Possibility-BoA/三浦大知 无损flac下载 mp3下载
Possibility-BoA/三浦大知 在线试听 歌词免费下载
[ti:Possibility duet(with 三浦大知)]
[ar:BoA]
[al:IDENTITY]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Possibility - BoA (宝儿)/三浦大知 (みうら だいち)
[00:02.44]词:Nao'ymt
[00:04.88]曲:Nao'ymt
[00:07.33]愛が途絶えてしまう前
[00:11.08]最後の時間
[00:13.82]
[00:15.94]We spent good times and we knew each other
我们度过美好时光,我们了解彼此 [00:20.37]Had this situation changed if we had the possibility
如果我们有可能,这个处境早就改变了 [00:24.74]Jus' talk to me how you think about it
告诉我你怎么想的 [00:27.17](Why did we say goodbye)
为什么我们说再见 [00:28.11] [00:28.77]笑顔が好きだった
喜欢你的笑容 [00:31.20]つまらない冗談も好きだった
就连你无聊的玩笑,也同样的喜欢 [00:34.70]近づく不穏な足音
脚步如微风般接近 [00:37.33] [00:38.08]はじめに気づいたのはどっち
最初意识到的是谁呢 [00:42.26]何しても四六時中 不安定
整天无论做什么都心神不定 [00:45.45]溝埋めること放棄した関係
跨越鸿沟,重新和好 [00:49.06]明日になれば他人だなんて
也许到了明天,就成为了陌生人 [00:52.37]全て消えてしまえばいい
全部都消逝了的话,就好了 [00:55.98] [00:57.26]未だ揺れる振り子
还在摇曳的摆球 [00:59.45]最後の望みを辿る糸
能够让它找寻最后愿望的线 [01:02.94]なぜ途切れてしまうぷつりと
为何突然之间就断掉了 [01:06.44]こんなの胸が張り裂けそう
内心是如此的痛苦 [01:09.87]互いのため試行錯誤して得た覚悟
为了彼此,在之前所犯错误之上有了觉悟 [01:13.92]分かってるけど 迷うんだ
尽管明白,但却也困惑 [01:17.04]本当にこれで良かったのか
这样真的好吗 [01:20.60]We might've had the possibility
我们可能已经有可能 [01:23.79] [01:25.41]手を差し伸べ 頬に触れて
如今突然之间变的不确定,伸出了双手 [01:29.40]そうすれば体温は一気に 40℃
触碰你的脸颊,这样做的话,体温都快到40度了 [01:33.02]出会った頃の二人はそんな感じ
初次相遇时的我们,对于这样的感觉 [01:36.89]でも様変わり
如今已不再了 [01:39.57]心に潜む毒 中和する言葉は
潜入进内心的毒 [01:43.58]思い出というフィルター通しても
即使回忆当初的话语,将其过滤中和掉 [01:48.38]遠く霞んで見当たらないんだ
也找不到远方的霞光了 [01:53.61]未だ揺れる振り子
还在摇曳的摆球 [01:55.86]最後の望みを辿る糸
能够让它找寻最后愿望的线 [01:59.35]なぜ途切れてしまうぷつりと
为何突然之间就断掉了 [02:02.92]こんなの胸が張り裂けそう
内心是如此的痛苦 [02:06.34]互いのため試行錯誤して得た覚悟
为了彼此,在之前所犯错误之上有了觉悟 [02:10.39]分かってるけど 迷うんだ
尽管明白,但却也困惑 [02:13.52]本当にこれで良かったのか
这样真的好吗 [02:17.08]We might've had the possibility
我们可能已经有可能 [02:20.96] [02:22.83]危険な予兆 丁寧に説明できていたら
如今突然之间变的不确定,危险的表情,如果能诚恳地解释 [02:28.07]些細な誤解とこの結末は回避できたはず
我们之间细小的误会,就能得以很好的回避 [02:33.07]不透明な態度が致命的
不明确的态度是致命的 [02:35.87]綺麗な記憶として残したいから
为了留下美好的回忆 [02:40.06]この選択しかなかったんだと
只能作出这样的选择 [02:42.92]ねぇ 強く そう思わせて
嗯,这样能让我们变的坚强 [02:48.72] [02:51.52]優しくしないで 惨めじゃない…
不要如此的温柔,不要悲伤 [02:56.08](Don't cry... Don't cry baby)
别哭别哭 [02:56.94]If told you that I'm nothing without your love
如果我对你说,没有你的爱,我的存在也没有意义 [03:00.26]あなたじゃなければ意味がない
如果不是你的话,那么一切已没有意义 [03:03.62]未だ揺れる振り子
还在摇曳的摆球 [03:06.43]最後の望みを辿る糸
能够让它找寻最后愿望的线 [03:09.99]なぜ途切れてしまうぷつりと
为何突然之间就断掉了 [03:13.54]こんなの胸が張り裂けそう
内心是如此的痛苦 [03:16.98]互いのため試行錯誤して得た覚悟
为了彼此,在之前所犯错误之上有了觉悟 [03:20.97]分かってるけど 迷うんだ
尽管明白,但却也困惑 [03:24.09]本当にこれで良かったのか
这样真的好吗 [03:27.64]We might've had the possibility
我们可能已经有可能 [03:31.64]夢見てたんだ
就连做梦 [03:33.02]ずっと 一緒に
也是梦见我们一直在一起 [03:34.69]いくつものBirthday重ね
多少个生日 [03:37.13]壊れないように
都祈愿美好地度过 [03:39.32]Baby もう叶わないけど
亲爱的,虽然已经不能为你实现了 [03:42.63]Never gonna change my love
但是对你的爱,永远不会改变
我们度过美好时光,我们了解彼此 [00:20.37]Had this situation changed if we had the possibility
如果我们有可能,这个处境早就改变了 [00:24.74]Jus' talk to me how you think about it
告诉我你怎么想的 [00:27.17](Why did we say goodbye)
为什么我们说再见 [00:28.11] [00:28.77]笑顔が好きだった
喜欢你的笑容 [00:31.20]つまらない冗談も好きだった
就连你无聊的玩笑,也同样的喜欢 [00:34.70]近づく不穏な足音
脚步如微风般接近 [00:37.33] [00:38.08]はじめに気づいたのはどっち
最初意识到的是谁呢 [00:42.26]何しても四六時中 不安定
整天无论做什么都心神不定 [00:45.45]溝埋めること放棄した関係
跨越鸿沟,重新和好 [00:49.06]明日になれば他人だなんて
也许到了明天,就成为了陌生人 [00:52.37]全て消えてしまえばいい
全部都消逝了的话,就好了 [00:55.98] [00:57.26]未だ揺れる振り子
还在摇曳的摆球 [00:59.45]最後の望みを辿る糸
能够让它找寻最后愿望的线 [01:02.94]なぜ途切れてしまうぷつりと
为何突然之间就断掉了 [01:06.44]こんなの胸が張り裂けそう
内心是如此的痛苦 [01:09.87]互いのため試行錯誤して得た覚悟
为了彼此,在之前所犯错误之上有了觉悟 [01:13.92]分かってるけど 迷うんだ
尽管明白,但却也困惑 [01:17.04]本当にこれで良かったのか
这样真的好吗 [01:20.60]We might've had the possibility
我们可能已经有可能 [01:23.79] [01:25.41]手を差し伸べ 頬に触れて
如今突然之间变的不确定,伸出了双手 [01:29.40]そうすれば体温は一気に 40℃
触碰你的脸颊,这样做的话,体温都快到40度了 [01:33.02]出会った頃の二人はそんな感じ
初次相遇时的我们,对于这样的感觉 [01:36.89]でも様変わり
如今已不再了 [01:39.57]心に潜む毒 中和する言葉は
潜入进内心的毒 [01:43.58]思い出というフィルター通しても
即使回忆当初的话语,将其过滤中和掉 [01:48.38]遠く霞んで見当たらないんだ
也找不到远方的霞光了 [01:53.61]未だ揺れる振り子
还在摇曳的摆球 [01:55.86]最後の望みを辿る糸
能够让它找寻最后愿望的线 [01:59.35]なぜ途切れてしまうぷつりと
为何突然之间就断掉了 [02:02.92]こんなの胸が張り裂けそう
内心是如此的痛苦 [02:06.34]互いのため試行錯誤して得た覚悟
为了彼此,在之前所犯错误之上有了觉悟 [02:10.39]分かってるけど 迷うんだ
尽管明白,但却也困惑 [02:13.52]本当にこれで良かったのか
这样真的好吗 [02:17.08]We might've had the possibility
我们可能已经有可能 [02:20.96] [02:22.83]危険な予兆 丁寧に説明できていたら
如今突然之间变的不确定,危险的表情,如果能诚恳地解释 [02:28.07]些細な誤解とこの結末は回避できたはず
我们之间细小的误会,就能得以很好的回避 [02:33.07]不透明な態度が致命的
不明确的态度是致命的 [02:35.87]綺麗な記憶として残したいから
为了留下美好的回忆 [02:40.06]この選択しかなかったんだと
只能作出这样的选择 [02:42.92]ねぇ 強く そう思わせて
嗯,这样能让我们变的坚强 [02:48.72] [02:51.52]優しくしないで 惨めじゃない…
不要如此的温柔,不要悲伤 [02:56.08](Don't cry... Don't cry baby)
别哭别哭 [02:56.94]If told you that I'm nothing without your love
如果我对你说,没有你的爱,我的存在也没有意义 [03:00.26]あなたじゃなければ意味がない
如果不是你的话,那么一切已没有意义 [03:03.62]未だ揺れる振り子
还在摇曳的摆球 [03:06.43]最後の望みを辿る糸
能够让它找寻最后愿望的线 [03:09.99]なぜ途切れてしまうぷつりと
为何突然之间就断掉了 [03:13.54]こんなの胸が張り裂けそう
内心是如此的痛苦 [03:16.98]互いのため試行錯誤して得た覚悟
为了彼此,在之前所犯错误之上有了觉悟 [03:20.97]分かってるけど 迷うんだ
尽管明白,但却也困惑 [03:24.09]本当にこれで良かったのか
这样真的好吗 [03:27.64]We might've had the possibility
我们可能已经有可能 [03:31.64]夢見てたんだ
就连做梦 [03:33.02]ずっと 一緒に
也是梦见我们一直在一起 [03:34.69]いくつものBirthday重ね
多少个生日 [03:37.13]壊れないように
都祈愿美好地度过 [03:39.32]Baby もう叶わないけど
亲爱的,虽然已经不能为你实现了 [03:42.63]Never gonna change my love
但是对你的爱,永远不会改变
Possibility-BoA/三浦大知 热门评论
一听前奏就知道对我口味
相比sm的寶 我更喜歡艾迴的寶
这首歌我是听过最怪的一首歌,也不知道哪里好听,就是想听,就是听不够😳 初中听到现在,那时候好像是09年,记得不太清了。
四年前听的这首歌 还是无意间搜tiffany的possibility的时候顺便听的 live版 现在听有种回到从前的错觉
初恋特别喜欢BOA 当年高中经常在河边一起一人带一个耳机听这首歌 高考前分开了 如今已经工作了 听到这首歌还是会想起她 在这里祝福她一切都好
感觉有点韩系的日语歌哈哈哈哈
看BoA的现场一定是享受,虽然现在BoAlive的规模不如巅峰时的大气豪华,但能在现场听到BoA经典的歌曲,不逊于CD的现场,附赠亚洲舞后的精彩舞蹈编排,视听的至尊享受😭😭😭
09年听到23年,今天刚发现作词作曲是Nao'ymt!!
顺便还给在座的列位推荐宝儿的《永远》!
我要哭了!!上一会听的时候还是初中生 现在已经工作了😭
Possibility-BoA/三浦大知 同专辑其他歌曲
- This Is Who I Am (这就是我)-BoA
- EASY-BoA
- BUMP BUMP! (砰 砰)-BoA/Verbal
- LAZER-BoA
- interlude#1 (Inst.)-BoA
- is this love-BoA
- まもりたい ~White Wishes~ (想要守护 ~White Wishes~)-BoA
- interlude#2-BoA
- ネコラブ-BoA
- THE END そして and…-BoA
- Fallin'-BoA
- my all (我的一切)-BoA
Possibility-BoA/三浦大知 相关歌曲
- 23-青山黛玛
- KIRA☆KIRA☆-BENI
- Lookbook-BoA
- I SEE ME-BoA
- Love Tension-4MINUTE
- Maybe Maybe (可能)-全宝蓝
- GO AWAY-2NE1
- サンキュー サマーラブ (谢谢你一起走过)-KARA
- まもりたい ~White Wishes~ (想要守护~White Wishes~)-BoA
- ストーリー (故事)-Che'Nelle
- My Way-Ms.OOJA
- Nobody ~あなたしか見えない~ (Japanese Ver. )-Wonder Girls
- Fate-김준호
- 猫の一日 (猫的一日)-JUNIEL
- HEARTBEAT-MiChi
- チングジャナ -友達だから- (是朋友啊)-李昇基
- GET UP-赤西仁
- その女 (那个女人) (Japanese Ver.)-白智英
- 君に言えなかった想い (未能向你表白的感情)-May J.
- Bye-Bad-Bye-CHIHIRO