風待ちハローワールド (等待顺风的Hello World) (カバー)-Kain 无损flac下载 mp3下载
風待ちハローワールド (等待顺风的Hello World) (カバー)-Kain 在线试听 歌词免费下载
[ti:風待ちハローワールド]
[ar:Kain]
[al:かえりみち]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]風待ちハローワールド (カバー) - Kain
[00:01.13]詞:かなき
[00:02.27]曲:ヘリP
[00:03.41]六畳一間+小さな窓
六张榻榻米大小的房间和一扇小窗户 [00:08.14] [00:08.65]僕のすべてだ
就是我的全部 [00:11.71] [00:12.34]目を逸らした
把视线转向窗外 [00:13.93] [00:34.51]日常に埋もれた
这条被日常生活埋没的 [00:38.44]コンビニ帰りの路上
从便利店回家的路 [00:42.44] [00:43.63]風ひとつ吹かない
没有一丝风 [00:47.58]退屈にも慣れっこだ
我已经习惯了这样无所事事 [00:51.02] [00:53.36]種も仕掛けもない
没有任何秘诀和招式 [00:57.84]純粋なよろこびは
单纯的快乐 [01:00.99] [01:02.45]ポケットの中に
就装在口袋中 [01:04.37] [01:05.36]いつのまにか忘れてた
但不知何时已经被遗忘 [01:09.66] [01:12.44]六畳一間+小さな窓
六张榻榻米大小的房间和一扇小窗户 [01:16.86] [01:17.61]僕のすべてだ
就是我的全部 [01:20.76] [01:21.29]目を逸らしたままでは
就算视线一直转向窗外 [01:24.49]何処にも たどり着けないのに
也哪里都不能到达 [01:29.55] [01:40.76]手にふれて気付いた
发觉手触碰到了 [01:44.74]チョコレート、苦手なのにな
巧克力 我明明不喜欢巧克力的 [01:48.98] [01:49.80]あぁ、そうか あれきりだ
是啊从那以后 [01:53.95]あの子の声 聴きたいな
好想听听那个孩子的声音 [01:57.40] [01:59.65]いつからだろう
是从什么时候 [02:01.89] [02:03.32]こんな所でまちぼうけ
开始在这里傻傻地等待呢 [02:07.27] [02:08.67]ポシェットのチョコを
小挎包里的巧克力 [02:10.76] [02:11.64]また、一粒くれないか
能再给我一粒吗 [02:15.75] [02:18.51]緊張してる声のままで
伴随着紧张的声音 [02:24.00]ささやいたハロー
悄声说一句你好 [02:27.65]ここは何もないけど
虽然这里什么都没有 [02:30.77]その分だれかを守ればいい
但就在那时 希望以后能有个要保护的人 [02:36.41] [02:37.54]待ちわびた風
刮起的风里也透露着焦急 [02:39.31] [02:40.20]遠く 何処までも響け
不管多远的地方都能够被吹到 [02:44.15] [02:44.91](so faraway)
如此遥远 [02:46.78]晴れていく先行き 雲行き
开始放晴的前方 [02:51.20]いまは、いまなら見えるよ
现如今也已经能够看见 [02:54.71] [02:55.30]ドアが
能够看见那扇门 [02:56.75] [03:13.59]六畳一間+小さな窓
六张榻榻米大小的房间和一扇小窗户 [03:18.09] [03:18.80]僕のすべてさ
就是我的全部 [03:21.84] [03:22.38]カーテン揺れて
窗帘轻轻摆动 [03:23.88] [03:24.73]塗り替えられてく
开始重新粉刷 [03:27.66]この小さな世界
这小小的世界 [03:30.86] [03:31.88]やさしい声が風に乗って
温柔的声音承载着风 [03:37.11]ささやいたハロー
悄声说一句你好 [03:40.79]逢いにいくよ ドアの向こう側
我去找你了哟 到门的另一边 [03:45.08] [03:45.89]この愛しい世界
这令人喜爱的世界 [03:49.19] [03:50.49]ハローワールド
你好 世界 [03:52.06]Blowing in the wind
随风飘荡 [03:55.35]Hello Hello Hello
说声 你好 你好 你好 [03:58.40] [04:00.03]ハロー
你好
六张榻榻米大小的房间和一扇小窗户 [00:08.14] [00:08.65]僕のすべてだ
就是我的全部 [00:11.71] [00:12.34]目を逸らした
把视线转向窗外 [00:13.93] [00:34.51]日常に埋もれた
这条被日常生活埋没的 [00:38.44]コンビニ帰りの路上
从便利店回家的路 [00:42.44] [00:43.63]風ひとつ吹かない
没有一丝风 [00:47.58]退屈にも慣れっこだ
我已经习惯了这样无所事事 [00:51.02] [00:53.36]種も仕掛けもない
没有任何秘诀和招式 [00:57.84]純粋なよろこびは
单纯的快乐 [01:00.99] [01:02.45]ポケットの中に
就装在口袋中 [01:04.37] [01:05.36]いつのまにか忘れてた
但不知何时已经被遗忘 [01:09.66] [01:12.44]六畳一間+小さな窓
六张榻榻米大小的房间和一扇小窗户 [01:16.86] [01:17.61]僕のすべてだ
就是我的全部 [01:20.76] [01:21.29]目を逸らしたままでは
就算视线一直转向窗外 [01:24.49]何処にも たどり着けないのに
也哪里都不能到达 [01:29.55] [01:40.76]手にふれて気付いた
发觉手触碰到了 [01:44.74]チョコレート、苦手なのにな
巧克力 我明明不喜欢巧克力的 [01:48.98] [01:49.80]あぁ、そうか あれきりだ
是啊从那以后 [01:53.95]あの子の声 聴きたいな
好想听听那个孩子的声音 [01:57.40] [01:59.65]いつからだろう
是从什么时候 [02:01.89] [02:03.32]こんな所でまちぼうけ
开始在这里傻傻地等待呢 [02:07.27] [02:08.67]ポシェットのチョコを
小挎包里的巧克力 [02:10.76] [02:11.64]また、一粒くれないか
能再给我一粒吗 [02:15.75] [02:18.51]緊張してる声のままで
伴随着紧张的声音 [02:24.00]ささやいたハロー
悄声说一句你好 [02:27.65]ここは何もないけど
虽然这里什么都没有 [02:30.77]その分だれかを守ればいい
但就在那时 希望以后能有个要保护的人 [02:36.41] [02:37.54]待ちわびた風
刮起的风里也透露着焦急 [02:39.31] [02:40.20]遠く 何処までも響け
不管多远的地方都能够被吹到 [02:44.15] [02:44.91](so faraway)
如此遥远 [02:46.78]晴れていく先行き 雲行き
开始放晴的前方 [02:51.20]いまは、いまなら見えるよ
现如今也已经能够看见 [02:54.71] [02:55.30]ドアが
能够看见那扇门 [02:56.75] [03:13.59]六畳一間+小さな窓
六张榻榻米大小的房间和一扇小窗户 [03:18.09] [03:18.80]僕のすべてさ
就是我的全部 [03:21.84] [03:22.38]カーテン揺れて
窗帘轻轻摆动 [03:23.88] [03:24.73]塗り替えられてく
开始重新粉刷 [03:27.66]この小さな世界
这小小的世界 [03:30.86] [03:31.88]やさしい声が風に乗って
温柔的声音承载着风 [03:37.11]ささやいたハロー
悄声说一句你好 [03:40.79]逢いにいくよ ドアの向こう側
我去找你了哟 到门的另一边 [03:45.08] [03:45.89]この愛しい世界
这令人喜爱的世界 [03:49.19] [03:50.49]ハローワールド
你好 世界 [03:52.06]Blowing in the wind
随风飘荡 [03:55.35]Hello Hello Hello
说声 你好 你好 你好 [03:58.40] [04:00.03]ハロー
你好