ユメマカセ (YUMEMAKASE)-SOIL&"P**P"SESSIONS/野田洋次郎
臻品全景声日剧《侦探物语》主题曲
ユメマカセ (YUMEMAKASE)-SOIL&"P**P"SESSIONS/野田洋次郎 无损flac下载 mp3下载
ユメマカセ (YUMEMAKASE)-SOIL&"P**P"SESSIONS/野田洋次郎 在线试听 歌词免费下载
[ti:ユメマカセ (《侦探物语》日剧主题曲)]
[ar:SOIL&"P**p"SESSIONS/illion (野田洋次郎)]
[al:ユメマカセ]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]ユメマカセ - SOIL&"P**P"SESSIONS/野田洋次郎
[00:00.22]词:RYOSUKE NAGAOKA
[00:00.45]曲:SOIL&“P**p”SESSIONS
[00:00.68]君の歌は風まかせ
你的歌交付给了风 [00:03.30]その風は夢まかせ
风儿又将其交付给梦 [00:05.84]その夢は僕まかせに
梦又将其交付给我 [00:08.87]しちゃうってどう?
这样如何呢? [00:10.58]ねぇどうよ?
呐 怎么样呢? [00:11.78]僕の歌は風まかせ
我的歌交付给了风 [00:13.93]その風は君まかせ
风儿又将其交付给你 [00:16.61]その君は僕泣かせだぜ
而你却让我落泪 [00:20.14]なぜ?まぁいいか
为何?算了算了 [00:21.74] [00:32.87]ゆらりゆられふらりふられ
摇摆不定 漂泊无依 [00:35.20]自分がどこから来たのか
为了忘却 [00:38.07] [00:39.10]忘れるために
自己的来处 [00:41.37]今日もたゆたう
今天也四处彷徨 [00:43.16]君に言いたかった
好想告诉你 [00:45.26]一番遠い言葉だけを伝え
将那最遥远的祈愿传达吧 [00:48.37]あとはポッケに
剩下的就放进口袋里 [00:50.00]しまいこんでおやすみme
晚安吧me [00:53.82]神様とはだいぶ前に
我们本来早就应该与上帝 [00:57.92] [00:58.87]もう縁を切ったはずだった
断绝关系的 [01:01.73]だけどまだ
可好像依旧 [01:03.45] [01:04.47]おいらには未練があったようだ
心存依恋 [01:09.94]なぜだろう今もふと
为什么呢 如今也是 [01:12.24]気付いたら空ばっか
当我突然回过神来发现 [01:14.09]見上げちまってんだ
自己总是在仰望天空 [01:15.76]君の歌は風まかせ
你的歌交付给了风 [01:18.08]その風は夢まかせ
风儿又将其交付给梦 [01:20.68]その夢は僕まかせに
梦又将其交付给我 [01:23.38]しちゃうってどう?
这样如何呢? [01:25.17]ねぇどうよ?
呐 怎么样呢? [01:26.52]僕の歌は風まかせ
我的歌交付给了风 [01:28.55]その風は君まかせ
风儿又将其交付给你 [01:31.17]その君は僕泣かせだぜ
而你却让我落泪 [01:34.61]なぜ?まぁいいか
为何?算了算了 [01:36.84]おいらは運の悪いほうだと
一直以为 [01:39.02]思ってたが
是我们运气不好 [01:39.86]今日までのうのうと
可我至今为止都是悠闲度日 [01:41.52]死なずに生きてこれちまった
还一直好好活着 [01:44.33]すれちがった流れ弾にも当たらず
好多次躲过了擦肩而过的流弹呢 [01:47.20]「君喜ばすものはなにもない」
你有什么可开心的 [01:49.52]なにを胸を張って
你才是 [01:50.76]言ってるのかいと
有什么好得意的 [01:52.35]言われようがもう仕方がない
你要是这么说我也没办法 [01:54.64]受け付けない
没法接受 [01:55.97]期待やその他諸々
期待以及诸如此类 [01:57.96]いつのまにか王道
不觉间偏离捷径 [01:59.67]外れオフロード
走上泥泞 [02:01.09]今じゃ道端の側溝
现在正在路边的沟渠里 [02:03.27]こんな場所で出会っちまったんが
竟然在这种地方相遇了 [02:05.90]運のつきのハリネズミ
走运的刺猬啊 [02:08.11] [02:19.33]涙はとっくのとうに
泪水早在很久以前 [02:23.38] [02:23.95]もう枯れちまって干上がった
就已干枯风干 [02:26.94]今じゃもう涙の袋には
如今的泪袋里 [02:33.89] [02:34.73]クマばかりが溜まってくんだ
就只剩下黑眼圈 [02:37.48]なぁ一つくらい夢
呐 一个美梦 [02:38.83]見させてくれやしないか
都不能让我做一做吗 [02:40.99]君の歌は風まかせ
你的歌交付给了风 [02:43.48]その風は夢まかせ
风儿又将其交付给梦 [02:45.97]その夢は僕まかせに
梦又将其交付给我 [02:48.61]しちゃうってどう?
这样如何呢? [02:50.40]ねぇどうよ?
呐 怎么样呢? [02:51.54]僕の歌は風まかせ
我的歌交付给了风 [02:54.01]その風は君まかせ
风儿又将其交付给你 [02:56.40]その君は僕泣かせだぜ
而你却让我落泪 [02:59.87]なぜ?まぁいいか
为何?算了算了 [03:01.87]君の歌は風まかせ
你的歌交付给了风 [03:04.43]その風は夢まかせ
风儿又将其交付给梦 [03:07.26]その夢は僕まかせに
梦又将其交付给我 [03:10.26]しちゃうってどう?
这样如何呢? [03:12.03]ねぇどうよ?
呐 怎么样呢? [03:13.06]僕の歌は風まかせ
我的歌交付给了风 [03:15.07]その風は君まかせ
风儿又将其交付给你 [03:17.86]その君は僕泣かせだぜ
而你却让我落泪 [03:21.34]なぜ?まぁいいか
为何?算了算了
你的歌交付给了风 [00:03.30]その風は夢まかせ
风儿又将其交付给梦 [00:05.84]その夢は僕まかせに
梦又将其交付给我 [00:08.87]しちゃうってどう?
这样如何呢? [00:10.58]ねぇどうよ?
呐 怎么样呢? [00:11.78]僕の歌は風まかせ
我的歌交付给了风 [00:13.93]その風は君まかせ
风儿又将其交付给你 [00:16.61]その君は僕泣かせだぜ
而你却让我落泪 [00:20.14]なぜ?まぁいいか
为何?算了算了 [00:21.74] [00:32.87]ゆらりゆられふらりふられ
摇摆不定 漂泊无依 [00:35.20]自分がどこから来たのか
为了忘却 [00:38.07] [00:39.10]忘れるために
自己的来处 [00:41.37]今日もたゆたう
今天也四处彷徨 [00:43.16]君に言いたかった
好想告诉你 [00:45.26]一番遠い言葉だけを伝え
将那最遥远的祈愿传达吧 [00:48.37]あとはポッケに
剩下的就放进口袋里 [00:50.00]しまいこんでおやすみme
晚安吧me [00:53.82]神様とはだいぶ前に
我们本来早就应该与上帝 [00:57.92] [00:58.87]もう縁を切ったはずだった
断绝关系的 [01:01.73]だけどまだ
可好像依旧 [01:03.45] [01:04.47]おいらには未練があったようだ
心存依恋 [01:09.94]なぜだろう今もふと
为什么呢 如今也是 [01:12.24]気付いたら空ばっか
当我突然回过神来发现 [01:14.09]見上げちまってんだ
自己总是在仰望天空 [01:15.76]君の歌は風まかせ
你的歌交付给了风 [01:18.08]その風は夢まかせ
风儿又将其交付给梦 [01:20.68]その夢は僕まかせに
梦又将其交付给我 [01:23.38]しちゃうってどう?
这样如何呢? [01:25.17]ねぇどうよ?
呐 怎么样呢? [01:26.52]僕の歌は風まかせ
我的歌交付给了风 [01:28.55]その風は君まかせ
风儿又将其交付给你 [01:31.17]その君は僕泣かせだぜ
而你却让我落泪 [01:34.61]なぜ?まぁいいか
为何?算了算了 [01:36.84]おいらは運の悪いほうだと
一直以为 [01:39.02]思ってたが
是我们运气不好 [01:39.86]今日までのうのうと
可我至今为止都是悠闲度日 [01:41.52]死なずに生きてこれちまった
还一直好好活着 [01:44.33]すれちがった流れ弾にも当たらず
好多次躲过了擦肩而过的流弹呢 [01:47.20]「君喜ばすものはなにもない」
你有什么可开心的 [01:49.52]なにを胸を張って
你才是 [01:50.76]言ってるのかいと
有什么好得意的 [01:52.35]言われようがもう仕方がない
你要是这么说我也没办法 [01:54.64]受け付けない
没法接受 [01:55.97]期待やその他諸々
期待以及诸如此类 [01:57.96]いつのまにか王道
不觉间偏离捷径 [01:59.67]外れオフロード
走上泥泞 [02:01.09]今じゃ道端の側溝
现在正在路边的沟渠里 [02:03.27]こんな場所で出会っちまったんが
竟然在这种地方相遇了 [02:05.90]運のつきのハリネズミ
走运的刺猬啊 [02:08.11] [02:19.33]涙はとっくのとうに
泪水早在很久以前 [02:23.38] [02:23.95]もう枯れちまって干上がった
就已干枯风干 [02:26.94]今じゃもう涙の袋には
如今的泪袋里 [02:33.89] [02:34.73]クマばかりが溜まってくんだ
就只剩下黑眼圈 [02:37.48]なぁ一つくらい夢
呐 一个美梦 [02:38.83]見させてくれやしないか
都不能让我做一做吗 [02:40.99]君の歌は風まかせ
你的歌交付给了风 [02:43.48]その風は夢まかせ
风儿又将其交付给梦 [02:45.97]その夢は僕まかせに
梦又将其交付给我 [02:48.61]しちゃうってどう?
这样如何呢? [02:50.40]ねぇどうよ?
呐 怎么样呢? [02:51.54]僕の歌は風まかせ
我的歌交付给了风 [02:54.01]その風は君まかせ
风儿又将其交付给你 [02:56.40]その君は僕泣かせだぜ
而你却让我落泪 [02:59.87]なぜ?まぁいいか
为何?算了算了 [03:01.87]君の歌は風まかせ
你的歌交付给了风 [03:04.43]その風は夢まかせ
风儿又将其交付给梦 [03:07.26]その夢は僕まかせに
梦又将其交付给我 [03:10.26]しちゃうってどう?
这样如何呢? [03:12.03]ねぇどうよ?
呐 怎么样呢? [03:13.06]僕の歌は風まかせ
我的歌交付给了风 [03:15.07]その風は君まかせ
风儿又将其交付给你 [03:17.86]その君は僕泣かせだぜ
而你却让我落泪 [03:21.34]なぜ?まぁいいか
为何?算了算了
ユメマカセ (YUMEMAKASE)-SOIL&"P**P"SESSIONS/野田洋次郎 热门评论
不知道为什么,就是很喜欢野田😉
这首歌曲为何评论这么少,没天理啊,对吧
之前在另一首歌评论看到有人说封面好像毛肚哈哈哈哈哈哈哈哈哈 另外野甜甜这首又慵懒又诱啊啊啊我好了(୨୧•͈ᴗ•͈)◞︎ᶫᵒᵛᵉ ♡
野甜甜:那个…听说完结了,我过来唱主题曲的
反而希望这首歌不要在中国太火😊😁
听到这首歌会想到君名 还有那个喜欢藏起来聊天永远是日式翻译体的男孩 和他笑起来时泛红的耳尖 也会想起 我欠他的一句谢谢啊
终于,这首歌也要付费了😭😭😭
那个……听说大结局了,我是来唱歌的😃
野田这该死的金贵的男人❤🌹
因为金喜欢上一种风格、一类人…