Cantata No. 56, BWV 56 "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" - 1. Aria: "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" (第56号康塔塔,作品56“我愿背起我自己的十字” - 第1首 咏叹调:“我乐意背负十字架”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort/Michael Schopper
Bass
Cantata No. 56, BWV 56 "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" - 1. Aria: "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" (第56号康塔塔,作品56“我愿背起我自己的十字” - 第1首 咏叹调:“我乐意背负十字架”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort/Michael Schopper 无损flac下载 mp3下载
暂无资源。
Cantata No. 56, BWV 56 "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" - 1. Aria: "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" (第56号康塔塔,作品56“我愿背起我自己的十字” - 第1首 咏叹调:“我乐意背负十字架”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort/Michael Schopper 在线试听 歌词免费下载
暂无资源。
[00:00:00]此歌曲为没有填词的纯音乐,请您欣赏
Cantata No. 56, BWV 56 "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" - 1. Aria: "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" (第56号康塔塔,作品56“我愿背起我自己的十字” - 第1首 咏叹调:“我乐意背负十字架”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort/Michael Schopper 歌曲简介
The opening aria, "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" (I will gladly carry the Cross), is in bar formAAB, with two stollen (A) followed by an abgesang (B). The first stollen starts with a ritornello for full orchestra, anticipating in counterpoint the rising and then falling motif of the bass soloist, mounting to an anguished augmented second marking the word Kreuzstab (Cross), followed by descending sighing figures signalling the bearing of the cross. After the entry of the soloist, with its long and expressive melismatic lines, the three groups of strings and oboes accompany in counterpoint and echoing responses drawn from motifs of the opening ritornello. The ritornello is then taken up in the second stollen, but with significant variations because of the differing text: "It leads me after my torments to God in the Promised Land". After a repeat of the opening ritornello, the final abgesang illustrates the words, "There at last I will lay my sorrow in the grave, there my Savior himself will wipe away my tears." Declamatory triplets, dramatically spanning the whole bass register, are responded to by sighing motifs in the accompaniment. A reprise of the orchestral ritornello brings the aria to a close.
Cantata No. 56, BWV 56 "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" - 1. Aria: "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" (第56号康塔塔,作品56“我愿背起我自己的十字” - 第1首 咏叹调:“我乐意背负十字架”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort/Michael Schopper 热门评论
Cantata No. 56, BWV 56 "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" - 1. Aria: "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" (第56号康塔塔,作品56“我愿背起我自己的十字” - 第1首 咏叹调:“我乐意背负十字架”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort/Michael Schopper 同专辑其他歌曲
- Cantata No. 37, BWV 37 "Wer da gläubet und getauft wird" - 1. Chorus: "Wer da gläubet und getauft wird" (第37号康塔塔,作品37“请相信并接受洗礼” - 第1首 合唱:“信而受洗的必然得救”)-Chorus Viennensis/Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Wiener Sängerknaben
- Cantata No. 37, BWV 37 "Wer da gläubet und getauft wird" - 2. Aria: "Der Glaube ist das Pfand der Liebe" (第37号康塔塔,作品37“请相信并接受洗礼” - 第2首 咏叹调:“信心就是爱的誓言”)-Concentus Musicus Wien/Kurt Equiluz/Nikolaus Harnoncourt
- 3. Chorale: "Herr Gott Vater, mein starker Held" (第3首 众赞歌:“主神天父,大能主宰”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Soloist of the Wiener Sangerknaben
- Cantata No. 37, BWV 37 "Wer da gläubet und getauft wird" - 4. Recitative: "Ihr Sterblichen, verlanget ihr mit mir" (第37号康塔塔,作品37“请相信并接受洗礼” - 第4首 宣叙调:“必死的人,你可愿意”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Ruud van der Meer
- Cantata No. 37, BWV 37 "Wer da gläubet und getauft wird" - 5. Aria: "Der Glaube schafft der Seele Flügel" (第37号康塔塔,作品37“请相信并接受洗礼” - 第5首 咏叹调:“信心是灵魂的翅膀”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Ruud van der Meer
- Cantata No. 37, BWV 37 "Wer da gläubet und getauft wird" - 6. Chorale: "Den Glauben mir verleihe" (第37号康塔塔,作品37“请相信并接受洗礼” - 第6首 众赞歌:“请赐我全备信心”)-Chorus Viennensis/Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Wiener Sängerknaben
- Cantata No. 38, BWV 38 "Aus tiefer Not schrei ich zu dir" - 1. Chorus: "Aus tiefer Not schrei ich zu dir" (第38号康塔塔,作品38“从更深的苦难中向您呼唤” - 第1首 合唱:“我从深处向你求告”)-Chorus Viennensis/Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Wiener Sängerknaben
- 2. Recitative: "In Jesu Gnade wird allein" (第2首 宣叙调:“唯有耶稣的恩典”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt
- Cantata No. 38, BWV 38 "Aus tiefer Not schrei ich zu dir" - 3. Aria: "Ich höre mitten in dem Leiden" (第38号康塔塔,作品38“从更深的苦难中向您呼唤” - 第3首 咏叹调:“我在苦难中听到了”)-Concentus Musicus Wien/Kurt Equiluz/Nikolaus Harnoncourt
- Cantata No. 38, BWV 38 "Aus tiefer Not schrei ich zu dir" - 4. Recitative: "Ach! Dass mein Glaube noch so schwach" (第38号康塔塔,作品38“从更深的苦难中向您呼唤” - 第4首 宣叙调:“啊!我的信如此薄弱”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Soloist of the Wiener Sangerknaben
- Cantata No. 38, BWV 38 "Aus tiefer Not schrei ich zu dir" - 5. Aria: "Wenn meine Trübsal als mit Ketten" (第38号康塔塔,作品38“从更深的苦难中向您呼唤” - 第5首 咏叹调:“我的苦难像是锁链”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Ruud van der Meer/Soloist of the Wiener Sangerknaben
- Cantata No. 38, BWV 38 "Aus tiefer Not schrei ich zu dir" - 6. Chorale: "Ob bei uns ist der Sünden viel" (第38号康塔塔,作品38“从更深的苦难中向您呼唤” - 第6首 众赞歌:“我们的罪虽然得多”)-Chorus Viennensis/Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Wiener Sängerknaben
- Cantata No. 39, BWV 39 "Brich dem Hungrigen dein Brot" - 1. Chorus: "Brich dem Hungrigen dein Brot" (第39号康塔塔,作品39“您的面包赶走饥饿” - 第1首 合唱:“把你的饼分给饥饿的人”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort
- Cantata No. 39, BWV 39 "Brich dem Hungrigen dein Brot" - 2. Recitative: "Der reiche Gott wirft seinen Überfluss" (第39号康塔塔,作品39“您的面包赶走饥饿” - 第2首 宣叙调:“丰富的神赐给我们丰富”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort/Max van Egmond
- Cantata No. 39, BWV 39 "Brich dem Hungrigen dein Brot" - 3. Aria: "Seinem Schöpfer noch auf Erden" (第39号康塔塔,作品39“您的面包赶走饥饿” - 第3首 咏叹调:“在地上模仿造物主”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort
- Cantata No. 39, BWV 39 "Brich dem Hungrigen dein Brot" - 4. Aria: "Wohlzutun und mitzuteilen" (第39号康塔塔,作品39“您的面包赶走饥饿” - 第4首 咏叹调:“只是不可忘记行善”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort/Max van Egmond
- Cantata No. 39, BWV 39 "Brich dem Hungrigen dein Brot" - 5. Aria: "Höchster, was ich habe" (第39号康塔塔,作品39“您的面包赶走饥饿” - 第5首 咏叹调:“至高者,我所有的”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort
- Cantata No. 39, BWV 39 "Brich dem Hungrigen dein Brot" - 6. Recitative: "Wie soll ich dir, o Herr" (第39号康塔塔,作品39“您的面包赶走饥饿” - 第6首 宣叙调:“我怎么能报答你的厚恩,啊”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort
- Cantata No. 39, BWV 39 "Brich dem Hungrigen dein Brot" - 7. Chorale: "Selig sind, die aus Erbarmen" (第39号康塔塔,作品39“您的面包赶走饥饿” - 第7首 众赞歌:“怜恤人的人,有福了”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort
- Cantata No. 40, BWV 40 "Darzu ist erschienen der Sohn Gottes" - 1. Chorus: "Darzu ist erschienen der Sohn Gottes" (第40号康塔塔,作品40“上帝之子出现了” - 第1首 合唱:“神的儿子显现出来”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort
- Cantata No. 40, BWV 40 "Darzu ist erschienen der Sohn Gottes" - 2. Recitative: "Das Wort ward Fleisch" (第40号康塔塔,作品40“上帝之子出现了” - 第2首 宣叙调:“道成了肉身”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort/Marius Van Altena
- Cantata No. 40, BWV 40 "Darzu ist erschienen der Sohn Gottes" - 3. Chorale: "Die Sünd macht Leid" (第40号康塔塔,作品40“上帝之子出现了” - 第3首 众赞歌:“罪恶带来痛苦”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort
- Cantata No. 40, BWV 40 "Darzu ist erschienen der Sohn Gottes" - 4. Aria: "Höllische Schlange, wird dir nicht bange?" (第40号康塔塔,作品40“上帝之子出现了” - 第4首 咏叹调:“地狱里的毒蛇,你不觉得害怕?”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort/Max van Egmond
- Cantata No. 40, BWV 40 "Darzu ist erschienen der Sohn Gottes" - 5. Recitative: "Die Schlange, so im Paradies" (第40号康塔塔,作品40“上帝之子出现了” - 第5首 宣叙调:“毒蛇,在伊甸园”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort
- Cantata No. 40, BWV 40 "Darzu ist erschienen der Sohn Gottes" - 6. Chorale: "Schüttle Deinen Kopf und sprich" (第40号康塔塔,作品40“上帝之子出现了” - 第6首 众赞歌:“摇摇你的头并说”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort
- Cantata No. 40, BWV 40 "Darzu ist erschienen der Sohn Gottes" - 7. Aria: "Christenkinder, freuet euch" (第40号康塔塔,作品40“上帝之子出现了” - 第7首 咏叹调:“基督子民,欢呼吧”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort/Marius Van Altena
- Cantata No. 40, BWV 40 "Darzu ist erschienen der Sohn Gottes" - 8. Chorale: "Jesu, nimm dich deiner Glieder" (第40号康塔塔,作品40“上帝之子出现了” - 第8首 众赞歌:“耶稣,求你领我们”)-Gustav Leonhardt/Leonhardt-Consort
- 1. Chorus: "Jesu, nun sei gepreiset" (第1首 合唱:“耶稣,请接受赞美”)-Chorus Viennensis/Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Wiener Sängerknaben
- Cantata No. 41, BWV 41 "Jesu, nun sei gepreiset" - 2. Aria: "Lass uns, o höchster Gott, das Jahr vollbringen" (第41号康塔塔,作品41“耶稣,此时颂扬你” - 第2首 咏叹调:“让我们,最高的神啊,送走旧年”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Soloist of the Wiener Sangerknaben
- Cantata No. 41, BWV 41 "Jesu, nun sei gepreiset" - 3. Recitative: "Ach! deine Hand, dein Segen muss allein" (第41号康塔塔,作品41“耶稣,此时颂扬你” - 第3首 宣叙调:“啊!你的手,你的祝福”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt
1973-12-31