Red-Phoria 无损flac下载 mp3下载
Red-Phoria 在线试听 歌词免费下载
[ti:Red]
[ar:Phoria]
[al:Volition]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Red - Phoria
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:17.80]Written by:Phoria [00:35.60]If you hadn't asked
如果你没有问 [00:38.55] [00:39.51]Leave my answer the same
让我的答案不变 [00:43.86] [00:45.40]Leo's mine
里奥属于我 [00:49.69] [00:52.07]If you hadn't asked her
如果你没有问她 [00:56.11] [00:59.23]Staining my whole tongue red
把我的舌头染成红色 [01:04.24] [01:08.59]It's you I ask now
我现在问的是你 [01:12.68] [01:14.25]Stirring my indulgent sentiment
激发我放纵的感情 [01:19.17] [01:20.03]Don't don't fall
不要倒下 [01:22.25] [01:23.67]You so might as well
你也可以 [01:26.55] [01:27.37]Be undone
心灰意冷 [01:31.14]Lay low
保持低调 [01:33.00]You're staining my whole tongue red
你把我的舌头染成了红色 [01:37.83] [01:43.22]Dying all my colors red
将我所有的色彩染成红色 [01:46.40]How'd you get this out she said you won't
你怎么说出来的她说你说不出来 [01:50.49] [01:56.70]Fallen far a clear mile
沉醉其中无法自拔 [02:00.01]Bound for all the sun to spoil
注定要被阳光摧毁 [02:03.43] [02:10.81]Beauty that he sees is available to other people and to me too
他眼中的美别人都能看到我也一样 [02:13.81] [02:15.86]I believe
我相信 [02:16.48] [02:22.62]He'll hold up a flower and say look how beautiful it is [02:26.01] [02:29.82]Take this all apart and it becomes a dull
将这一切撕成碎片一切都变得索然无味 [02:31.67] [02:34.70]The inner structure also the processes
内在的结构和过程 [02:36.97] [02:40.38]The fact that
事实上 [02:41.05] [02:43.49]If you hadn't asked
如果你没有问 [02:45.44]Made the stuff
制作好东西 [02:46.83] [02:50.92]Made it so fine
让一切变得如此美好 [02:54.29]Leo's mine
里奥属于我 [02:57.80] [03:00.44]If you hadn't asked her
如果你没有问她 [03:04.32] [03:07.66]Staining my whole tongue red
把我的舌头染成红色 [03:12.23] [03:17.07]It's you I ask now
我现在问的是你 [03:21.15] [03:22.78]Stirring my indulgent sentiment
激发我放纵的感情 [03:27.56] [03:28.58]Don't don't stare
别盯着我看 [03:30.89] [03:32.05]You so might as well
你也可以 [03:34.93] [03:35.77]Be undone
心灰意冷 [03:39.47]Lay low
保持低调 [03:41.53]You're staining my whole tongue red
你把我的舌头染成了红色 [03:46.26] [03:58.72]Dying all my colors red
将我所有的色彩染成红色 [04:01.63]How'd you get this out she said you won't
你怎么说出来的她说你说不出来 [04:05.60] [04:11.36]Fallen far a clear mile
沉醉其中无法自拔 [04:15.23]Bound for all the sun to spoil
注定要被阳光摧毁 [04:18.48] [04:25.68]Dying all my colors red
将我所有的色彩染成红色 [04:28.52]How'd you get this out she said you won't
你怎么说出来的她说你说不出来 [04:32.70] [04:38.95]Fallen far a clear mile
沉醉其中无法自拔 [04:42.18]Bound for all the sun to spoil
注定要被阳光摧毁 [04:45.19] [04:52.56]Dying all my colors red
将我所有的色彩染成红色 [04:55.66]How'd you get this out she said you won't
你怎么说出来的她说你说不出来 [05:00.08] [05:06.41]Fallen far a clear mile
沉醉其中无法自拔 [05:09.11]Bound for all the sun to spoil
注定要被阳光摧毁 [05:12.29] [05:15.05]The beauty that he sees is available to other people and to me too
他眼中的美别人都能看到我也一样 [05:17.79] [05:19.17]I might not be quite as refined aesthetically as he is
在审美上我可能没有他那么精致 [05:22.61]But I can appreciate the beauty of a flower
但我可以欣赏花朵的美丽 [05:24.82] [05:26.06]At the same time I see much more about the flower that he sees
与此同时我也更加了解他眼中的花 [05:29.36] [05:30.02]I could imagine the cells in there the complicated actions inside
我可以想象里面的细胞复杂的行为 [05:33.25]Which also have a beauty
哪也有一种美 [05:34.13] [05:35.06]I mean it's not just beauty at this dimension of one centimeter
我的意思是这一厘米的尺寸不只是美丽 [05:38.78]There is also beauty at a smaller dimension
在更小的维度里也有美丽
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:17.80]Written by:Phoria [00:35.60]If you hadn't asked
如果你没有问 [00:38.55] [00:39.51]Leave my answer the same
让我的答案不变 [00:43.86] [00:45.40]Leo's mine
里奥属于我 [00:49.69] [00:52.07]If you hadn't asked her
如果你没有问她 [00:56.11] [00:59.23]Staining my whole tongue red
把我的舌头染成红色 [01:04.24] [01:08.59]It's you I ask now
我现在问的是你 [01:12.68] [01:14.25]Stirring my indulgent sentiment
激发我放纵的感情 [01:19.17] [01:20.03]Don't don't fall
不要倒下 [01:22.25] [01:23.67]You so might as well
你也可以 [01:26.55] [01:27.37]Be undone
心灰意冷 [01:31.14]Lay low
保持低调 [01:33.00]You're staining my whole tongue red
你把我的舌头染成了红色 [01:37.83] [01:43.22]Dying all my colors red
将我所有的色彩染成红色 [01:46.40]How'd you get this out she said you won't
你怎么说出来的她说你说不出来 [01:50.49] [01:56.70]Fallen far a clear mile
沉醉其中无法自拔 [02:00.01]Bound for all the sun to spoil
注定要被阳光摧毁 [02:03.43] [02:10.81]Beauty that he sees is available to other people and to me too
他眼中的美别人都能看到我也一样 [02:13.81] [02:15.86]I believe
我相信 [02:16.48] [02:22.62]He'll hold up a flower and say look how beautiful it is [02:26.01] [02:29.82]Take this all apart and it becomes a dull
将这一切撕成碎片一切都变得索然无味 [02:31.67] [02:34.70]The inner structure also the processes
内在的结构和过程 [02:36.97] [02:40.38]The fact that
事实上 [02:41.05] [02:43.49]If you hadn't asked
如果你没有问 [02:45.44]Made the stuff
制作好东西 [02:46.83] [02:50.92]Made it so fine
让一切变得如此美好 [02:54.29]Leo's mine
里奥属于我 [02:57.80] [03:00.44]If you hadn't asked her
如果你没有问她 [03:04.32] [03:07.66]Staining my whole tongue red
把我的舌头染成红色 [03:12.23] [03:17.07]It's you I ask now
我现在问的是你 [03:21.15] [03:22.78]Stirring my indulgent sentiment
激发我放纵的感情 [03:27.56] [03:28.58]Don't don't stare
别盯着我看 [03:30.89] [03:32.05]You so might as well
你也可以 [03:34.93] [03:35.77]Be undone
心灰意冷 [03:39.47]Lay low
保持低调 [03:41.53]You're staining my whole tongue red
你把我的舌头染成了红色 [03:46.26] [03:58.72]Dying all my colors red
将我所有的色彩染成红色 [04:01.63]How'd you get this out she said you won't
你怎么说出来的她说你说不出来 [04:05.60] [04:11.36]Fallen far a clear mile
沉醉其中无法自拔 [04:15.23]Bound for all the sun to spoil
注定要被阳光摧毁 [04:18.48] [04:25.68]Dying all my colors red
将我所有的色彩染成红色 [04:28.52]How'd you get this out she said you won't
你怎么说出来的她说你说不出来 [04:32.70] [04:38.95]Fallen far a clear mile
沉醉其中无法自拔 [04:42.18]Bound for all the sun to spoil
注定要被阳光摧毁 [04:45.19] [04:52.56]Dying all my colors red
将我所有的色彩染成红色 [04:55.66]How'd you get this out she said you won't
你怎么说出来的她说你说不出来 [05:00.08] [05:06.41]Fallen far a clear mile
沉醉其中无法自拔 [05:09.11]Bound for all the sun to spoil
注定要被阳光摧毁 [05:12.29] [05:15.05]The beauty that he sees is available to other people and to me too
他眼中的美别人都能看到我也一样 [05:17.79] [05:19.17]I might not be quite as refined aesthetically as he is
在审美上我可能没有他那么精致 [05:22.61]But I can appreciate the beauty of a flower
但我可以欣赏花朵的美丽 [05:24.82] [05:26.06]At the same time I see much more about the flower that he sees
与此同时我也更加了解他眼中的花 [05:29.36] [05:30.02]I could imagine the cells in there the complicated actions inside
我可以想象里面的细胞复杂的行为 [05:33.25]Which also have a beauty
哪也有一种美 [05:34.13] [05:35.06]I mean it's not just beauty at this dimension of one centimeter
我的意思是这一厘米的尺寸不只是美丽 [05:38.78]There is also beauty at a smaller dimension
在更小的维度里也有美丽
Red-Phoria 热门评论
Red-Phoria 同专辑其他歌曲
Red-Phoria 相关歌曲
- Through The Grass-Wild Nothing
- Seconds-Ghost Loft
- Dead City Emily-Marissa Nadler
- Childhood's End-Majical Cloudz
- Daffodils of Paris-Fe
- Woodland-The Paper Kites
- Autumn Moon-Barzin
- On the Train Ride Home-The Paper Kites
- Standing in the Rain-The Paper Kites
- Rocky Trail-Kings Of Convenience
- Fever-Kings Of Convenience
- Comb My Hair-Kings Of Convenience
- Set Your Mind On It-Phoria