警告-椎名林檎 无损flac下载 mp3下载
警告-椎名林檎 在线试听 歌词免费下载
[ti:警告]
[ar:椎名林檎 (しいな りんご)]
[al:無罪モラトリアム (无罪偿还)]
[by:]
[offset:0]
[kana:1けい1こく1しい1な1りん1ご1し1しい1な1りん1ご1きょく1しい1な1りん1ご1あさ1おとず1み1じん1かん1よる1やみ1さき1に1ほん1かんが1た1いき1と1けい1めっ1た1と1なに1ほど1まで1むな1よ1へ1や1る1す1ばん1でん1わ1ちか1ごろ1はたら1な1ぜ1すこ1き1の1かみ1い1み1こと1ば1あな1う1み1はず1な1ひ1で1ま1き1はさみ1さが1だ1すべ1き1き1なつ1み1じつ1ざい1ひと1さむ1まで1し1あい1いま1ごろ1ぜん1ぶ1えん1じゅ1わ1き1ご1な1な1よ1い1いく1す1てき1き1ひ1とき1すで1おそ1す1こた1ど1りょく1こ1うみ1また1おとず1おも1だ1ある1なみ1と1やす1かん1き1も1ど1こ1い1もど1よ1い1いく1す1てき1き1ひ1とき1すで1おそ1す1こた1ど1りょく1うそ1わら1ま1ぬ1ふ1か1のう1じん1しゅ1い1う1ま1まえ1すす1ぶ1き1よう1たお1お1あ1どう1ぐ1も1し1い1さつ1い1し1ま1さい1ご1き1かい1よう1あま1ば1か1い]
[00:00.00]警告 - 椎名林檎 (しいな りんご)
[00:06.29]词:椎名林檎
[00:12.58]曲:椎名林檎
[00:18.87]朝の訪れを微塵も感じない夜
丝毫不觉早晨到来的夜 [00:23.26]闇がこの先の日本を考えるのか
幽冥是否会思考未来日本的前途 [00:26.88] [00:27.69]TVも溜息も時計を滅多に止めない
电视与叹息都无法停下走动的时钟 [00:31.45] [00:32.12]何がこれ程迄に
到底是什么 [00:34.12]虚しさを呼ぶのだ?
引来这种程度的空虚 [00:35.99] [00:36.58]あなたの部屋の留守番電話が
你房间的答录机 [00:41.20]近頃まめに働いているの
最近使用得出奇的频 [00:45.62]何故か少しも気にならないのよ
却不知为什么 我一点都不在意 [00:50.11]伸ばした髪も意味ないから
留长的头发反正也没意义 [00:54.66]言葉で穴を埋めても
即使用言语填满空虚 [00:59.09]満たされる筈など無い
我也永远无法获得满足 [01:03.58]日の出を待ち切れぬまま
等不及日出 [01:08.05]鋏を探し出す あなたは全てを
我找出剪刀 [01:14.52]あたしが切っちゃっても効かない
但即使我剪去你的一切怕也没用 [01:20.62] [01:26.07]夏に見たのは実在しない人だった
那年夏天见到的不是真实存在的人 [01:30.49]寒くなる迄知らないで
我曾一无所知义无反顾地爱过你 [01:32.56]愛してしまった
直到寒冷来临的那一天 [01:34.04] [01:34.87]今頃になってから
直到现在才说什么 [01:36.78]「全部演じていた」なんて
"一切都是演戏" [01:38.60] [01:39.40]受話器越しに泣かれたって
你在电话另一头哭泣 [01:41.55]こっちが泣きそう
令我也不禁想要落泪 [01:43.06] [01:43.66]あなたがあたしだけ呼んで居ても
尽管你只呼唤我的名字 [01:48.42]幾ら素敵に気を引いていても
不管多么心仪这份美好 [01:52.90]時は既に遅過ぎるのよ
毕竟为时已晚 [01:57.41]答える努力もしないから
我不再努力作任何回应 [02:01.47] [02:01.97]此の海を又訪れ
再度来到这海边 [02:05.91] [02:06.42]思い出そうと歩く
漫步其中回想昨日 [02:10.82]波を止めることよりは
明明觉得 [02:14.53] [02:15.14]た易いと感じるのに
这比阻止潮汐容易 [02:19.58]あたしの気持ちは
但是我的那份悸动 [02:21.65]何処に行ったって戻らない
不管走到哪里都不会再重现了 [02:27.26] [03:00.16]あなたがあたしだけ呼んで居ても
尽管你只呼唤我的名字 [03:04.64]幾ら素敵に気を引いていても
不管多么心仪这份美好 [03:09.09]時は既に遅過ぎるのよ
毕竟为时已晚 [03:13.59]答える努力もしないから
我不再努力作任何响应 [03:18.13]「嘘はつき つかれるもの」
"谎言是彼此相互说的" [03:22.59]あなたはそう笑うが
你如此笑着说道 [03:27.04]間抜けなあたしをはじめ
我是头号笨蛋 [03:31.46]不可能な人種も居る
不可能存在跟我一样的人 [03:36.05]上手く前に進めずに
比起未能自如前进之前 [03:40.48]不器用に倒れるなら
就笨拙地摔倒 [03:44.98]起き上がる道具ひとつ
我宁愿站起来 [03:49.39]持たないで死んで行くわ
一无所有地奔赴死亡 [03:53.02] [03:53.53]殺意だけ仕舞ったら
唯独将杀意藏起 [03:55.69]あたしは最後のいま
在最后一刻 [03:57.99]「機械の様に
我想对你说 [03:59.18]余り馬鹿にしないで」
不要把我视为冰冷机械 [04:02.07]って云いたい
不要高高在上地轻视我
丝毫不觉早晨到来的夜 [00:23.26]闇がこの先の日本を考えるのか
幽冥是否会思考未来日本的前途 [00:26.88] [00:27.69]TVも溜息も時計を滅多に止めない
电视与叹息都无法停下走动的时钟 [00:31.45] [00:32.12]何がこれ程迄に
到底是什么 [00:34.12]虚しさを呼ぶのだ?
引来这种程度的空虚 [00:35.99] [00:36.58]あなたの部屋の留守番電話が
你房间的答录机 [00:41.20]近頃まめに働いているの
最近使用得出奇的频 [00:45.62]何故か少しも気にならないのよ
却不知为什么 我一点都不在意 [00:50.11]伸ばした髪も意味ないから
留长的头发反正也没意义 [00:54.66]言葉で穴を埋めても
即使用言语填满空虚 [00:59.09]満たされる筈など無い
我也永远无法获得满足 [01:03.58]日の出を待ち切れぬまま
等不及日出 [01:08.05]鋏を探し出す あなたは全てを
我找出剪刀 [01:14.52]あたしが切っちゃっても効かない
但即使我剪去你的一切怕也没用 [01:20.62] [01:26.07]夏に見たのは実在しない人だった
那年夏天见到的不是真实存在的人 [01:30.49]寒くなる迄知らないで
我曾一无所知义无反顾地爱过你 [01:32.56]愛してしまった
直到寒冷来临的那一天 [01:34.04] [01:34.87]今頃になってから
直到现在才说什么 [01:36.78]「全部演じていた」なんて
"一切都是演戏" [01:38.60] [01:39.40]受話器越しに泣かれたって
你在电话另一头哭泣 [01:41.55]こっちが泣きそう
令我也不禁想要落泪 [01:43.06] [01:43.66]あなたがあたしだけ呼んで居ても
尽管你只呼唤我的名字 [01:48.42]幾ら素敵に気を引いていても
不管多么心仪这份美好 [01:52.90]時は既に遅過ぎるのよ
毕竟为时已晚 [01:57.41]答える努力もしないから
我不再努力作任何回应 [02:01.47] [02:01.97]此の海を又訪れ
再度来到这海边 [02:05.91] [02:06.42]思い出そうと歩く
漫步其中回想昨日 [02:10.82]波を止めることよりは
明明觉得 [02:14.53] [02:15.14]た易いと感じるのに
这比阻止潮汐容易 [02:19.58]あたしの気持ちは
但是我的那份悸动 [02:21.65]何処に行ったって戻らない
不管走到哪里都不会再重现了 [02:27.26] [03:00.16]あなたがあたしだけ呼んで居ても
尽管你只呼唤我的名字 [03:04.64]幾ら素敵に気を引いていても
不管多么心仪这份美好 [03:09.09]時は既に遅過ぎるのよ
毕竟为时已晚 [03:13.59]答える努力もしないから
我不再努力作任何响应 [03:18.13]「嘘はつき つかれるもの」
"谎言是彼此相互说的" [03:22.59]あなたはそう笑うが
你如此笑着说道 [03:27.04]間抜けなあたしをはじめ
我是头号笨蛋 [03:31.46]不可能な人種も居る
不可能存在跟我一样的人 [03:36.05]上手く前に進めずに
比起未能自如前进之前 [03:40.48]不器用に倒れるなら
就笨拙地摔倒 [03:44.98]起き上がる道具ひとつ
我宁愿站起来 [03:49.39]持たないで死んで行くわ
一无所有地奔赴死亡 [03:53.02] [03:53.53]殺意だけ仕舞ったら
唯独将杀意藏起 [03:55.69]あたしは最後のいま
在最后一刻 [03:57.99]「機械の様に
我想对你说 [03:59.18]余り馬鹿にしないで」
不要把我视为冰冷机械 [04:02.07]って云いたい
不要高高在上地轻视我
警告-椎名林檎 热门评论
爱了 我永远喜欢椎名林檎
请问封面里面那个仰面看镜头的女生是椎名林檎吗
在以少女身份为前提的一切,即使说了不要高高在上地轻视我,防备的警告也会被当成,猫咪 小兔一样的胡闹
这前奏 瞬间让我想到rhcp的 give it away……
架子鼓声有点大(个人意见
这首《警告》是一首很不一样的POP流行歌曲,它传达出一种激烈的情感和强烈的主题,引起广泛关注。歌曲中的歌词刻画出了许多探索内心的决心和追求自由的渴望,为我们树立了充满正能量的榜样。歌曲中旋律慢而平静,但却蕴含着强烈的情感和独特的曲风,令人陶醉其中。收藏这首歌的人品味都很出色,因为他们感受到了歌曲背后的能量,他们也许像我一样,都是不甘平凡、追求自由和个性化的年轻人。
警告-椎名林檎 同专辑其他歌曲
- 正しい街 (Correct City)-椎名林檎
- 歌舞伎町の女王 (歌舞伎町的女王)-椎名林檎
- 丸ノ内サディスティック (丸内虐待狂)-椎名林檎
- 幸福論 (悦楽編)-椎名林檎
- 茜さす 帰路照らされど…-椎名林檎
- シドと白昼夢 (C’est Quoi Ce Bonheur)-椎名林檎
- 積木遊び-椎名林檎
- ここでキスして。 (Kiss Me)-椎名林檎
- 同じ夜 (相同的夜晚)-椎名林檎
- モルヒネ (Morphine)-椎名林檎