version)-Bob Dylan
- I Shall Be Free No. 10 (Album Version)-Bob Dylan
- To Ramona-Bob Dylan
- Motorpsycho Nightmare (Album Version)-Bob Dylan
- My Back Pages (Album Version)-Bob Dylan
- I Don't Believe You-Bob Dylan
- Ballad in Plain D (Album Version)-Bob Dylan
- It Ain't Me, Babe (Album Version)-Bob Dylan
- The Times They Are a-Changin' (Album Version)-Bob Dylan
- Ballad of Hollis Brown (Album Version)-Bob Dylan
- With God on Our Side (Album Version)-Bob Dylan
- One Too Many Mornings (Album Version)-Bob Dylan
- North Country Blues (Album Version)-Bob Dylan
- Only a Pawn in Their Game (Album Version)-Bob Dylan
- Boots of Spanish Leather (Album Version)-Bob Dylan
- When the Ship Comes In (Album Version)-Bob Dylan
- The Lonesome Death of Hattie Carroll (Album Version)-Bob Dylan
- Restless Farewell (Album Version)-Bob Dylan