War Requiem, Op. 66 - Dies Irae: Recordare Jesu Pie (战争安魂曲,作品66 - 震怒之日:“仁慈耶穌求你垂念”)-Classical Artists/Britten

SQ
歌手 : Classical Artists / Britten
语种 : 拉丁语
时长 : 04:48

War Requiem, Op. 66 - Dies Irae: Recordare Jesu Pie (战争安魂曲,作品66 - 震怒之日:“仁慈耶穌求你垂念”)-Classical Artists/Britten 无损flac下载 mp3下载

War Requiem, Op. 66 - Dies Irae: Recordare Jesu Pie (战争安魂曲,作品66 - 震怒之日:“仁慈耶穌求你垂念”)-Classical Artists/Britten 在线试听 歌词免费下载

War Requiem, Op. 66 - Dies Irae: Recordare Jesu Pie (战争安魂曲,作品66 - 震怒之日:“仁慈耶穌求你垂念”)-Classical Artists/Britten 歌曲简介

《最后审判日》的开场,很容易使人联想战场。《震怒之日》的节奏使用了7拍,这个7意味着:人死后必须哀悼7天、圣经《启示录》中的7支号角、7位天使分别带着7种瘟疫等。在“死亡与大自然惊恐万分,所有人从死亡走向复活,都要接受审判者的审判”之后,代表士兵的男中者唱欧文的第二首诗《声音》:“号角已吹响,哀愁遍布夜晚,应和的号角听来都是悲伤。号角已吹响,男人的声音在河畔,他们正在安眠,留下薄暮暗自哀伤,明日的阴影成为他们的重担。号角已吹响,过去信赖的声音已经消逝,在明日的阴影下屈首,安睡。”接着是女声独唱与混声合唱“展开巨幅画卷,记录一目了然。”“赫赫威严的主,您自愿拯救世人,使我挣脱悲哀的源泉。”此处插入两位士兵的二重唱,欧文的第三首诗《下一场战争》:“在那里,我们和死亡与善为伍,坐下来与他共餐,冷淡而且漠然。原谅他翻倒我们手里的锡罐,我们已嗅出他呼吸中浓厚生涩的气息。开头的《震怒之日》混声合唱之后,欧文的第五首诗《徒劳》与女声独唱拉丁文经文《那是痛若流泪的日子》交替演唱,成为《末日经》的结尾。拉丁文经文反复吟育“主,求您对他仁慈垂怜”,主耶稣慈悲无比,请赐给他们安息,阿门。”《徒劳》的歌词为:“把他移到阳光下,阳光温柔的照耀使他再次苏醒。在家乡,田地里仍在回荡着播种的呼声,经常唤醒他,即使身在法国也会被唤醒,直到今天早上及这一场雪。如果有什么感受现在再次唤醒他,只有那一成不变的阳光能够知道(合唱:那是痛苦流泪的日子)。试想种子怎样才能复苏,醒醒,再次的苏醒,不幸的人啊,四肢完整地粘合成身躯,仍有知觉,甚至仍然温暖,但却为什么是那么难以感应(合唱:那是痛苦流泪的日子),是为了这个原因使大地变得更为广阔?啊,是什么使那愚昧的阳光辛劳地去破除大地的沉睡呢?

War Requiem, Op. 66 - Dies Irae: Recordare Jesu Pie (战争安魂曲,作品66 - 震怒之日:“仁慈耶穌求你垂念”)-Classical Artists/Britten 热门评论

War Requiem, Op. 66 - Dies Irae: Recordare Jesu Pie (战争安魂曲,作品66 - 震怒之日:“仁慈耶穌求你垂念”)-Classical Artists/Britten 同专辑其他歌曲