A Wanderer In The Sleeping City-吴青峰/Rufus Wainwright

SQ MV
语种 : 英语
时长 : 04:10

A Wanderer In The Sleeping City-吴青峰/Rufus Wainwright 无损flac下载 mp3下载

A Wanderer In The Sleeping City-吴青峰/Rufus Wainwright 在线试听 歌词免费下载

A Wanderer In The Sleeping City-吴青峰/Rufus Wainwright 热门评论

当金曲奖遇上格莱美~ 当粉丝遇到偶像~ 我为青峰痴 我为青峰狂 期待合作单曲《A Wanderer In The Sleeping City》 一起oh呐呐呐呐呐呐呐呐呐

​2022上半年青峰已经以鱼丁糸主唱日出的身份发了两张复刻42首歌、在台北小巨蛋开了两场演唱会、可能今年还会发《无与伦比的美丽》复刻,以solo身份和aurora跨国合作、今天发了和rufus跨国合作的新歌、下半年要发三专。 ​我愿称青峰为乐坛劳模🥺🥺

别再说他的风格变了,吴青峰真的没有风格,不要用任何一种风格束缚他✌

破晓前的城市,混沌熙攘在公路铺就的睫毛,吟游的诗人流浪着,歌唱着,呼告着,试图唤醒远方。那是黎明将至的俏冷,是人情温凉,是无尽漫火,是尚有曙光。快来听两位吟游诗人歌唱。🎧🎶🚶

人不见数峰青,蛰睡了一世纪的上午被你惊醒

三年抱两,吴青峰还说自己不是老母鸡😏

上次的合作给人的感觉像是北欧的篝火碰撞上台北的清风,这次的合作像是深沉的高山碰上潺潺的流水,溪流蜿蜒经过高山,只剩回响仍然徘徊在空谷里面。😭😭😭

青峰 这么美妙的名字,藏有日出,夹带月归。"曲终,峰青"一半瞬息,一半永恒。爱的人越多越发现你的遗世独立、弥足珍贵。

青峰不营业的时候都在闷声干大事啊哈哈

“Rufus的詞寫出了當下人們的現況,但不知道我的遭遇的他,那一句「 Maybe soon the world will finally wake/From the nightmare that we take for being awake」或許,這個世界終究會,從我們為了清醒所做的惡夢中醒來……”(摘自青峰微博~这一句歌词真的很有被触动到😭)