The Sound of Music-Carrie Underwood
SQ《音乐之声》音乐剧插曲
The Sound of Music-Carrie Underwood 无损flac下载 mp3下载
The Sound of Music-Carrie Underwood 在线试听 歌词免费下载
[ti:The Sound of Music (《音乐之声》音乐剧插曲)]
[ar:Carrie Underwood]
[al:The Sound of Music (Music From the NBC Television Event)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]The Sound of Music - Carrie Underwood (凯莉·安德伍德)
[00:01.58]Written by:Richard Rod/Oscar Hamme
[00:03.16]My day in the hills has come to end I know
我知道在山上的日子就要结束了 [00:13.27] [00:14.11]A star has come out to tell me it's time to go
星星出来了,是时候离开了 [00:23.86] [00:24.51]But deep in the dark green shadows
但在墨绿色阴影的深处 [00:29.68]Are voices that urge me to stay
传来了让我留下来的声音 [00:34.60]So I pause and I wait and I listen
于是我停下来,等待着,聆听着 [00:39.34] [00:39.90]For one more sound for one more lovely thing
为了一个声音,为了一个可爱的东西 [00:45.83]That the hills might say
大山也许会说话 [00:51.99] [00:53.01]The hills are alive
大山活了 [00:56.66] [00:57.30]With the sound of music
伴着音乐的声音 [01:02.86] [01:03.64]With songs they have sung
他们唱着那些歌曲 [01:07.20]For a thousand years
经过了一千多年的时间 [01:13.18]The hills fill my heart
群山在我心中 [01:16.88]With the sound of music
伴着这音乐之声 [01:22.34] [01:23.06]My heart wants to sing ev'ry song it hears
我想把我听到的都唱出来 [01:31.60]My heart wants to beat like the wings of the birds
我的心想要像鸟儿的翅膀一样振动 [01:36.45]That rise from the lake to the trees
从湖面飞到树枝 [01:41.94]My heart wants to sigh like a chime that flies
我的心想要叹气,就像苍蝇在飞 [01:48.03]From a church on a breeze
伴着微风从教堂那边过来 [01:52.84]To laugh like a brook when it trips and falls
笑声像小溪一样蜿蜒婉转 [01:56.90]Over stones in it's way
用它的方式绕过石头 [02:01.48]To sing through the night
整夜歌唱 [02:06.18]Like a lark who is learning to prey
就像是云雀在学习捕食 [02:11.61]I go to the hills
我走到大山上 [02:15.85]When my heart is lonely
那时心是孤独的 [02:21.12] [02:22.69]I know I will hear
我知道我会听到 [02:26.48]What I've heard before
我之前听过的声音 [02:32.76]My heart will be blessed
我的心将会祈祷 [02:36.56] [02:37.67]With the sound of music
伴着这音乐之声 [02:43.70] [02:44.61]And I'll sing once more
我将再唱一次
我知道在山上的日子就要结束了 [00:13.27] [00:14.11]A star has come out to tell me it's time to go
星星出来了,是时候离开了 [00:23.86] [00:24.51]But deep in the dark green shadows
但在墨绿色阴影的深处 [00:29.68]Are voices that urge me to stay
传来了让我留下来的声音 [00:34.60]So I pause and I wait and I listen
于是我停下来,等待着,聆听着 [00:39.34] [00:39.90]For one more sound for one more lovely thing
为了一个声音,为了一个可爱的东西 [00:45.83]That the hills might say
大山也许会说话 [00:51.99] [00:53.01]The hills are alive
大山活了 [00:56.66] [00:57.30]With the sound of music
伴着音乐的声音 [01:02.86] [01:03.64]With songs they have sung
他们唱着那些歌曲 [01:07.20]For a thousand years
经过了一千多年的时间 [01:13.18]The hills fill my heart
群山在我心中 [01:16.88]With the sound of music
伴着这音乐之声 [01:22.34] [01:23.06]My heart wants to sing ev'ry song it hears
我想把我听到的都唱出来 [01:31.60]My heart wants to beat like the wings of the birds
我的心想要像鸟儿的翅膀一样振动 [01:36.45]That rise from the lake to the trees
从湖面飞到树枝 [01:41.94]My heart wants to sigh like a chime that flies
我的心想要叹气,就像苍蝇在飞 [01:48.03]From a church on a breeze
伴着微风从教堂那边过来 [01:52.84]To laugh like a brook when it trips and falls
笑声像小溪一样蜿蜒婉转 [01:56.90]Over stones in it's way
用它的方式绕过石头 [02:01.48]To sing through the night
整夜歌唱 [02:06.18]Like a lark who is learning to prey
就像是云雀在学习捕食 [02:11.61]I go to the hills
我走到大山上 [02:15.85]When my heart is lonely
那时心是孤独的 [02:21.12] [02:22.69]I know I will hear
我知道我会听到 [02:26.48]What I've heard before
我之前听过的声音 [02:32.76]My heart will be blessed
我的心将会祈祷 [02:36.56] [02:37.67]With the sound of music
伴着这音乐之声 [02:43.70] [02:44.61]And I'll sing once more
我将再唱一次