時の過ぎゆくままに-沢田研二

臻品全景声
歌手 : 沢田研二
语种 : 日语
时长 : 03:24

時の過ぎゆくままに-沢田研二 无损flac下载 mp3下载

時の過ぎゆくままに-沢田研二 在线试听 歌词免费下载

時の過ぎゆくままに-沢田研二 热门评论

不管你是否在意,是否願意,有些事,還沒來得及挽留,有些人,還沒來得及告別,時間就這樣默默地從我們身邊溜走,不會說再見,也不會再回頭。

回顾过去走过的路 悲伤的 失落的 怅然的 离别的 在这无人的角落 触动着心弦 默念着你名 再也不敢往前迈一步 只能傻傻地伫立严寒的冬夜 寒意刺骨却无可奈何 任由时光匆匆流逝 ……

在八九十年代的中国音乐市场,尤其是港台,无论至尊、天王,还是普通歌手,真的很少有人没翻唱改编过日语歌!只是数量多少的问题。本人曾听过的至少就有千多首,可以说,在当时,玉置浩二、中岛美雪、山口百惠、五轮真弓、沢田研二……众多日语歌手支撑起了当时港台歌坛的半边天!歌神的李香兰、月半湾、每天爱你多一些、情已逝,校长的雨丝情愁、忘不了你、酒红色的心,陈慧姻千千阙歌、飘雪,李克勤月半小夜曲,小虎队青苹果乐园,哥哥风继续吹,刘若英后来、很爱很爱你,蒋大为北国之春,那英相见不如怀念……原曲皆为日语歌。现在的歌曲,不是左手拉右手之类的,就是你爱我、我爱你直截了当的,经典产量太低了!……😘

让一切随风日文原版,更有韵味,脑海中浮现的画面是久经沧海沉浮的旅人站在邮轮的甲板上,迎风而立。

原唱是 沢田研二的 《时の过ぎゆくままに》后来黄沾填词钟镇涛翻成了粤语《让一切随风》,之后刘文正和邓丽君、伍佰等歌手翻唱成了国语《爱你一万年》,再后来温拿翻成了英文的《4:55》《让一切随风》还有国语版本的 《爱得忘了自己》,英语版 《part of the game》

这首歌的歌词写的相当浪漫的,网上有翻译。最经典的一句:男与女浮生在世,堕落下去不是更幸福吗;男与女浮生在世,若两人能相爱的话窗外的景色也许会不同吧

欧美音乐听节奏,日本音乐听旋律,国产音乐听猫叫,

终于明白了家驹当年为何要远走日本,家驹说的一点没错,香港没有乐坛,只有娱乐圈。在那个抄袭翻唱泛滥的年代,只有家驹还能保持本真,坚持原创,值得尊敬,永远的偶像,永远的精神支柱。

看过他的演唱这首歌的视频,感觉温文尔雅,娓娓道来。清秀中带着忧郁,我是女生,此时的我都有保护他的冲动。

外面冠状肺炎像梧桐树果实一样炸开,我窝在家里听歌

時の過ぎゆくままに-沢田研二 同专辑其他歌曲