1985-Haken
HQ1985-Haken 无损flac下载 mp3下载
1985-Haken 在线试听 歌词免费下载
[ti:1985]
[ar:Haken]
[al:Affinity (Deluxe Edition)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]1985 - Haken
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:47.39]Written by:Conner Green/Charles Griffiths/Raymond Hearne/Richard Henshall/Ross Jennings/Diego Tejeida [01:34.78]I stand map in hand
我站在那里手里拿着地图 [01:36.93]Direction misaligned
方向错了 [01:38.55] [01:39.46]Direction misaligned
方向错了 [01:41.09] [01:42.01]Direction misaligned
方向错了 [01:43.47] [01:44.49]I play my role
我扮演好自己的角色 [01:46.95]With the cast of a die
就像一具尸体 [01:48.83] [01:49.77]Cast of a die
死而复生 [01:51.55] [01:52.35]Cast of a die
死而复生 [01:53.99] [01:54.63]It spins through the air
在空中旋转 [01:56.69] [01:57.44]Bound by gravity
被地心引力束缚 [01:58.36] [02:04.59]So why can't I
为何我不能 [02:07.21]Feel momentum pulling me
我感觉动力强劲 [02:09.06] [02:09.60]Feel momentum pulling me
我感觉动力强劲 [02:11.77] [02:14.56]Their design
他们的设计 [02:16.50] [02:17.32]Shifting frame by frame
一帧一帧地变换 [02:20.84] [02:26.37]Blur the lines
模糊界限 [02:28.96]The cycle starts again
周而复始 [02:32.91] [02:49.71]My first step
我迈出的第一步 [02:52.39]Was undertaken aimlessly
漫无目的地进行 [02:55.05] [03:00.51]Yet I arrive
可我抵达 [03:02.70] [03:03.41]As if I'm meant to be
仿佛我是命中注定 [03:04.93] [03:05.53]As if I'm meant to be
仿佛我是命中注定 [03:07.61] [03:08.16]As if I'm meant to be
仿佛我是命中注定 [03:10.60]Conceived by desire
欲望驱使下 [03:13.03]Or compelled by certainty
亦或是被必然性驱使 [03:14.75] [03:15.35]Or compelled by certainty
亦或是被必然性驱使 [03:17.17] [03:18.06]Or compelled by certainty
亦或是被必然性驱使 [03:19.66] [03:20.37]Did I decide
我是否决定 [03:23.11]Or did the road choose me
还是这条路选择了我 [03:25.24] [03:25.90]Or did the road choose me
还是这条路选择了我 [03:28.01] [03:30.64]Their design
他们的设计 [03:32.66] [03:33.40]Shifting frame by frame
一帧一帧地变换 [03:37.27] [03:39.46]Shifting frame by frame
一帧一帧地变换 [03:42.19]Blur the lines
模糊界限 [03:44.24] [03:45.17]The cycle starts again
周而复始 [03:49.00] [04:15.56]All I am
我的一切 [04:17.31] [04:18.07]Blood flesh and bone
血肉之躯 [04:20.31] [04:20.99]Hand in hand
手拉着手 [04:22.68] [04:23.35]Love trust and hope
爱信任和希望 [04:25.79] [04:26.36]Step by step
一步一步来 [04:28.03] [04:28.83]All roads lead home
条条大路通回家 [04:31.36] [04:31.95]Birth to death
从出生到死亡 [04:33.60] [04:34.30]Thy will be done
愿你的意志得到实现 [04:36.79] [04:37.44]All I am
我的一切 [04:39.14] [04:39.90]Blood flesh and bone
血肉之躯 [04:42.19] [04:42.90]Hand in hand
手拉着手 [04:44.53] [04:45.30]Love trust and hope
爱信任和希望 [04:47.75] [04:48.37]Step by step
一步一步来 [04:49.97] [04:50.84]All roads lead home
条条大路通回家 [04:53.14] [04:53.87]Birth to death
从出生到死亡 [04:55.60] [04:56.41]Thy will be done
愿你的意志得到实现 [04:58.75] [05:06.24]Break the code
破解密码 [05:08.18] [05:09.67]Find your soul
寻找你的灵魂 [05:11.42] [05:12.98]Cast the die
孤注一掷 [05:14.89] [05:16.37]Lose control
失去控制 [05:18.26] [05:19.82]Break the code
破解密码 [05:22.28]Find the formula
找到公式 [05:26.07] [05:26.74]Lose control
失去控制 [05:28.22]Find the formula
找到公式 [05:32.07] [05:32.63]Lose control
失去控制 [05:34.07]Find the formula
找到公式 [05:38.56]Lose control
失去控制 [05:39.79]Find the formula
找到公式 [05:43.87] [07:27.41]Their design
他们的设计 [07:29.30] [07:30.26]Shifting frame by frame
一帧一帧地变换 [07:34.07] [07:36.23]Shifting frame by frame
一帧一帧地变换 [07:39.14]Blur the lines
模糊界限 [07:40.94] [07:42.16]The cycle starts again
周而复始 [07:45.50] [07:51.08]Their design
他们的设计 [07:53.92]Shifting frame by frame
一帧一帧地变换 [07:57.68] [07:59.71]Shifting frame by frame
一帧一帧地变换 [08:02.93]Blur the lines
模糊界限 [08:05.06] [08:05.79]The cycle starts again
周而复始
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:47.39]Written by:Conner Green/Charles Griffiths/Raymond Hearne/Richard Henshall/Ross Jennings/Diego Tejeida [01:34.78]I stand map in hand
我站在那里手里拿着地图 [01:36.93]Direction misaligned
方向错了 [01:38.55] [01:39.46]Direction misaligned
方向错了 [01:41.09] [01:42.01]Direction misaligned
方向错了 [01:43.47] [01:44.49]I play my role
我扮演好自己的角色 [01:46.95]With the cast of a die
就像一具尸体 [01:48.83] [01:49.77]Cast of a die
死而复生 [01:51.55] [01:52.35]Cast of a die
死而复生 [01:53.99] [01:54.63]It spins through the air
在空中旋转 [01:56.69] [01:57.44]Bound by gravity
被地心引力束缚 [01:58.36] [02:04.59]So why can't I
为何我不能 [02:07.21]Feel momentum pulling me
我感觉动力强劲 [02:09.06] [02:09.60]Feel momentum pulling me
我感觉动力强劲 [02:11.77] [02:14.56]Their design
他们的设计 [02:16.50] [02:17.32]Shifting frame by frame
一帧一帧地变换 [02:20.84] [02:26.37]Blur the lines
模糊界限 [02:28.96]The cycle starts again
周而复始 [02:32.91] [02:49.71]My first step
我迈出的第一步 [02:52.39]Was undertaken aimlessly
漫无目的地进行 [02:55.05] [03:00.51]Yet I arrive
可我抵达 [03:02.70] [03:03.41]As if I'm meant to be
仿佛我是命中注定 [03:04.93] [03:05.53]As if I'm meant to be
仿佛我是命中注定 [03:07.61] [03:08.16]As if I'm meant to be
仿佛我是命中注定 [03:10.60]Conceived by desire
欲望驱使下 [03:13.03]Or compelled by certainty
亦或是被必然性驱使 [03:14.75] [03:15.35]Or compelled by certainty
亦或是被必然性驱使 [03:17.17] [03:18.06]Or compelled by certainty
亦或是被必然性驱使 [03:19.66] [03:20.37]Did I decide
我是否决定 [03:23.11]Or did the road choose me
还是这条路选择了我 [03:25.24] [03:25.90]Or did the road choose me
还是这条路选择了我 [03:28.01] [03:30.64]Their design
他们的设计 [03:32.66] [03:33.40]Shifting frame by frame
一帧一帧地变换 [03:37.27] [03:39.46]Shifting frame by frame
一帧一帧地变换 [03:42.19]Blur the lines
模糊界限 [03:44.24] [03:45.17]The cycle starts again
周而复始 [03:49.00] [04:15.56]All I am
我的一切 [04:17.31] [04:18.07]Blood flesh and bone
血肉之躯 [04:20.31] [04:20.99]Hand in hand
手拉着手 [04:22.68] [04:23.35]Love trust and hope
爱信任和希望 [04:25.79] [04:26.36]Step by step
一步一步来 [04:28.03] [04:28.83]All roads lead home
条条大路通回家 [04:31.36] [04:31.95]Birth to death
从出生到死亡 [04:33.60] [04:34.30]Thy will be done
愿你的意志得到实现 [04:36.79] [04:37.44]All I am
我的一切 [04:39.14] [04:39.90]Blood flesh and bone
血肉之躯 [04:42.19] [04:42.90]Hand in hand
手拉着手 [04:44.53] [04:45.30]Love trust and hope
爱信任和希望 [04:47.75] [04:48.37]Step by step
一步一步来 [04:49.97] [04:50.84]All roads lead home
条条大路通回家 [04:53.14] [04:53.87]Birth to death
从出生到死亡 [04:55.60] [04:56.41]Thy will be done
愿你的意志得到实现 [04:58.75] [05:06.24]Break the code
破解密码 [05:08.18] [05:09.67]Find your soul
寻找你的灵魂 [05:11.42] [05:12.98]Cast the die
孤注一掷 [05:14.89] [05:16.37]Lose control
失去控制 [05:18.26] [05:19.82]Break the code
破解密码 [05:22.28]Find the formula
找到公式 [05:26.07] [05:26.74]Lose control
失去控制 [05:28.22]Find the formula
找到公式 [05:32.07] [05:32.63]Lose control
失去控制 [05:34.07]Find the formula
找到公式 [05:38.56]Lose control
失去控制 [05:39.79]Find the formula
找到公式 [05:43.87] [07:27.41]Their design
他们的设计 [07:29.30] [07:30.26]Shifting frame by frame
一帧一帧地变换 [07:34.07] [07:36.23]Shifting frame by frame
一帧一帧地变换 [07:39.14]Blur the lines
模糊界限 [07:40.94] [07:42.16]The cycle starts again
周而复始 [07:45.50] [07:51.08]Their design
他们的设计 [07:53.92]Shifting frame by frame
一帧一帧地变换 [07:57.68] [07:59.71]Shifting frame by frame
一帧一帧地变换 [08:02.93]Blur the lines
模糊界限 [08:05.06] [08:05.79]The cycle starts again
周而复始
1985-Haken 热门评论
1985-Haken 同专辑其他歌曲
- Initiate-Haken
- Lapse-Haken
- The Architect-Haken
- Earthrise-Haken
- Red Giant-Haken
- The Endless Knot-Haken
- Bound by Gravity-Haken
- Affinity.exe-Haken
- Initiate (Instrumental Version)-Haken
- 1985 (Instrumental Version)-Haken
- Lapse (Instrumental Version)-Haken
- The Architect (Instrumental Version)-Haken
- Earthrise (Instrumental Version)-Haken
- Red Giant (Instrumental Version)-Haken
- The Endless Knot (Instrumental Version)-Haken
- Bound by Gravity (Instrumental Version)-Haken