How We Met, The Long Version-Jens Lekman 无损flac下载 mp3下载
How We Met, The Long Version-Jens Lekman 在线试听 歌词免费下载
[ti:How We Met, The Long Version]
[ar:Jens Lekman]
[al:Life Will See You Now]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]How We Met, The Long Version - Jens Lekman
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:47.41]Nothing became something
什么都无法改变 [00:49.62] [00:51.18]Turned itself inside out
彻底颠覆 [00:53.07] [00:55.36]Subatomic particles became atoms
亚原子粒子变成了原子 [00:59.15]Became stars became galaxies
变成星星变成星系 [01:01.45] [01:03.69]The earth's crust became solidified
地壳固化 [01:10.06] [01:11.79]The planets became perfectly aligned
行星连成一线 [01:15.26] [01:16.39]Jupiter blinked with it's little red eye
木星闪烁着红色的眼睛 [01:22.11] [01:23.03]Oxygen replaced methane
氧气取代了甲烷 [01:25.78] [01:26.77]A party started in the ocean
一场舞会在大海里拉开序幕 [01:29.92] [01:31.02]Trilobites and crustaceans
三叶虫和甲壳类动物 [01:33.78] [01:34.83]A cambrian explosion
寒武纪爆发 [01:38.10] [01:53.04]A conga line headed up on land
跳着康茄舞一路狂飙 [01:57.54] [02:00.29]Out of the water and into the frying pan
挣脱束缚落入煎锅里 [02:06.17] [02:09.01]A layer of iridium paved the way
镀了一层铒 [02:13.96] [02:16.20]For furry mammals with big beautiful brains [02:22.09] [02:24.37]The congo river divided the chimpanzees
刚果河将黑猩猩分开 [02:30.17] [02:31.35]The peaceful bonobos from the ones like you and me
像你我这样的人带来的宁静 [02:35.43]As soon we stood up picked an apple from a tree
我们一站起来就从树上摘下一个苹果 [02:38.71] [02:39.23]Someone pointed a finger said that apple belongs to me
有人指着我说苹果是我的 [02:44.65] [02:59.95]And people fought and loved and died
人们争吵着相爱着死去着 [03:01.95]And everywhere babies opened their eyes
到处都是婴儿睁开双眼 [03:03.65]And had their hearts broken laughed and cried
他们伤心欲绝笑着哭着 [03:05.58]Watched the planets slowly collide
看着行星慢慢碰撞 [03:08.49]And one day I asked if I could borrow your bass guitar
有一天我问你能否借你的贝斯吉他 [03:13.00] [03:15.07]Not that I needed one
我并不需要 [03:16.58] [03:18.52]But I didn't know where to start
可我不知从何说起 [03:21.42] [03:24.21]One magic night in an empty backyard
在空荡荡的后院度过一个奇妙的夜晚 [03:30.32] [03:30.93]You grabbed my arm and kissed me quick
你抓住我的手臂迅速地吻了我 [03:34.48] [03:36.22]Under a heaven full of stars
在漫天繁星之下 [03:40.63]And that's the story of how we met
这就是我们相遇的故事 [03:43.14] [03:45.99]The long version
长文版 [03:47.96] [03:48.57]And you can call it fate or chance
你可以称之为命运或机遇 [03:51.39] [03:54.10]But we made it happen
但我们让梦想成真 [03:57.19] [03:58.42]We made it happen we made it happen
我们让梦想成真
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:47.41]Nothing became something
什么都无法改变 [00:49.62] [00:51.18]Turned itself inside out
彻底颠覆 [00:53.07] [00:55.36]Subatomic particles became atoms
亚原子粒子变成了原子 [00:59.15]Became stars became galaxies
变成星星变成星系 [01:01.45] [01:03.69]The earth's crust became solidified
地壳固化 [01:10.06] [01:11.79]The planets became perfectly aligned
行星连成一线 [01:15.26] [01:16.39]Jupiter blinked with it's little red eye
木星闪烁着红色的眼睛 [01:22.11] [01:23.03]Oxygen replaced methane
氧气取代了甲烷 [01:25.78] [01:26.77]A party started in the ocean
一场舞会在大海里拉开序幕 [01:29.92] [01:31.02]Trilobites and crustaceans
三叶虫和甲壳类动物 [01:33.78] [01:34.83]A cambrian explosion
寒武纪爆发 [01:38.10] [01:53.04]A conga line headed up on land
跳着康茄舞一路狂飙 [01:57.54] [02:00.29]Out of the water and into the frying pan
挣脱束缚落入煎锅里 [02:06.17] [02:09.01]A layer of iridium paved the way
镀了一层铒 [02:13.96] [02:16.20]For furry mammals with big beautiful brains [02:22.09] [02:24.37]The congo river divided the chimpanzees
刚果河将黑猩猩分开 [02:30.17] [02:31.35]The peaceful bonobos from the ones like you and me
像你我这样的人带来的宁静 [02:35.43]As soon we stood up picked an apple from a tree
我们一站起来就从树上摘下一个苹果 [02:38.71] [02:39.23]Someone pointed a finger said that apple belongs to me
有人指着我说苹果是我的 [02:44.65] [02:59.95]And people fought and loved and died
人们争吵着相爱着死去着 [03:01.95]And everywhere babies opened their eyes
到处都是婴儿睁开双眼 [03:03.65]And had their hearts broken laughed and cried
他们伤心欲绝笑着哭着 [03:05.58]Watched the planets slowly collide
看着行星慢慢碰撞 [03:08.49]And one day I asked if I could borrow your bass guitar
有一天我问你能否借你的贝斯吉他 [03:13.00] [03:15.07]Not that I needed one
我并不需要 [03:16.58] [03:18.52]But I didn't know where to start
可我不知从何说起 [03:21.42] [03:24.21]One magic night in an empty backyard
在空荡荡的后院度过一个奇妙的夜晚 [03:30.32] [03:30.93]You grabbed my arm and kissed me quick
你抓住我的手臂迅速地吻了我 [03:34.48] [03:36.22]Under a heaven full of stars
在漫天繁星之下 [03:40.63]And that's the story of how we met
这就是我们相遇的故事 [03:43.14] [03:45.99]The long version
长文版 [03:47.96] [03:48.57]And you can call it fate or chance
你可以称之为命运或机遇 [03:51.39] [03:54.10]But we made it happen
但我们让梦想成真 [03:57.19] [03:58.42]We made it happen we made it happen
我们让梦想成真
How We Met, The Long Version-Jens Lekman 热门评论
How We Met, The Long Version-Jens Lekman 同专辑其他歌曲
- To Know Your Mission-Jens Lekman
- Evening Prayer-Jens Lekman
- Hotwire the Ferris Wheel-Jens Lekman
- What's That Perfume That You Wear?-Jens Lekman
- Our First Fight-Jens Lekman
- Wedding in Finistère-Jens Lekman
- How Can I Tell Him-Jens Lekman
- Postcard #17-Jens Lekman
- Dandelion Seed-Jens Lekman
How We Met, The Long Version-Jens Lekman 相关歌曲
- Boomerang-Lucy Schwartz
- Photograph-Miss Li
- Somebody Loves You-Miss Li
- Best Friends-Little Dragon
- Time To Dance-The Jezabels
- Oh Boy (2010 Version)-Miss Li
- Jack in a Box (Alexander Brown Version)-Jack Savoretti
- Lost That Easy-Cold War Kids
- Waiting for Your Lover-Citizens!
- Shine-Garrett Olson
- Bellio-Dutch Uncles
- Funcake-Bob Schneider
- Little Liar-Paper Lions
- Lines-Katie Herzig
- Busy Baby (KANT Remix)-Tomas Barfod/Nina K
- Still We Shine-Kate Havnevik
- Two Birds-Charity Vance
- Can't Take My Eyes Off You-Nicki Parrott