Skellig 斯凯里格岛-姚斯婷 无损flac下载 mp3下载
Skellig 斯凯里格岛-姚斯婷 在线试听 歌词免费下载
[ti:Skellig 斯凯里格岛]
[ar:姚斯婷]
[al:LoveVII]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]斯凯里格岛 - 姚斯婷 (MON)
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:50.15]O light the candle John
点燃蜡烛约翰 [00:52.96] [00:54.07]The daylight has almost gone
曙光乍现 [00:57.60] [00:58.62]The birds have sung their last
鸟儿唱了最后的歌 [01:01.68] [01:02.83]The bells call all to mass
钟声召唤着所有人 [01:06.04] [01:07.33]Sit here by my side
坐在我的身旁 [01:10.52] [01:11.57]For the night is very long
因为长夜漫漫 [01:14.88] [01:15.86]There's something I must tell
有些话我必须说出来 [01:19.15] [01:20.26]Before I pass along
在我离开之前 [01:23.57] [01:27.01]I joined the brotherhood
我加入了兄弟会 [01:30.01] [01:31.18]My books were all to me
我的书就是我的一切 [01:34.85] [01:35.60]I scribed the words of God
我写下上帝的话语 [01:38.54] [01:39.79]And much of history
许多历史 [01:43.15] [01:44.49]Many a year was I
许多年过去了 [01:47.44] [01:48.58]Perched out upon the sea
栖息在海面上 [01:51.80] [01:52.99]The waves would wash my tears
海浪会洗净我的眼泪 [01:56.37] [01:57.26]The wind my memory
微风吹拂着我的回忆 [02:00.70] [02:04.10]I'd hear the ocean breathe
我听到大海的呼吸声 [02:06.84] [02:08.23]Exhale upon the shore
在岸边呼气 [02:11.35] [02:12.66]I knew the tempest's blood
我知道暴风雨的鲜血 [02:15.79] [02:17.07]It's wrath I would endure
这是我愿意承受的愤怒 [02:20.17] [02:21.48]And so the years went by
就这样一年一年地过去了 [02:24.72] [02:25.69]Within my rocky cell
在我的牢房里 [02:28.89] [02:30.12]With only a mouse or bird
身边只有一只老鼠或是一只鸟儿 [02:33.49] [02:34.38]My friend I loved them well
我的朋友我深爱着他们 [02:37.72] [02:41.27]And so it came to pass
就这样过去了 [02:44.25] [02:45.27]I'd come here to Romani
我会来到罗马尼 [02:48.60] [02:49.65]And many a year it took
一年又一年 [02:52.82] [02:54.01]Till I arrived here with thee
直到我来到你身边 [02:57.19] [02:58.44]On dusty roads I walked
我走在尘土飞扬的道路上 [03:01.79] [03:02.77]And over mountains high
翻越高山 [03:06.02] [03:07.20]Through rivers running deep
穿越奔腾的河流 [03:10.44] [03:11.55]Beneath the endless sky
在无垠的天空下 [03:14.72] [04:00.16]Beneath these jasmine flowers
在茉莉花之下 [04:02.67] [04:03.86]Amidst these cypress trees
在柏树丛中 [04:06.94] [04:08.12]I give you now my books
我把我的书给你 [04:11.41] [04:12.57]And all their mysteries
所有的秘密 [04:15.97] [04:16.96]Now take the hourglass
现在拿起沙漏 [04:20.15] [04:21.30]And turn it on its head
扭转局面 [04:24.54] [04:25.76]For when the sands are still
当沙粒消失时 [04:29.06] [04:29.99]'Tis then you'll find me dead
到那时你会发现我已经死去 [04:33.21] [04:34.56]O light the candle John
点燃蜡烛约翰 [04:37.82] [04:38.76]The daylight is almost gone
曙光乍现 [04:41.96] [04:43.16]The birds have sung their last
鸟儿唱了最后的歌 [04:46.37] [04:47.45]The bells call all to mass
钟声召唤着所有人
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:50.15]O light the candle John
点燃蜡烛约翰 [00:52.96] [00:54.07]The daylight has almost gone
曙光乍现 [00:57.60] [00:58.62]The birds have sung their last
鸟儿唱了最后的歌 [01:01.68] [01:02.83]The bells call all to mass
钟声召唤着所有人 [01:06.04] [01:07.33]Sit here by my side
坐在我的身旁 [01:10.52] [01:11.57]For the night is very long
因为长夜漫漫 [01:14.88] [01:15.86]There's something I must tell
有些话我必须说出来 [01:19.15] [01:20.26]Before I pass along
在我离开之前 [01:23.57] [01:27.01]I joined the brotherhood
我加入了兄弟会 [01:30.01] [01:31.18]My books were all to me
我的书就是我的一切 [01:34.85] [01:35.60]I scribed the words of God
我写下上帝的话语 [01:38.54] [01:39.79]And much of history
许多历史 [01:43.15] [01:44.49]Many a year was I
许多年过去了 [01:47.44] [01:48.58]Perched out upon the sea
栖息在海面上 [01:51.80] [01:52.99]The waves would wash my tears
海浪会洗净我的眼泪 [01:56.37] [01:57.26]The wind my memory
微风吹拂着我的回忆 [02:00.70] [02:04.10]I'd hear the ocean breathe
我听到大海的呼吸声 [02:06.84] [02:08.23]Exhale upon the shore
在岸边呼气 [02:11.35] [02:12.66]I knew the tempest's blood
我知道暴风雨的鲜血 [02:15.79] [02:17.07]It's wrath I would endure
这是我愿意承受的愤怒 [02:20.17] [02:21.48]And so the years went by
就这样一年一年地过去了 [02:24.72] [02:25.69]Within my rocky cell
在我的牢房里 [02:28.89] [02:30.12]With only a mouse or bird
身边只有一只老鼠或是一只鸟儿 [02:33.49] [02:34.38]My friend I loved them well
我的朋友我深爱着他们 [02:37.72] [02:41.27]And so it came to pass
就这样过去了 [02:44.25] [02:45.27]I'd come here to Romani
我会来到罗马尼 [02:48.60] [02:49.65]And many a year it took
一年又一年 [02:52.82] [02:54.01]Till I arrived here with thee
直到我来到你身边 [02:57.19] [02:58.44]On dusty roads I walked
我走在尘土飞扬的道路上 [03:01.79] [03:02.77]And over mountains high
翻越高山 [03:06.02] [03:07.20]Through rivers running deep
穿越奔腾的河流 [03:10.44] [03:11.55]Beneath the endless sky
在无垠的天空下 [03:14.72] [04:00.16]Beneath these jasmine flowers
在茉莉花之下 [04:02.67] [04:03.86]Amidst these cypress trees
在柏树丛中 [04:06.94] [04:08.12]I give you now my books
我把我的书给你 [04:11.41] [04:12.57]And all their mysteries
所有的秘密 [04:15.97] [04:16.96]Now take the hourglass
现在拿起沙漏 [04:20.15] [04:21.30]And turn it on its head
扭转局面 [04:24.54] [04:25.76]For when the sands are still
当沙粒消失时 [04:29.06] [04:29.99]'Tis then you'll find me dead
到那时你会发现我已经死去 [04:33.21] [04:34.56]O light the candle John
点燃蜡烛约翰 [04:37.82] [04:38.76]The daylight is almost gone
曙光乍现 [04:41.96] [04:43.16]The birds have sung their last
鸟儿唱了最后的歌 [04:46.37] [04:47.45]The bells call all to mass
钟声召唤着所有人
Skellig 斯凯里格岛-姚斯婷 热门评论
暂无评论。
Skellig 斯凯里格岛-姚斯婷 同专辑其他歌曲
- Woman in love 被爱包围的女人-姚斯婷
- Only love只有爱-姚斯婷
- Happiness 幸福-姚斯婷
- Truly madly deeply 真的疯狂-姚斯婷
- Just one last dance 舞别-姚斯婷
- At your best 尽你所能-姚斯婷
- Last Christmas最后的圣诞节-姚斯婷
- Its Not Goodbye-姚斯婷
- Hallelujah哈勒路亚-姚斯婷
- Beauty and beast(美女与野兽)-姚斯婷
- Without you如果失去你-姚斯婷
- Love me tender温柔地爱我-姚斯婷