Spieluhr-Rammstein 无损flac下载 mp3下载
Spieluhr-Rammstein 在线试听 歌词免费下载
[ti:spieluhr]
[ar:rammstein]
[al:286197]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Spieluhr - Rammstein (德国战车)
[00:00.32]Ein kleiner Mensch stirbt nur zum Schein
一个孩子假装死去 [00:05.95]Wollte ganz alleine sein
因为他想一个人独处 [00:09.40]Das kleine Herz stand still für Stunden
当幼小的心停止跳动了几个小时之后 [00:14.41]So hat man es für tot befunden
人们认为他已经死了 [00:16.86] [00:17.44]Es wird verscharrt in nassem Sand
孩子被葬在潮湿的沙土中 [00:21.65]Mit einer Spieluhr in der Hand
手里攥着一个音乐盒 [00:42.16]Der erste Schnee das Grab bedeckt
第一场雪覆盖了墓穴 [00:45.84]Hat ganz sanft das Kind geweckt
温柔的唤醒了孩子 [00:48.92]In einer kalten Winternacht
在寒冷的冬夜里 [00:53.40]Ist das kleine Herz erwacht
幼小的心灵复苏了 [00:57.06] [01:04.97]Als der Frost ins Kind geflogen
寒霜袭向孩子 [01:08.40]Hat es die Spieluhr aufgezogen
他打开了音乐盒 [01:12.17]Eine Melodie im Wind
悦耳的音调在风中飘过 [01:15.97]Und aus der Erde singt das Kind
这个孩子的歌声从地下传出 [01:19.57]Hoppe hoppe Reiter
“骑士骑马颠呀颠” [01:23.52]Und kein Engel steigt herab
却没有天使飞下来 [01:26.74]Mein Herz schl gt nicht mehr weiter
“我的心不能再跳动” [01:30.66]Nur der Regen weint am Grab
却只有雨在坟墓边哭泣 [01:34.52]Hoppe hoppe Reiter
“骑士骑马颠呀颠” [01:38.67]Eine Melodie im Wind
悦耳的音调在风中飘过 [01:41.98]Mein Herz schl gt nicht mehr weiter
“我的心不能再跳动” [01:45.77]Und aus der Erde singt das Kind
这个孩子的歌声从地下传出 [01:59.57]Der kalte Mond in voller Pracht
寒冷而华丽的月光啊 [02:03.20]H rt die Schreie in der Nacht
它听到了夜空中传来的呜咽 [02:06.73]Und kein Engel steigt herab
却没有天使飞下来 [02:10.74]Nur der Regen weint am Grab
却只有雨在坟墓边哭泣 [02:14.06]Zwischen harten Eichendielen
在硬橡木的棺材中 [02:18.32]Wird es mit der Spieluhr spielen
孩子把玩着音乐盒 [02:22.05]Eine Melodie im Wind
悦耳的音调在风中飘过 [02:25.87]Und aus der Erde singt das Kind
这个孩子的歌声从地下传出 [02:29.23]Hoppe hoppe Reiter
“骑士骑马颠呀颠” [02:32.95]Und kein Engel steigt herab
却没有天使飞下来 [02:36.55]Mein Herz schl gt nicht mehr weiter
“我的心不能再跳动” [02:40.48]Nur der Regen weint am Grab
却只有雨在坟墓边哭泣 [02:44.37]Hoppe hoppe Reiter
“骑士骑马颠呀颠” [02:48.54]Eine Melodie im Wind
悦耳的音调在风中飘过 [02:51.79]Mein Herz schl gt nicht mehr weiter
“我的心不能再跳动” [02:55.65]Und aus der Erde singt das Kind
这个孩子的歌声从地下传出 [02:59.77]Hoppe hoppe Reiter
“骑士骑马颠呀颠” [03:01.54] [03:07.12]Mein Herz schl gt nicht mehr weiter
“我的心不能再跳动” [03:15.12]Am Totensonntag h rten sie
在安息日人们听到了 [03:18.83]Aus Gottes Acker diese Melodie
那悦耳的音调在风中飘过 [03:22.65]Da haben sie es ausgebettet
他们挖开了墓穴 [03:26.32]Das kleine Herz im Kind gerettet
拯救了孩子幼小的心 [03:44.92]Hoppe hoppe Reiter
“骑士骑马颠呀颠” [03:49.09]Eine Melodie im Wind
悦耳的音调在风中飘过 [03:52.20]Mein Herz schl gt nicht mehr weiter
“我的心不能再跳动” [03:56.22]Und auf der Erde singt das Kind
这个孩子的歌声从地下传出 [04:00.07]Hoppe hoppe Reiter
“骑士骑马颠呀颠” [04:03.78]Und kein Engel steigt herab
却没有天使飞下来 [04:07.51]Mein Herz schl gt nicht mehr weiter
“我的心不能再跳动” [04:11.31]Nur der Regen weint am Grab
却只有雨在坟墓边哭泣
一个孩子假装死去 [00:05.95]Wollte ganz alleine sein
因为他想一个人独处 [00:09.40]Das kleine Herz stand still für Stunden
当幼小的心停止跳动了几个小时之后 [00:14.41]So hat man es für tot befunden
人们认为他已经死了 [00:16.86] [00:17.44]Es wird verscharrt in nassem Sand
孩子被葬在潮湿的沙土中 [00:21.65]Mit einer Spieluhr in der Hand
手里攥着一个音乐盒 [00:42.16]Der erste Schnee das Grab bedeckt
第一场雪覆盖了墓穴 [00:45.84]Hat ganz sanft das Kind geweckt
温柔的唤醒了孩子 [00:48.92]In einer kalten Winternacht
在寒冷的冬夜里 [00:53.40]Ist das kleine Herz erwacht
幼小的心灵复苏了 [00:57.06] [01:04.97]Als der Frost ins Kind geflogen
寒霜袭向孩子 [01:08.40]Hat es die Spieluhr aufgezogen
他打开了音乐盒 [01:12.17]Eine Melodie im Wind
悦耳的音调在风中飘过 [01:15.97]Und aus der Erde singt das Kind
这个孩子的歌声从地下传出 [01:19.57]Hoppe hoppe Reiter
“骑士骑马颠呀颠” [01:23.52]Und kein Engel steigt herab
却没有天使飞下来 [01:26.74]Mein Herz schl gt nicht mehr weiter
“我的心不能再跳动” [01:30.66]Nur der Regen weint am Grab
却只有雨在坟墓边哭泣 [01:34.52]Hoppe hoppe Reiter
“骑士骑马颠呀颠” [01:38.67]Eine Melodie im Wind
悦耳的音调在风中飘过 [01:41.98]Mein Herz schl gt nicht mehr weiter
“我的心不能再跳动” [01:45.77]Und aus der Erde singt das Kind
这个孩子的歌声从地下传出 [01:59.57]Der kalte Mond in voller Pracht
寒冷而华丽的月光啊 [02:03.20]H rt die Schreie in der Nacht
它听到了夜空中传来的呜咽 [02:06.73]Und kein Engel steigt herab
却没有天使飞下来 [02:10.74]Nur der Regen weint am Grab
却只有雨在坟墓边哭泣 [02:14.06]Zwischen harten Eichendielen
在硬橡木的棺材中 [02:18.32]Wird es mit der Spieluhr spielen
孩子把玩着音乐盒 [02:22.05]Eine Melodie im Wind
悦耳的音调在风中飘过 [02:25.87]Und aus der Erde singt das Kind
这个孩子的歌声从地下传出 [02:29.23]Hoppe hoppe Reiter
“骑士骑马颠呀颠” [02:32.95]Und kein Engel steigt herab
却没有天使飞下来 [02:36.55]Mein Herz schl gt nicht mehr weiter
“我的心不能再跳动” [02:40.48]Nur der Regen weint am Grab
却只有雨在坟墓边哭泣 [02:44.37]Hoppe hoppe Reiter
“骑士骑马颠呀颠” [02:48.54]Eine Melodie im Wind
悦耳的音调在风中飘过 [02:51.79]Mein Herz schl gt nicht mehr weiter
“我的心不能再跳动” [02:55.65]Und aus der Erde singt das Kind
这个孩子的歌声从地下传出 [02:59.77]Hoppe hoppe Reiter
“骑士骑马颠呀颠” [03:01.54] [03:07.12]Mein Herz schl gt nicht mehr weiter
“我的心不能再跳动” [03:15.12]Am Totensonntag h rten sie
在安息日人们听到了 [03:18.83]Aus Gottes Acker diese Melodie
那悦耳的音调在风中飘过 [03:22.65]Da haben sie es ausgebettet
他们挖开了墓穴 [03:26.32]Das kleine Herz im Kind gerettet
拯救了孩子幼小的心 [03:44.92]Hoppe hoppe Reiter
“骑士骑马颠呀颠” [03:49.09]Eine Melodie im Wind
悦耳的音调在风中飘过 [03:52.20]Mein Herz schl gt nicht mehr weiter
“我的心不能再跳动” [03:56.22]Und auf der Erde singt das Kind
这个孩子的歌声从地下传出 [04:00.07]Hoppe hoppe Reiter
“骑士骑马颠呀颠” [04:03.78]Und kein Engel steigt herab
却没有天使飞下来 [04:07.51]Mein Herz schl gt nicht mehr weiter
“我的心不能再跳动” [04:11.31]Nur der Regen weint am Grab
却只有雨在坟墓边哭泣
Spieluhr-Rammstein 热门评论
Spieluhr-Rammstein 同专辑其他歌曲
- Mein Herz Brennt-Rammstein
- Links 2 3 4-Rammstein
- Sonne-Rammstein
- Ich Will-Rammstein
- Feuer Frei!-Rammstein
- Mutter-Rammstein
- Zwitter-Rammstein
- Rein Raus-Rammstein
- Adios-Rammstein
- Nebel-Rammstein
Spieluhr-Rammstein 相关歌曲
- Amerika-Rammstein
- Ich bin der brennende Komet-Lacrimosa
- This Is The New *** (Explicit)-Marilyn Manson
- Nothing Else Matters-Metallica
- Dragula-Rob Zombie
- Fade To Black (Remastered)-Metallica
- Master Of Puppets-Metallica
- Two-Lane Blacktop-Rob Zombie/EA Games Soundtrack
- Bad Girl-Avril Lavigne/Marilyn Manson
- Helter Skelter-Rob Zombie/Marilyn Manson
- Rein Raus-Rammstein