ザクロ型の憂鬱-the GazettE
ザクロ型の憂鬱-the GazettE 无损flac下载 mp3下载
ザクロ型の憂鬱-the GazettE 在线试听 歌词免费下载
[ti:ザクロ型の憂鬱]
[ar:the GazettE]
[al:ザクロ型の憂鬱]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]ザクロ型の憂鬱 - the GazettE
[00:03.25]作詞:流鬼.
[00:06.51]作曲:大日本異端芸者の皆様
[00:09.77]泣いて泣いて泣き止んだら
如果停止哭泣 [00:13.55]笑顔のままでいよう
微笑着去面对吧 [00:17.49]泣いて泣いて笑顔くれたら
哭泣哭泣如果对我展露笑容 [00:21.48]僕の側にずっと
一直在我身边 [00:24.72] [00:33.65]窓辺から差す 朝日がいつもと違く見えた
透过窗户照进来的 阳光看起来与平常很不一样 [00:41.62]気が重いのは 先が見えたからだろう
感觉闷闷不乐 是因为看到了未来吧? [00:49.72]花瓶に揺れる見舞いの花が枯れる頃は
在花瓶里摇曳的花枯萎的时候 [00:57.71]君を残し全てを捨てて何処か遠くへ
只留下你自己舍弃了全部在远方的某个地方 [01:05.63]君はいつも励ますようにふざけてみて
你总是为了鼓励我开着玩笑 [01:13.70]明るく接し自分のことよりも僕を…
总是很阳光对待我的事情比自己的事情都要重要 [01:21.84]辛いでしょ?こんな姿を見てるのは
很辛苦吧?看到你如此忙碌的身影 [01:25.84]疲れたと素直に云えばいいのに
本来你可以直接对我说你很辛苦 [01:29.93]君は嫌な顔一つせずただ優しくて
而你只是不厌其烦的温柔的对我 [01:33.80]僕を抱きしめて泣いてくれた
抱着我让我在你的怀里哭泣 [01:38.00]生きたいよ、
我想活着 [01:39.56]死にたくない思う度涙は零れ
我不想死去每次想到都会落下泪水 [01:45.68]生きたいよ、
我想活着 [01:47.61]君の為に何一つしてあげれてない
为了你我甚至一件事都没为你做过 [01:56.79] [02:10.14]しばらく寝てしまってたようだ
好像睡着了一会儿 [02:14.19]隣には君の香りだけが残ってて
旁边还残留着你的味道 [02:18.18]なんだか胸騒ぎがしてたんだ
不知为什么内心感到一阵慌乱 [02:21.81]不安がこみ上げる
不安涌上了心头 [02:23.42]そして日は経ち帰り待つ僕に届いた
然后阳光重新洒在等待的我的身上 [02:27.83]一枚のメモは君からで
从你那里收到了一张明信片 [02:31.75]記された事実に言葉無くし
对记在上面的事情我无言以对 [02:35.81]壊れた様に泣き叫んだ
对着颓废的自己哭喊 [02:39.82] [02:40.60]ごめんなさい
对不起 [02:42.60]勝手なことして
做了如此随意的事情 [02:45.09]ただ貴方を助けてあげたかったの
只是想要帮助你 [02:49.17]貴方の為に死ねるのなら
如果能为你去死 [02:52.05]それがあたしの幸福なの…
那也是我的幸福 [02:54.48] [02:58.84]僕の中で君はいつも見守って呉れてるんだね
对于我的事情你总是小心守护 [03:06.67]目を閉じて君を想えば笑顔だって忘れないよね
闭上眼睛想起你不能忘掉你的笑脸 [03:15.62]これからもずっと同じ景色を見続けて生きて行こう
从此以后也要继续望着同样的风景生活下去 [03:23.39]窓辺から差す朝日と潮風に吹かれ眠ろう
沐浴着窗边透过来的阳光和海风沉沉睡去 [03:32.74] [03:52.96]おわり
如果停止哭泣 [00:13.55]笑顔のままでいよう
微笑着去面对吧 [00:17.49]泣いて泣いて笑顔くれたら
哭泣哭泣如果对我展露笑容 [00:21.48]僕の側にずっと
一直在我身边 [00:24.72] [00:33.65]窓辺から差す 朝日がいつもと違く見えた
透过窗户照进来的 阳光看起来与平常很不一样 [00:41.62]気が重いのは 先が見えたからだろう
感觉闷闷不乐 是因为看到了未来吧? [00:49.72]花瓶に揺れる見舞いの花が枯れる頃は
在花瓶里摇曳的花枯萎的时候 [00:57.71]君を残し全てを捨てて何処か遠くへ
只留下你自己舍弃了全部在远方的某个地方 [01:05.63]君はいつも励ますようにふざけてみて
你总是为了鼓励我开着玩笑 [01:13.70]明るく接し自分のことよりも僕を…
总是很阳光对待我的事情比自己的事情都要重要 [01:21.84]辛いでしょ?こんな姿を見てるのは
很辛苦吧?看到你如此忙碌的身影 [01:25.84]疲れたと素直に云えばいいのに
本来你可以直接对我说你很辛苦 [01:29.93]君は嫌な顔一つせずただ優しくて
而你只是不厌其烦的温柔的对我 [01:33.80]僕を抱きしめて泣いてくれた
抱着我让我在你的怀里哭泣 [01:38.00]生きたいよ、
我想活着 [01:39.56]死にたくない思う度涙は零れ
我不想死去每次想到都会落下泪水 [01:45.68]生きたいよ、
我想活着 [01:47.61]君の為に何一つしてあげれてない
为了你我甚至一件事都没为你做过 [01:56.79] [02:10.14]しばらく寝てしまってたようだ
好像睡着了一会儿 [02:14.19]隣には君の香りだけが残ってて
旁边还残留着你的味道 [02:18.18]なんだか胸騒ぎがしてたんだ
不知为什么内心感到一阵慌乱 [02:21.81]不安がこみ上げる
不安涌上了心头 [02:23.42]そして日は経ち帰り待つ僕に届いた
然后阳光重新洒在等待的我的身上 [02:27.83]一枚のメモは君からで
从你那里收到了一张明信片 [02:31.75]記された事実に言葉無くし
对记在上面的事情我无言以对 [02:35.81]壊れた様に泣き叫んだ
对着颓废的自己哭喊 [02:39.82] [02:40.60]ごめんなさい
对不起 [02:42.60]勝手なことして
做了如此随意的事情 [02:45.09]ただ貴方を助けてあげたかったの
只是想要帮助你 [02:49.17]貴方の為に死ねるのなら
如果能为你去死 [02:52.05]それがあたしの幸福なの…
那也是我的幸福 [02:54.48] [02:58.84]僕の中で君はいつも見守って呉れてるんだね
对于我的事情你总是小心守护 [03:06.67]目を閉じて君を想えば笑顔だって忘れないよね
闭上眼睛想起你不能忘掉你的笑脸 [03:15.62]これからもずっと同じ景色を見続けて生きて行こう
从此以后也要继续望着同样的风景生活下去 [03:23.39]窓辺から差す朝日と潮風に吹かれ眠ろう
沐浴着窗边透过来的阳光和海风沉沉睡去 [03:32.74] [03:52.96]おわり