XIV. Recitative: There were shepherds - Accompagnato: And lo, the angel of the Lord - Recitative: And the angel said unto them - Accompagnato: And suddenly (第14首 宣叙调:有牧羊的人 - 伴奏宣叙调:那天使对他们说 - 伴奏宣叙调:忽然那天使)-Karl Richter/London Philharmonic Orchestra/Helen Donath

语种 : 英语
时长 : 02:08

XIV. Recitative: There were shepherds - Accompagnato: And lo, the angel of the Lord - Recitative: And the angel said unto them - Accompagnato: And suddenly (第14首 宣叙调:有牧羊的人 - 伴奏宣叙调:那天使对他们说 - 伴奏宣叙调:忽然那天使)-Karl Richter/London Philharmonic Orchestra/Helen Donath 无损flac下载 mp3下载

XIV. Recitative: There were shepherds - Accompagnato: And lo, the angel of the Lord - Recitative: And the angel said unto them - Accompagnato: And suddenly (第14首 宣叙调:有牧羊的人 - 伴奏宣叙调:那天使对他们说 - 伴奏宣叙调:忽然那天使)-Karl Richter/London Philharmonic Orchestra/Helen Donath 在线试听 歌词免费下载

XIV. Recitative: There were shepherds - Accompagnato: And lo, the angel of the Lord - Recitative: And the angel said unto them - Accompagnato: And suddenly (第14首 宣叙调:有牧羊的人 - 伴奏宣叙调:那天使对他们说 - 伴奏宣叙调:忽然那天使)-Karl Richter/London Philharmonic Orchestra/Helen Donath 歌曲简介

以上的宣叙调,原就是相接在一起的,所以可以放在一起来分析。它们可分成前后两段,第一段由女高音唱出“在野地里,有牧羊的人”,可以体会到当时流行的将音调、节奏与歌词紧密结合的独唱曲。这里宣告了基督在伯利恒出生;紧接着下面的第二段是两首连缀的女高音宣叙调《天使对他们说》和《忽然有一大队天军》,相互显示精彩的对比。前段只由通奏低音的大键琴伴奏,而后半则加入弦乐合奏,作出描写风格的表现。亨德尔在这几段宣叙调中,省略低音提琴,尝试使音乐产生明亮之感。后段的宣叙调增强了天上的光辉气氛,以高音弦乐纤细的反复音形表达出来。这个篇章精致而纯洁,将我们带至伯利恒,仿佛聆听到主使者的宣告和天军的歌唱。世界上第一批听到弥赛亚降生大喜信息的人就是这些牧羊人,他们聆听到的天上的歌是世界上第一首圣诞歌曲——《荣耀归神》,由天使和天军在天空的舞台上现场演唱,他们的耳朵实在有福。

XIV. Recitative: There were shepherds - Accompagnato: And lo, the angel of the Lord - Recitative: And the angel said unto them - Accompagnato: And suddenly (第14首 宣叙调:有牧羊的人 - 伴奏宣叙调:那天使对他们说 - 伴奏宣叙调:忽然那天使)-Karl Richter/London Philharmonic Orchestra/Helen Donath 热门评论