Burn (Song by 미야, 서령, 앤, 레나)-公园少女
HQBurn (Song by 미야, 서령, 앤, 레나)-公园少女 无损flac下载 mp3下载
Burn (Song by 미야, 서령, 앤, 레나)-公园少女 在线试听 歌词免费下载
[ti:Burn (Song by 미야, 서령, 앤, 레나)]
[ar:公园少女 (공원소녀)]
[al:THE OTHER SIDE OF THE MOON]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Burn (Song by 미야, 서령, 앤, 레나) - 公园少女 (공원소녀)
**音乐享有本翻译作品的著作权 [00:05.65]词:SWIN LEE/루디밀러 [00:11.31]曲:SWIN LEE/오늘 [00:16.97]너무 멀리 돌아온 것 같아
好像回去已经太迟了 [00:19.65] [00:20.98]I'll never be the same [00:23.96]때로는 혼자인 것만도 같았어
偶尔感觉只身一人般 [00:27.57] [00:28.19]I'll never cry again [00:30.25]이제 내안에 갇혀버린
现在囚禁在我心里的 [00:34.50]너란 꽃을 take it down no more
名为你的鲜花 把它放下来吧 [00:37.33]수없이 삼켜 바래진 상처를
无数次吞噬褪色的伤口 [00:42.17] [00:42.82]U gotta let it burn [00:45.40] [00:49.93]U gotta let it burn [00:52.19] [00:57.03]Its time to let it burn [01:02.00] [01:04.59]Let it burn [01:09.68] [01:10.32]So u gotta let it burn [01:12.82]매일 같은 후회의 밤은
每晚在同样的后悔中度过 [01:14.31]네가 더 알잖아
你不是更清楚吗 [01:15.63]돌아보면 우린 같은 밤을 피해
回头细看 我们躲避同样的夜晚 [01:17.01]달려왔었기에
因为一路跑来 [01:17.91]모두가 같잖아
一切都太相似 [01:18.86] [01:19.57]그래 요즘에 난 어떤것도
是啊 我最近不管什么 [01:21.37]담아 두지 않으려해
都不想放在心上 [01:23.02]모두 바꿔 버리려해
想要改变一切 [01:24.66]아니 그냥 태워 버리려 해
不 还是将它烧毁吧 [01:26.69]언제부턴가 모를 순간부터
不知道从哪一个瞬间起 [01:28.41]늘 고민했지 혼자 되물어봐도
我总是苦恼 即使不停反问自己 [01:30.42]난 결국에는 대답을 못해
但我还是无法得出结论 [01:31.98]내가 알던 난 죽어버린 걸 수도
也许我杀死了曾经的我 [01:33.80]수많은 밤과 고통 속에
在无数的夜晚和痛苦中 [01:35.46]난 이제 깨닳았어 we let it burn
我现在醒悟了 我们让痛苦灼烧着 [01:37.28]후회 속에서 내 가슴에 새긴 것
将后悔铭刻在我心里 [01:38.98]내 자신에겐 내가 죄인인걸
对我自己来说我是罪人 [01:40.80]이제 내안에 갇혀버린
现在囚禁在我心里的 [01:45.14]너란 꽃을 take it down no more
名为你的鲜花 把它放下来吧 [01:47.80]수없이 삼켜 바래진 상처를
无数次吞噬褪色的伤口 [01:53.49]U gotta let it burn [01:55.38]U gotta let it burn [01:57.05] [02:02.35]U gotta let it burn [02:04.75] [02:09.37]Its time to let it burn [02:11.50] [02:16.94]Let it burn [02:21.37] [02:22.67]So u gotta let it burn
**音乐享有本翻译作品的著作权 [00:05.65]词:SWIN LEE/루디밀러 [00:11.31]曲:SWIN LEE/오늘 [00:16.97]너무 멀리 돌아온 것 같아
好像回去已经太迟了 [00:19.65] [00:20.98]I'll never be the same [00:23.96]때로는 혼자인 것만도 같았어
偶尔感觉只身一人般 [00:27.57] [00:28.19]I'll never cry again [00:30.25]이제 내안에 갇혀버린
现在囚禁在我心里的 [00:34.50]너란 꽃을 take it down no more
名为你的鲜花 把它放下来吧 [00:37.33]수없이 삼켜 바래진 상처를
无数次吞噬褪色的伤口 [00:42.17] [00:42.82]U gotta let it burn [00:45.40] [00:49.93]U gotta let it burn [00:52.19] [00:57.03]Its time to let it burn [01:02.00] [01:04.59]Let it burn [01:09.68] [01:10.32]So u gotta let it burn [01:12.82]매일 같은 후회의 밤은
每晚在同样的后悔中度过 [01:14.31]네가 더 알잖아
你不是更清楚吗 [01:15.63]돌아보면 우린 같은 밤을 피해
回头细看 我们躲避同样的夜晚 [01:17.01]달려왔었기에
因为一路跑来 [01:17.91]모두가 같잖아
一切都太相似 [01:18.86] [01:19.57]그래 요즘에 난 어떤것도
是啊 我最近不管什么 [01:21.37]담아 두지 않으려해
都不想放在心上 [01:23.02]모두 바꿔 버리려해
想要改变一切 [01:24.66]아니 그냥 태워 버리려 해
不 还是将它烧毁吧 [01:26.69]언제부턴가 모를 순간부터
不知道从哪一个瞬间起 [01:28.41]늘 고민했지 혼자 되물어봐도
我总是苦恼 即使不停反问自己 [01:30.42]난 결국에는 대답을 못해
但我还是无法得出结论 [01:31.98]내가 알던 난 죽어버린 걸 수도
也许我杀死了曾经的我 [01:33.80]수많은 밤과 고통 속에
在无数的夜晚和痛苦中 [01:35.46]난 이제 깨닳았어 we let it burn
我现在醒悟了 我们让痛苦灼烧着 [01:37.28]후회 속에서 내 가슴에 새긴 것
将后悔铭刻在我心里 [01:38.98]내 자신에겐 내가 죄인인걸
对我自己来说我是罪人 [01:40.80]이제 내안에 갇혀버린
现在囚禁在我心里的 [01:45.14]너란 꽃을 take it down no more
名为你的鲜花 把它放下来吧 [01:47.80]수없이 삼켜 바래진 상처를
无数次吞噬褪色的伤口 [01:53.49]U gotta let it burn [01:55.38]U gotta let it burn [01:57.05] [02:02.35]U gotta let it burn [02:04.75] [02:09.37]Its time to let it burn [02:11.50] [02:16.94]Let it burn [02:21.37] [02:22.67]So u gotta let it burn