LOVE is-MiChi 无损flac下载 mp3下载
LOVE is-MiChi 在线试听 歌词免费下载
[ti:LOVE is]
[ar:MiChi]
[al:LOVE is.e.p]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]LOVE is - MiChi (ミチ)
[00:01.57]词∶MiChi/いしわたり淳治
[00:03.12]曲∶Tomokazu Matsuzawa
[00:03.95]
[00:46.39]アシストしときながらも
一边帮忙却又思考着 [00:48.40]Give and take
取与舍 [00:49.16] [00:49.76]希望くれる度にそろそろ
每次给予我希望 [00:53.32]Take take
却又带走 [00:54.05]あなたにお返しの
全部还给你 [00:56.18]Love love love love
爱 爱 爱 爱 [00:57.27] [00:59.74]方舟に逃げ込む真似したくないし
似乎躲进了诺言方舟 讨厌模仿 [01:03.24]弱音吐くほど弱気になっていくし
越小声就越没有底气 [01:06.54]愚痴を言うほど
越说自己呆笨 [01:08.16]愚痴は上手くなるshit!
就会更痴傻 [01:10.09]言おう“I believe my life”
要说我相信自己的人生 [01:12.76] [01:13.57]日々はparty かそれに似たような
每天都重复着相似的聚会 [01:17.12]楽しませてもらうものじゃなくて
不是为了取悦谁 [01:20.46]踊らされるものじゃなく
也不是被人操控 [01:22.87]踊るものyeah, moving on
而为自己而舞蹈 [01:26.00] [01:29.03]道中 超普通の
人生中 平凡的幸福 [01:31.22]幸せがあったらきっといいだけ
一定会满满的 随处可见 [01:34.69] [01:35.50]どんな未来をreading中
解读别样的未来 [01:38.48]不可能は可能に変わるかな?
是否能将不可能转变为可能 [01:41.70] [01:42.62]爱が欲しいのなら
想要得到爱情 [01:45.08]爱をまず谁かにあげよう
可是该将爱情献给谁 [01:48.13] [01:49.42]全部返って来るよ
全部返还回来 [01:52.30]あなたを笑颜にさせるため
只为了你的笑颜 [01:55.47] [02:00.68]アシストしてくれて
帮助别人的话 [02:02.27]皆thank youです
都会收获感谢 [02:04.11]力くれるたびに うるうるして
每次尽了全力 大汗淋漓 [02:08.35]ありったけお返しの
所有的回礼 [02:10.45]Love love love love
都是因为爱 [02:11.55] [02:13.90]强く愿えばすべては叶うし
用心祈求的愿望都会实现 [02:17.38]変わる気あれば人は変われるし
尝试改变的人终会改变 [02:20.76]だから日々
所以 每天 [02:21.87]「なに思うか」が大事でしょう?
思考些什么 很重要吧 [02:25.54]“I believe my life”
我相信我的人生 [02:27.13] [02:27.72]下を向いて歩いてりゃつまずく
越向下走就越有可能会被绊倒 [02:31.18]ことはなくても何か见逃してる
会有些东西悄然流逝 [02:34.63]大事なものは谁も道に
又是谁将最重要的东西 [02:37.15]落としたりしないでしょう?
重新拾起 [02:40.75]
[02:43.20]道中 超普通の幸せが
人生中 平凡的幸福 [02:46.22]あったらきっといいだけ
一定会满满的 随处可见 [02:48.99] [02:49.73]どんな未来をreading中?
在解读什么样的未来呢 [02:52.78]不可能は可能に変わるかな?
把不可能转变成可能吗 [02:56.84]大中小じゃないよ
无论是大是小 [02:59.28]幸せにサイズはきっとないよね
幸福没有型号的区分 [03:02.61] [03:03.69]谁と比べなくても
无需和谁攀比 [03:06.53]あなたと笑颜でいたいだけ
只要有你的笑颜足矣 [03:10.14] [03:55.88]道中 爱を莳いて
人生道路中 播下爱的的种子 [03:57.78]その种が咲いたらきっといいよね
那颗种子一定会绽放吧 [04:01.51] [04:02.64]どんな未来をreading中?
在解读什么样的未来呢 [04:05.31]不可能は可能に変わるかな?
把不可能转变成可能吗 [04:08.40] [04:09.28]爱が欲しいのなら
想要得到爱情 [04:11.81]爱をまず谁かにあげよう
可是该将爱情献给谁 [04:15.21] [04:15.99]相手信じれたら
相信伙伴的话 [04:18.50] [04:19.03]1+1=2じゃないから
一加一就不是等于二那么简单了 [04:21.41] [04:23.21]Tell me, どうしたいの?
告诉我 想怎么做 [04:25.63]一度しかない人生っていう旅
在这个唯一的人生旅程中 [04:28.92] [04:29.91]どんな未来をfeeling中?
感受到什么样的未来呢 [04:32.94]変わろうとしないで変わるかな?
是否想去改变似乎注定的事实 [04:36.14] [04:36.90]谁が悪いんじゃないよ
没有谁天性丑陋不堪 [04:39.51]人はただ爱が足りないだけ
只是得到的爱不够而已 [04:42.77] [04:43.70]伤ついた分だけ
受了伤 [04:46.68]やさしくなれる
也能变成温柔的力量 [04:48.41]We can change the world
我们可以改变这个世界
一边帮忙却又思考着 [00:48.40]Give and take
取与舍 [00:49.16] [00:49.76]希望くれる度にそろそろ
每次给予我希望 [00:53.32]Take take
却又带走 [00:54.05]あなたにお返しの
全部还给你 [00:56.18]Love love love love
爱 爱 爱 爱 [00:57.27] [00:59.74]方舟に逃げ込む真似したくないし
似乎躲进了诺言方舟 讨厌模仿 [01:03.24]弱音吐くほど弱気になっていくし
越小声就越没有底气 [01:06.54]愚痴を言うほど
越说自己呆笨 [01:08.16]愚痴は上手くなるshit!
就会更痴傻 [01:10.09]言おう“I believe my life”
要说我相信自己的人生 [01:12.76] [01:13.57]日々はparty かそれに似たような
每天都重复着相似的聚会 [01:17.12]楽しませてもらうものじゃなくて
不是为了取悦谁 [01:20.46]踊らされるものじゃなく
也不是被人操控 [01:22.87]踊るものyeah, moving on
而为自己而舞蹈 [01:26.00] [01:29.03]道中 超普通の
人生中 平凡的幸福 [01:31.22]幸せがあったらきっといいだけ
一定会满满的 随处可见 [01:34.69] [01:35.50]どんな未来をreading中
解读别样的未来 [01:38.48]不可能は可能に変わるかな?
是否能将不可能转变为可能 [01:41.70] [01:42.62]爱が欲しいのなら
想要得到爱情 [01:45.08]爱をまず谁かにあげよう
可是该将爱情献给谁 [01:48.13] [01:49.42]全部返って来るよ
全部返还回来 [01:52.30]あなたを笑颜にさせるため
只为了你的笑颜 [01:55.47] [02:00.68]アシストしてくれて
帮助别人的话 [02:02.27]皆thank youです
都会收获感谢 [02:04.11]力くれるたびに うるうるして
每次尽了全力 大汗淋漓 [02:08.35]ありったけお返しの
所有的回礼 [02:10.45]Love love love love
都是因为爱 [02:11.55] [02:13.90]强く愿えばすべては叶うし
用心祈求的愿望都会实现 [02:17.38]変わる気あれば人は変われるし
尝试改变的人终会改变 [02:20.76]だから日々
所以 每天 [02:21.87]「なに思うか」が大事でしょう?
思考些什么 很重要吧 [02:25.54]“I believe my life”
我相信我的人生 [02:27.13] [02:27.72]下を向いて歩いてりゃつまずく
越向下走就越有可能会被绊倒 [02:31.18]ことはなくても何か见逃してる
会有些东西悄然流逝 [02:34.63]大事なものは谁も道に
又是谁将最重要的东西 [02:37.15]落としたりしないでしょう?
重新拾起 [02:40.75]
[02:43.20]道中 超普通の幸せが
人生中 平凡的幸福 [02:46.22]あったらきっといいだけ
一定会满满的 随处可见 [02:48.99] [02:49.73]どんな未来をreading中?
在解读什么样的未来呢 [02:52.78]不可能は可能に変わるかな?
把不可能转变成可能吗 [02:56.84]大中小じゃないよ
无论是大是小 [02:59.28]幸せにサイズはきっとないよね
幸福没有型号的区分 [03:02.61] [03:03.69]谁と比べなくても
无需和谁攀比 [03:06.53]あなたと笑颜でいたいだけ
只要有你的笑颜足矣 [03:10.14] [03:55.88]道中 爱を莳いて
人生道路中 播下爱的的种子 [03:57.78]その种が咲いたらきっといいよね
那颗种子一定会绽放吧 [04:01.51] [04:02.64]どんな未来をreading中?
在解读什么样的未来呢 [04:05.31]不可能は可能に変わるかな?
把不可能转变成可能吗 [04:08.40] [04:09.28]爱が欲しいのなら
想要得到爱情 [04:11.81]爱をまず谁かにあげよう
可是该将爱情献给谁 [04:15.21] [04:15.99]相手信じれたら
相信伙伴的话 [04:18.50] [04:19.03]1+1=2じゃないから
一加一就不是等于二那么简单了 [04:21.41] [04:23.21]Tell me, どうしたいの?
告诉我 想怎么做 [04:25.63]一度しかない人生っていう旅
在这个唯一的人生旅程中 [04:28.92] [04:29.91]どんな未来をfeeling中?
感受到什么样的未来呢 [04:32.94]変わろうとしないで変わるかな?
是否想去改变似乎注定的事实 [04:36.14] [04:36.90]谁が悪いんじゃないよ
没有谁天性丑陋不堪 [04:39.51]人はただ爱が足りないだけ
只是得到的爱不够而已 [04:42.77] [04:43.70]伤ついた分だけ
受了伤 [04:46.68]やさしくなれる
也能变成温柔的力量 [04:48.41]We can change the world
我们可以改变这个世界