情熱の砂漠 (热情的沙漠)-ザ・ピーナッツ

臻品母带
语种 : 日语
时长 : 03:28

情熱の砂漠 (热情的沙漠)-ザ・ピーナッツ 无损flac下载 mp3下载

情熱の砂漠 (热情的沙漠)-ザ・ピーナッツ 在线试听 歌词免费下载

情熱の砂漠 (热情的沙漠)-ザ・ピーナッツ 热门评论

情热の砂漠 在被你爱上后 我高兴地好想死去呀 燃烧起来了 燃烧起来了 慵懒的生命就这样结束了 热情地将身体交给你 爱上你之后 悲伤啊悲伤 竟然伤透我的心 爱你的心 如燥热的沙漠 今天的生命也在燃烧 你在哪里 你在哪里 从今往后 不知道该不该继续下去 热情的沙漠 就这样把我埋葬吧 被拥抱 闭上眼 即使失去生命 也无比幸福 归去的我 会带着微笑 爱你如热情的沙漠 不管两人如何相爱 心中的渴盼 总得不到灌溉 热情的沙漠 将我埋葬于此吧 热情的沙漠 将我埋葬他怀里吧

总有一场相遇,会成了自己一生的痴迷!总有一个人,会永远都珍藏在了自己的心里! 眼里是你,心里是你,甚至我的梦里,也是你的身影。想你,一天又一天,等你,一年又一年。 一寸相思一寸灰,寸寸相思皆为你。为了这份爱,我甘愿让自己沦陷在对你的思念里。 花开叶落的每一个季节,都写满了对你的想念。这辈子有你,就多了一份期盼,你就像春天的风一样,永远都温暖着我的心扉。 那么,晚安吧,晚是世界的晚,安是只给你的安……

亚洲歌曲还是得看日本啊😎

谁说日文是翻唱的你们先看看作曲人,然后再上网查查就知道到底谁是原创了。

《热情的沙漠》,最早的原唱是日本的双胞胎组合ザ・ピーナッツ(The Peanuts),时间是1973年,作词山上路夫,作曲加瀬邦彦。原版名称为情热の砂漠。 中文版最早是来自欧阳菲菲。1995年,庾澄庆重新演绎该曲并让中国人熟知。其中欧阳菲菲版本为一盆火,庾澄庆版本为一把火,很多人把《热情的沙漠》和《冬天里的一把火》认为是一首歌,其实这是错误的。 欧阳菲菲(1948年9月15日-),为台湾与日本的华语日语流行歌手,从上个世纪80年代末期就已经深居简出淡出歌坛。 欧阳菲菲版本的《热情的沙漠》与 庾澄庆 专辑:《哈林夜总会》里的《热情的沙漠》歌词有点区别(欧阳菲菲版本是一盆火,庾澄庆版本是一把火)

原唱!真好没想到80年代的欧阳菲菲热情的沙漠是翻唱作品!

小日本真不得了! 幸亏他们只有那么大个岛,不然,老美也得跪!

原来所谓的港台流行音乐只是个小偷👎

日本原版真不是一般的好听啊,适合闭着眼睛感觉

原来这才是原唱,又长知识了

情熱の砂漠 (热情的沙漠)-ザ・ピーナッツ 同专辑其他歌曲