Bob Dylan's 115th Dream-Bob Dylan
SQBob Dylan's 115th Dream-Bob Dylan 无损flac下载 mp3下载
Bob Dylan's 115th Dream-Bob Dylan 在线试听 歌词免费下载
[ti:Bob Dylan's 115th Dream]
[ar:Bob Dylan]
[al:Bringing It All Back Home]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Bob Dylan's 115th Dream (鲍勃·迪伦第115的梦想) - Bob Dylan
[00:04.74]I was riding on the Mayflower
我搭乘着五月花号 [00:06.99]When I thought I spied some land
以为看见了陆地 [00:09.15] [00:26.60]I was riding on the Mayflower
我搭乘着五月花号 [00:28.76]When I thought I spied some land
以为看见了陆地 [00:30.54] [00:31.26]I yelled for Captain Arab
我扯开嗓门喊叫亚拉伯船长 [00:32.70] [00:33.24]I have yuh understand
让我为大家说分晓 [00:35.32]Who came running to the deck
亚拉伯船长跑到甲板来 [00:37.71]Said Boys forget the whale
说,兄弟们,别管那只鲸鱼了 [00:39.76] [00:40.33]Look on over yonder
眺望前方 [00:42.37]Cut the engines
关掉引擎 [00:43.40]Change the sail
变换风帆 [00:44.34] [00:45.16]Haul on the bowline
拉着船绳 [00:46.51] [00:47.19]We sang that melody
我们就像 [00:48.43] [00:48.96]Like all tough sailors do
所有远航的粗犷船员那样 [00:51.54]When they are far away at sea
唱着那乐曲 [00:53.55] [00:58.24]I think I'll call it America
当我们着陆时,我说 [01:00.73]I said as we hit land
我想就叫它美国吧 [01:03.01]I took a deep breath
我深吸了一口气 [01:05.17]I fell down I could not stand
我跌倒站不起来 [01:06.99] [01:07.93]Captain Arab he started
亚拉伯船长他开始 [01:10.03]Writing up some deeds
起草契约 [01:11.64] [01:12.23]He said Let's set up a fort
他说,我们来筑堡垒 [01:14.11]And start buying the place with beads
用圆珠来买地 [01:15.79] [01:16.67]Just then this cop comes down the street
用圆珠来买地 [01:19.21]Crazy as a loon
跟个神经病一样 [01:21.22]He throw us all in jail
把我们通通关到监牢 [01:23.48]For carrying harpoons
罪名是携带鱼叉 [01:24.99] [01:29.90]Ah me I busted out
啊!我逃狱了 [01:32.14]Don't even ask me how
别问我怎么逃的 [01:34.58]I went to get some help
我去找了些协助 [01:36.58]But I walked by a Guernsey cow
我走在根西乳牛旁 [01:38.66] [01:39.20]Who directed me down
牠引领着我 [01:41.11]To the Bowery slums
走到贫民窟 [01:42.97] [01:43.83]Where people carried signs around
那里人们四处拿着标语写着 [01:46.41]Saying Ban the bums
乞丐勿进 [01:48.27]I jumped right into line
我马上跃入抗议的行列 [01:50.45]Sayin I hope that I'm not late
说着希望我赶上了 [01:52.92]When I realized I hadn't eaten
我这才发现我已经 [01:54.73]For five days straight
整整五天没有吃饭了 [01:56.87] [02:01.66]I went into a restaurant
我进到一家餐厅 [02:04.69]Lookin for the cook
找厨子 [02:05.97] [02:06.55]I told them I was the editor
告诉他们我是一家 [02:08.84]Of a famous etiquette book
知名礼仪丛书的编辑 [02:10.54] [02:11.29]The waitress he was handsome
知名礼仪丛书的编辑 [02:13.33]He wore a powder blue cape
穿了件粉蓝色的披肩 [02:14.69] [02:15.71]I ordered some suzette that I said
我点了道可丽饼,我说 [02:17.90]Could you please make that crepe
可不可以请你做成薄饼 [02:19.62] [02:20.56]Just then the whole kitchen exploded
后来整个餐厅 [02:23.05]From boilin fat
因为滚烫的油脂爆炸 [02:24.05] [02:25.16]Food was flying everywhere
食物四处飞散 [02:27.14]And I left without my hat
我连帽子拿都没拿就赶紧离开 [02:28.83] [02:33.66]Now I didn't mean to be nosy
这下,我可不想好管闲事 [02:35.66]But I went into a bank
可是我还是走进银行 [02:38.24]To get some bail for Arab
想弄点保释金救亚拉伯船长 [02:40.48]And all the boys back in the tank
和所有的弟兄出苦牢 [02:42.94]They asked me for some collateral
行员要我拿些抵押品抵押 [02:44.67]And I pulled down my pants
我脱下我的长裤 [02:47.16]They threw me in the alley
他们把我撵出去扔到巷弄里 [02:49.33]When up comes this girl from France
这时有个法国妞走向前来 [02:51.95]Who invited me to her house
邀我去她家 [02:54.22]I went but she had a friend
我去了,可是她的朋友 [02:56.64]Who knocked me out
把我打昏 [02:57.87]And robbed my boots
抢了我的靴 [02:58.90]And I was on the street again
然后我又再次流落街头 [03:00.29] [03:05.59]Well I rapped upon a house
接着,我急敲着一幢房门 [03:07.33]With the US flag upon display
房屋上飘扬着美国国旗 [03:09.56] [03:10.40]I said Could you help me out
我问,可不可以帮我个忙? [03:12.20]I got some friends down the way
我有些朋友关在监牢 [03:14.76]The man says Get out of here
那人回说,给我滚, [03:16.99]I'll tear you limb from limb
不然让你五马分尸 [03:18.46] [03:19.08]I said You know they refused Jesus too
我说,你晓得人们也不接待耶稣的! [03:21.72]He said You're not Him
他回说,你又不是耶稣! [03:23.18] [03:24.14]Get out of here before I break your bones
我还没打断你骨头前,快滚! [03:26.40]I ain't your pop
我又不是你老子 [03:28.39]I decided to have him arrested
我决定让他被逮捕 [03:30.22]And I went looking for a cop
于是我去找了条子 [03:32.12] [03:41.69]I ran right outside
我马上跑到外头 [03:43.31] [03:44.21]And I hopped inside a cab
跳上出租车 [03:46.94]I went out the other door
从另一扇门跳出来 [03:48.02] [03:49.06]This Englishman said Fab
这个英国佬说,帅 [03:50.98]As he saw me leap a hot dog stand
当他看到我跳过一个热狗摊 [03:53.35]And a chariot that stood
还有马车 [03:54.58] [03:55.94]Parked across from a building
马车停靠在一栋大楼的对面 [03:57.59]Advertising brotherhood
上头宣扬着手足战友的情谊 [03:59.31] [04:00.34]I ran right through the front door
我直接从前门跑进去 [04:02.28]Like a hobo sailor does
像浪迹天涯的船员那般矫健的身手 [04:04.56]But it was just a funeral parlor
不过那里只是个殡仪馆 [04:06.83]And the man asked me who I was
那人询问了我的身分 [04:08.76] [04:13.85]I repeated that my friends
我又覆述了一遍说我的朋友全在牢里, [04:15.65]Were all in jail with a sigh
叹了一口气, [04:18.62]He gave me his card
他递给我他的名片 [04:20.68]He said Call me if they die
说,如果他们需要收尸,就打电话给我。 [04:22.80]I shook his hand and said goodbye
我握了他的手然后告辞 [04:25.52]Ran out to the street
跑向大街上 [04:27.11]When a bowling ball came down the road
一颗保龄球滚到我跟前, [04:30.02]And knocked me off my feet
让我摔了个跤 [04:31.43] [04:32.45]A pay phone was ringing
电话亭的电话响了 [04:34.49]It just about blew my mind
吓得我六神无主 [04:36.52]When I picked it up and said hello
我接起电话,说声喂 [04:38.84]This foot came through the line
一只脚竟从电话线那头跑了出来 [04:40.82] [04:47.94]Well by this time I was fed up
唉! 弄到现在我都快烦透了 [04:50.30]At trying to make a stab
不想再努力了 [04:51.57] [04:52.41]At bringing back any help
不想再寻求解救 [04:54.40]For my friends and Captain Arab
朋友和船长的方法 [04:57.16]I decided to flip a coin
我决定投掷钱币 [04:59.22]Like either heads or tails
不管是正面还是反面 [05:01.09] [05:01.64]Would let me know but I should go
好让我知道 [05:04.00]Back to ship or back to tail
到底是该回船上还是回监牢 [05:05.39] [05:06.17]So I hocked my sailor suit
于是我典当了水手服 [05:08.43]And I got a coin to flip
拿到硬币来投掷 [05:10.32] [05:11.06]It came up tails
结果是反面 [05:12.02]It rhymed with sails
跟扬帆押韵 [05:13.15]So I made it back to the ship
所以我决定回到船上 [05:15.03] [05:19.58]Well I got back and took
是啊! 我回到了船上,取下了 [05:21.93]The parking ticket off the mast
船桅上的违规停船罚单 [05:23.90]I was ripping it to shreds
我把它撕个碎烂 [05:26.42]When this coastguard boat went past
正好海防巡逻船经过 [05:27.87] [05:28.78]They asked me my name
正好海防巡逻船经过 [05:31.19]And I said Captain Kidd
我说我是积德船长 [05:33.38]They believed me but
他们相信了 [05:34.35]They wanted to know
可是想知道 [05:35.52]What exactly that I did
我刚刚到底在干嘛 [05:37.81]I said for the Pope of Eruke
我说我是 [05:40.52] [05:41.04]I was employed
为教皇工作 [05:42.43]They let me go right away
他们立刻放我走 [05:44.83]They were very paranoid
他们疑东疑西,怕得要命 [05:45.76] [05:52.51]Well the last I heard of Arab
这个,我最后一次听到亚拉伯船长的消息是 [05:54.57]He was stuck on a whale
听说他迷恋上了一只母鲸 [05:56.71]That was married to the deputy
那航空母舰 [05:59.02] [05:59.61]Sheriff of the jail
嫁给了副监狱长 [06:01.64]But the funniest thing was
最好笑的是 [06:03.89]When I was leaving the bay
当我准备离开海湾时 [06:05.95]I saw three ships a sailin
我看到三艘船正航行 [06:08.38]They were all heading my way
全朝我的方向驶来 [06:10.21] [06:10.79]I asked the captain what his name was
我问了船长的姓名 [06:12.86]And how come he didn't drive a truck
还有问他干嘛不开卡车 [06:15.23]He said his name was Columbus
他说他名叫哥伦布 [06:17.05] [06:17.71]I just said Good luck
我只说了声,祝你好运
我搭乘着五月花号 [00:06.99]When I thought I spied some land
以为看见了陆地 [00:09.15] [00:26.60]I was riding on the Mayflower
我搭乘着五月花号 [00:28.76]When I thought I spied some land
以为看见了陆地 [00:30.54] [00:31.26]I yelled for Captain Arab
我扯开嗓门喊叫亚拉伯船长 [00:32.70] [00:33.24]I have yuh understand
让我为大家说分晓 [00:35.32]Who came running to the deck
亚拉伯船长跑到甲板来 [00:37.71]Said Boys forget the whale
说,兄弟们,别管那只鲸鱼了 [00:39.76] [00:40.33]Look on over yonder
眺望前方 [00:42.37]Cut the engines
关掉引擎 [00:43.40]Change the sail
变换风帆 [00:44.34] [00:45.16]Haul on the bowline
拉着船绳 [00:46.51] [00:47.19]We sang that melody
我们就像 [00:48.43] [00:48.96]Like all tough sailors do
所有远航的粗犷船员那样 [00:51.54]When they are far away at sea
唱着那乐曲 [00:53.55] [00:58.24]I think I'll call it America
当我们着陆时,我说 [01:00.73]I said as we hit land
我想就叫它美国吧 [01:03.01]I took a deep breath
我深吸了一口气 [01:05.17]I fell down I could not stand
我跌倒站不起来 [01:06.99] [01:07.93]Captain Arab he started
亚拉伯船长他开始 [01:10.03]Writing up some deeds
起草契约 [01:11.64] [01:12.23]He said Let's set up a fort
他说,我们来筑堡垒 [01:14.11]And start buying the place with beads
用圆珠来买地 [01:15.79] [01:16.67]Just then this cop comes down the street
用圆珠来买地 [01:19.21]Crazy as a loon
跟个神经病一样 [01:21.22]He throw us all in jail
把我们通通关到监牢 [01:23.48]For carrying harpoons
罪名是携带鱼叉 [01:24.99] [01:29.90]Ah me I busted out
啊!我逃狱了 [01:32.14]Don't even ask me how
别问我怎么逃的 [01:34.58]I went to get some help
我去找了些协助 [01:36.58]But I walked by a Guernsey cow
我走在根西乳牛旁 [01:38.66] [01:39.20]Who directed me down
牠引领着我 [01:41.11]To the Bowery slums
走到贫民窟 [01:42.97] [01:43.83]Where people carried signs around
那里人们四处拿着标语写着 [01:46.41]Saying Ban the bums
乞丐勿进 [01:48.27]I jumped right into line
我马上跃入抗议的行列 [01:50.45]Sayin I hope that I'm not late
说着希望我赶上了 [01:52.92]When I realized I hadn't eaten
我这才发现我已经 [01:54.73]For five days straight
整整五天没有吃饭了 [01:56.87] [02:01.66]I went into a restaurant
我进到一家餐厅 [02:04.69]Lookin for the cook
找厨子 [02:05.97] [02:06.55]I told them I was the editor
告诉他们我是一家 [02:08.84]Of a famous etiquette book
知名礼仪丛书的编辑 [02:10.54] [02:11.29]The waitress he was handsome
知名礼仪丛书的编辑 [02:13.33]He wore a powder blue cape
穿了件粉蓝色的披肩 [02:14.69] [02:15.71]I ordered some suzette that I said
我点了道可丽饼,我说 [02:17.90]Could you please make that crepe
可不可以请你做成薄饼 [02:19.62] [02:20.56]Just then the whole kitchen exploded
后来整个餐厅 [02:23.05]From boilin fat
因为滚烫的油脂爆炸 [02:24.05] [02:25.16]Food was flying everywhere
食物四处飞散 [02:27.14]And I left without my hat
我连帽子拿都没拿就赶紧离开 [02:28.83] [02:33.66]Now I didn't mean to be nosy
这下,我可不想好管闲事 [02:35.66]But I went into a bank
可是我还是走进银行 [02:38.24]To get some bail for Arab
想弄点保释金救亚拉伯船长 [02:40.48]And all the boys back in the tank
和所有的弟兄出苦牢 [02:42.94]They asked me for some collateral
行员要我拿些抵押品抵押 [02:44.67]And I pulled down my pants
我脱下我的长裤 [02:47.16]They threw me in the alley
他们把我撵出去扔到巷弄里 [02:49.33]When up comes this girl from France
这时有个法国妞走向前来 [02:51.95]Who invited me to her house
邀我去她家 [02:54.22]I went but she had a friend
我去了,可是她的朋友 [02:56.64]Who knocked me out
把我打昏 [02:57.87]And robbed my boots
抢了我的靴 [02:58.90]And I was on the street again
然后我又再次流落街头 [03:00.29] [03:05.59]Well I rapped upon a house
接着,我急敲着一幢房门 [03:07.33]With the US flag upon display
房屋上飘扬着美国国旗 [03:09.56] [03:10.40]I said Could you help me out
我问,可不可以帮我个忙? [03:12.20]I got some friends down the way
我有些朋友关在监牢 [03:14.76]The man says Get out of here
那人回说,给我滚, [03:16.99]I'll tear you limb from limb
不然让你五马分尸 [03:18.46] [03:19.08]I said You know they refused Jesus too
我说,你晓得人们也不接待耶稣的! [03:21.72]He said You're not Him
他回说,你又不是耶稣! [03:23.18] [03:24.14]Get out of here before I break your bones
我还没打断你骨头前,快滚! [03:26.40]I ain't your pop
我又不是你老子 [03:28.39]I decided to have him arrested
我决定让他被逮捕 [03:30.22]And I went looking for a cop
于是我去找了条子 [03:32.12] [03:41.69]I ran right outside
我马上跑到外头 [03:43.31] [03:44.21]And I hopped inside a cab
跳上出租车 [03:46.94]I went out the other door
从另一扇门跳出来 [03:48.02] [03:49.06]This Englishman said Fab
这个英国佬说,帅 [03:50.98]As he saw me leap a hot dog stand
当他看到我跳过一个热狗摊 [03:53.35]And a chariot that stood
还有马车 [03:54.58] [03:55.94]Parked across from a building
马车停靠在一栋大楼的对面 [03:57.59]Advertising brotherhood
上头宣扬着手足战友的情谊 [03:59.31] [04:00.34]I ran right through the front door
我直接从前门跑进去 [04:02.28]Like a hobo sailor does
像浪迹天涯的船员那般矫健的身手 [04:04.56]But it was just a funeral parlor
不过那里只是个殡仪馆 [04:06.83]And the man asked me who I was
那人询问了我的身分 [04:08.76] [04:13.85]I repeated that my friends
我又覆述了一遍说我的朋友全在牢里, [04:15.65]Were all in jail with a sigh
叹了一口气, [04:18.62]He gave me his card
他递给我他的名片 [04:20.68]He said Call me if they die
说,如果他们需要收尸,就打电话给我。 [04:22.80]I shook his hand and said goodbye
我握了他的手然后告辞 [04:25.52]Ran out to the street
跑向大街上 [04:27.11]When a bowling ball came down the road
一颗保龄球滚到我跟前, [04:30.02]And knocked me off my feet
让我摔了个跤 [04:31.43] [04:32.45]A pay phone was ringing
电话亭的电话响了 [04:34.49]It just about blew my mind
吓得我六神无主 [04:36.52]When I picked it up and said hello
我接起电话,说声喂 [04:38.84]This foot came through the line
一只脚竟从电话线那头跑了出来 [04:40.82] [04:47.94]Well by this time I was fed up
唉! 弄到现在我都快烦透了 [04:50.30]At trying to make a stab
不想再努力了 [04:51.57] [04:52.41]At bringing back any help
不想再寻求解救 [04:54.40]For my friends and Captain Arab
朋友和船长的方法 [04:57.16]I decided to flip a coin
我决定投掷钱币 [04:59.22]Like either heads or tails
不管是正面还是反面 [05:01.09] [05:01.64]Would let me know but I should go
好让我知道 [05:04.00]Back to ship or back to tail
到底是该回船上还是回监牢 [05:05.39] [05:06.17]So I hocked my sailor suit
于是我典当了水手服 [05:08.43]And I got a coin to flip
拿到硬币来投掷 [05:10.32] [05:11.06]It came up tails
结果是反面 [05:12.02]It rhymed with sails
跟扬帆押韵 [05:13.15]So I made it back to the ship
所以我决定回到船上 [05:15.03] [05:19.58]Well I got back and took
是啊! 我回到了船上,取下了 [05:21.93]The parking ticket off the mast
船桅上的违规停船罚单 [05:23.90]I was ripping it to shreds
我把它撕个碎烂 [05:26.42]When this coastguard boat went past
正好海防巡逻船经过 [05:27.87] [05:28.78]They asked me my name
正好海防巡逻船经过 [05:31.19]And I said Captain Kidd
我说我是积德船长 [05:33.38]They believed me but
他们相信了 [05:34.35]They wanted to know
可是想知道 [05:35.52]What exactly that I did
我刚刚到底在干嘛 [05:37.81]I said for the Pope of Eruke
我说我是 [05:40.52] [05:41.04]I was employed
为教皇工作 [05:42.43]They let me go right away
他们立刻放我走 [05:44.83]They were very paranoid
他们疑东疑西,怕得要命 [05:45.76] [05:52.51]Well the last I heard of Arab
这个,我最后一次听到亚拉伯船长的消息是 [05:54.57]He was stuck on a whale
听说他迷恋上了一只母鲸 [05:56.71]That was married to the deputy
那航空母舰 [05:59.02] [05:59.61]Sheriff of the jail
嫁给了副监狱长 [06:01.64]But the funniest thing was
最好笑的是 [06:03.89]When I was leaving the bay
当我准备离开海湾时 [06:05.95]I saw three ships a sailin
我看到三艘船正航行 [06:08.38]They were all heading my way
全朝我的方向驶来 [06:10.21] [06:10.79]I asked the captain what his name was
我问了船长的姓名 [06:12.86]And how come he didn't drive a truck
还有问他干嘛不开卡车 [06:15.23]He said his name was Columbus
他说他名叫哥伦布 [06:17.05] [06:17.71]I just said Good luck
我只说了声,祝你好运
Bob Dylan's 115th Dream-Bob Dylan 热门评论
Bob Dylan's 115th Dream-Bob Dylan 同专辑其他歌曲
- Subterranean Homesick Blues-Bob Dylan
- She Belongs To Me-Bob Dylan
- Maggie's Farm-Bob Dylan
- Love Minus Zero/No Limit-Bob Dylan
- Outlaw Blues-Bob Dylan
- On The Road Again-Bob Dylan
- Mr. Tambourine Man-Bob Dylan
- Gates of Eden-Bob Dylan
- It's Alright, Ma-Bob Dylan
- It's All Over Now Baby Blue-Bob Dylan
Bob Dylan's 115th Dream-Bob Dylan 相关歌曲
- Leopard-Skin Pill-Box Hat-Bob Dylan
- Childhood's End (2016 Remix)-Pink Floyd
- (I Can't Get No) Satisfaction (Live)-The Rolling Stones
- Ilo Veyou-Camille
- Home-Fool's Garden
- You're Goin' Miss Your Candyman-Terry Callier
- Here She Comes Now-Nirvana
- Blue Ice-Shout Out Louds
- I Want to Know-Ray Charles
- The Girl Is Mine-Michael Jackson/Paul McCartney
- Vincent-Don McLean
- And I Love You So-Don McLean
- Neil Young - Heart Of Gold-Neil Young
- Love Song to the Earth-Paul McCartney/Jon Bon Jovi/Sheryl Crow/Fergie/Colbie Caillat/Natasha Bedingfield
- Hey Jude-The Coverbeats/John Lennon/Paul McCartney
- If We Try-Don McLean
- Say Say Say (Remastered 2015)-Paul McCartney/Michael Jackson
- Mr. Tambourine Man-Bob Dylan
- Your Summer Dream(Mono)-The Beach Boys