발아(Germination)-FANA 无损flac下载 mp3下载
발아(Germination)-FANA 在线试听 歌词免费下载
[ti:발아(Germination)]
[ar:FANA (화나)]
[al:FANATIIC]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]발아(Germination) - FANA (화나)
[00:03.01]词:화나
[00:06.02]曲:Prima Vista
[00:09.03]The Ugly Junction
[00:09.86]
[00:13.08]발아
发芽 [00:13.35] [00:16.35]힘을 원해
渴望力量 [00:17.27] [00:19.81]힘을 원해
渴望力量 [00:20.63] [00:25.43]맘대로 과대포장되고
随心所欲地过度包装 [00:26.53]황폐로 바랜 저 판의 벽과 대면할 때면
面对那荒废得退了色的墙壁时 [00:28.66]낮게 더 아래로 향했던 나의 역할
更低 更往下的我的作用 [00:30.58]계속 파내려가
不断深入 [00:31.36]개척자의 손안에서 약했던 싹의 성장
开荒者的手里 弱根的生长 [00:33.53]사생결단
生死决断 [00:34.42]헤쳐가겠어
必须要渡过难关 [00:35.26]자생적 한계점 앞에서 강해져야 해
在天生的界限点前要变得坚强 [00:37.30]변화된 역사 패권
变化的历史霸权 [00:38.13]반대편 땅에 선 자의 열망
站在反面大地的人的渴望 [00:40.46]Ay 우리는 믿어
我们相信 [00:41.54]준비는 길어도 뿌리는 씨
准备漫长 播下的芽 [00:43.10]그 뿌리는 깊고 중심을 지켜
深深扎根 稳住重心 [00:44.56]줄기는 위로 새 풀잎을 틔워가
枝叶往上 长出新叶 [00:46.33]의지는 기반을 축이는 비
意志是将根基淋湿的雨 [00:47.86]이 숲길은 필요해 뭉치는 힘
这林荫路 需要凝聚的力量 [00:49.53]돌부리를 비집고 튼 이 둥지 받들
拱着石头尖的鸟巢 [00:51.35]큰 기둥이자 대지가 되리라
成为稳固的根基和大地吧 [00:53.28]백지상태 기반 쇄신할
白纸状态的根基 [00:54.72]쟁기와 퇴비가 되리라
成为改革的铁犁和肥料吧 [00:56.16]획일화된 시각에 침하된 이 밭
统一化的视角 下沉的土地 [00:57.95]매 시각 내리막 괴리와
每个视角下坡的背离 [00:59.05]회의감에 내린 안개
悔恨感下的迷雾 [01:00.63]비관해 이만 때
悲观不已的时候 [01:01.65]지난 객기라 얘기하겠지만
虽然会说不过是过去的意气用事 [01:02.79]괘씸한 배신자 새끼가
但那可恶的背信者家伙 [01:04.03]회피한 책임감 대신 다했지 난 Ay
除了负责任 其他的全做了 [01:06.37]죄 미화된 집단 내기판에 취한 채
美化罪恶的集团 沉迷于在赌局里 [01:08.85]기만행위와 꾀임 아래
坑蒙拐骗下 [01:10.18]비싼 생쥐나 돼지가 된 이 땅에
在这片大地 都会成为昂贵的鼷鼠或是猪 [01:12.22]진한 채취가 배인 땀 색칠할 테니까
努力地开采让人流着汗 涂着色 [01:14.36]내 심장의 피가 외친다
我心脏的血在呐喊 [01:15.60]새 희망의 시와 행진가
新希望的诗和前进者 [01:16.84]쟁취할 계기가 되리
成为争取的契机吧 [01:17.93]한 맻힌 한 백치 난쟁이가
遗憾不断 白痴的小矮子 [01:19.35] [01:19.92]진흙에서 피울 새 꽃씨를 위해서
为了在黏土中盛开的新花籽 [01:22.09] [01:22.78]우리는 계속 기우제 속 비를 내려
我们一直在祈雨 下着雨 [01:25.42] [01:26.08]판을 깔아
铺土 [01:26.98]밭을 갈아
锄耕 [01:27.76]싹은 발아
发芽 [01:28.55] [01:31.09]나는 알아
我知道 [01:32.99]진흙에서 피울 새 꽃씨를 위해서
为了在黏土中盛开的新花籽 [01:35.15] [01:35.99]우리는 계속 기우제 속 비를 내려
我们一直在祈雨 下着雨 [01:38.59] [01:39.27]판을 깔아
铺土 [01:39.98] [01:40.95]밭을 갈아
锄耕 [01:41.79] [01:42.59]싹은 발아
发芽 [01:43.41] [01:44.23]나는 알아
我知道 [01:45.05] [01:45.76]닫혀진 단적 시야 껍질
被锁住的确定 视野 视野 [01:46.97]바로 뒤 만들어진 참 거짓 방정식
马上就会创造出假的方程式 [01:48.77]단정 지은 딱 정직한 범위
立马下结论的正直范围 [01:50.36]완전히 답 없지 발연기
对于脚演技 束手无策 [01:52.06]안전띠 안쪽 뒤탈 없이 맘
安全带里 不计后果地 [01:54.08]편히 각도기 차고
轻松地带上角度器 [01:55.11]비단 거기 갇혀있다 보니
不仅是被困在了那里 [01:56.28]나머진 막연히
剩下的 茫然地 [01:57.16]바보짓 하고 있다고 믿나 보지
都在做着傻事吧 [01:58.66]봐 저기 타성 위 가려진
看吧 因为懒惰而产生的癌 [02:00.59]암덩인 다 커진 나머지 쌓였지 관더미
不断地变大 积着积着变成了棺材 [02:02.40]낯선 길 타면 삐딱선이라며
走向陌生的路 就是歪门邪道 [02:03.99]기만적인 잔소리
欺瞒的唠叨 [02:05.27]말꼬리 잡고 싶다면 이만 놓길
想要收住话 那就放开吧 [02:06.96]단호히 확 고삐 당겼으니
牢牢地拉住缰绳 [02:08.76]관둬 시간 허비 말고
别管了 不要浪费时间 [02:09.81]이 자존심과 고집 당연히 안 꺾으리
绝不会损自尊心和固执 [02:11.99]난 여기 찬서리 맞고 기약 없이 맞서지
我是这里的chancery 毫无计划地直面 [02:14.13]한고비 한고비가 더딘
在关键时刻正面对抗 [02:15.18]과정이라도 피땀 쏟지
即便过程不顺 也是一番血汗泪 [02:16.76]잡초 뿌리가 높일 값어치
杂草根提高的价值 [02:18.44]가을걷이
秋收 [02:19.03]나로 인한 결실
因我而结果 [02:20.13]발 어귀 낙엽 위한 송시
为了芽和落叶的颂诗 [02:21.49] [02:22.13]간절히 참고 기다려
恳切地忍耐 等待 [02:23.38]희망 어린 한 떨기 싹 돋길
希望能生出一颗幼小的希望之株 [02:25.28]거듭 긴 어둠 비추어
照亮黑暗之处 [02:26.45]그 신념을 지켜 늘
守护着那个信念 [02:27.36]이 모든 지겨운 시련들이
所以厌倦了的试炼 [02:28.66]결국 기적을 이뤄줄지
最后都会变成奇迹 [02:29.80]모를 밑거름인 것을 믿거든
我相信努力就会成功 [02:31.39]될게 색색의 생태계
各形各色的生态界里 [02:33.12]내에 매 개체들의 매개체 Yey
每个个体的媒介 [02:34.88]FANA 내 생에 맹세 후에
我的人生 发誓 往后 [02:36.72]계획 행해 매일매일 Yey
每天都要有计划 [02:38.01] [02:38.59]진흙에서 피울 새 꽃씨를 위해서
为了在黏土中盛开的新花籽 [02:40.98] [02:41.84]우리는 계속 기우제 속 비를 내려
我们一直在祈雨 下着雨 [02:44.39] [02:45.09]판을 깔아
铺土 [02:45.87] [02:46.76]밭을 갈아
锄耕 [02:47.55] [02:48.46]싹은 발아
发芽 [02:49.20] [02:50.07]나는 알아
我知道 [02:50.83] [02:51.67]진흙에서 피울 새 꽃씨를 위해서
为了在黏土中盛开的新花籽 [02:55.00]우리는 계속 기우제 속 비를 내려
我们一直在祈雨 下着雨 [02:57.67] [02:58.22]판을 깔아
铺土 [02:58.95] [02:59.94]밭을 갈아
锄耕 [03:00.77] [03:01.59]싹은 발아
发芽 [03:02.44] [03:03.19]나는 알아
我知道 [03:04.46]그늘에 가린 그들의 자리
他们被隐藏在阴影里 [03:05.72]그물에 갇힌 꿈들의 가치
梦想的价值被关在井底 [03:07.27]울분에 받힌 눈물의 자취
泪水的踪迹被印在郁愤里 [03:08.95]그 틈에 바친 굳은 내 다짐
我的决心牢牢地献于其中 [03:10.70]늘 품에 안지 들풀의 향기
怀里总有野草的香气 [03:12.24]순수의 싹이 부른 메아리
单纯的芽呼唤的回声 [03:13.92]추구해가지 죽음의 밭이
追求死亡的田地 [03:15.58]푸르게 다시 물들 때까지
直至再次被染蓝 [03:17.53]그늘에 가린 그들의 자리
他们被隐藏在阴影里 [03:18.85]그물에 갇힌 꿈들의 가치
梦想的价值被关在井底 [03:20.51]울분에 받힌 눈물의 자취
泪水的踪迹被印在郁愤里 [03:22.12]그 틈에 바친 굳은 내 다짐
我的决心牢牢地献于其中 [03:23.87]늘 품에 안지 들풀의 향기
怀里总有野草的香气 [03:25.50]순수의 싹이 부른 메아리
单纯的芽呼唤的回声 [03:27.67]추구해가지 죽음의 밭이
追求死亡的田地 [03:29.19]푸르게 다시 물들 때까지
直至再次被染蓝 [03:30.39] [03:58.84]우리는 곧 진흙 속 이름 없이 피는 꽃
我们就如在泥土中盛开的无名之花 [04:03.88] [04:06.23]간간이 구석에 비치는 볕의
阳光照耀在各处 [04:08.07]온기를 먹고 자란 시운목
吸收温度 生长的诗韵目 [04:09.84] [04:11.90]빈주먹으로 지핀 불꽃
空手点燃的火花 [04:13.64] [04:15.29]그 불씨를 전해
传达火苗 [04:16.27] [04:20.09]힘을 원해
渴望力量
发芽 [00:13.35] [00:16.35]힘을 원해
渴望力量 [00:17.27] [00:19.81]힘을 원해
渴望力量 [00:20.63] [00:25.43]맘대로 과대포장되고
随心所欲地过度包装 [00:26.53]황폐로 바랜 저 판의 벽과 대면할 때면
面对那荒废得退了色的墙壁时 [00:28.66]낮게 더 아래로 향했던 나의 역할
更低 更往下的我的作用 [00:30.58]계속 파내려가
不断深入 [00:31.36]개척자의 손안에서 약했던 싹의 성장
开荒者的手里 弱根的生长 [00:33.53]사생결단
生死决断 [00:34.42]헤쳐가겠어
必须要渡过难关 [00:35.26]자생적 한계점 앞에서 강해져야 해
在天生的界限点前要变得坚强 [00:37.30]변화된 역사 패권
变化的历史霸权 [00:38.13]반대편 땅에 선 자의 열망
站在反面大地的人的渴望 [00:40.46]Ay 우리는 믿어
我们相信 [00:41.54]준비는 길어도 뿌리는 씨
准备漫长 播下的芽 [00:43.10]그 뿌리는 깊고 중심을 지켜
深深扎根 稳住重心 [00:44.56]줄기는 위로 새 풀잎을 틔워가
枝叶往上 长出新叶 [00:46.33]의지는 기반을 축이는 비
意志是将根基淋湿的雨 [00:47.86]이 숲길은 필요해 뭉치는 힘
这林荫路 需要凝聚的力量 [00:49.53]돌부리를 비집고 튼 이 둥지 받들
拱着石头尖的鸟巢 [00:51.35]큰 기둥이자 대지가 되리라
成为稳固的根基和大地吧 [00:53.28]백지상태 기반 쇄신할
白纸状态的根基 [00:54.72]쟁기와 퇴비가 되리라
成为改革的铁犁和肥料吧 [00:56.16]획일화된 시각에 침하된 이 밭
统一化的视角 下沉的土地 [00:57.95]매 시각 내리막 괴리와
每个视角下坡的背离 [00:59.05]회의감에 내린 안개
悔恨感下的迷雾 [01:00.63]비관해 이만 때
悲观不已的时候 [01:01.65]지난 객기라 얘기하겠지만
虽然会说不过是过去的意气用事 [01:02.79]괘씸한 배신자 새끼가
但那可恶的背信者家伙 [01:04.03]회피한 책임감 대신 다했지 난 Ay
除了负责任 其他的全做了 [01:06.37]죄 미화된 집단 내기판에 취한 채
美化罪恶的集团 沉迷于在赌局里 [01:08.85]기만행위와 꾀임 아래
坑蒙拐骗下 [01:10.18]비싼 생쥐나 돼지가 된 이 땅에
在这片大地 都会成为昂贵的鼷鼠或是猪 [01:12.22]진한 채취가 배인 땀 색칠할 테니까
努力地开采让人流着汗 涂着色 [01:14.36]내 심장의 피가 외친다
我心脏的血在呐喊 [01:15.60]새 희망의 시와 행진가
新希望的诗和前进者 [01:16.84]쟁취할 계기가 되리
成为争取的契机吧 [01:17.93]한 맻힌 한 백치 난쟁이가
遗憾不断 白痴的小矮子 [01:19.35] [01:19.92]진흙에서 피울 새 꽃씨를 위해서
为了在黏土中盛开的新花籽 [01:22.09] [01:22.78]우리는 계속 기우제 속 비를 내려
我们一直在祈雨 下着雨 [01:25.42] [01:26.08]판을 깔아
铺土 [01:26.98]밭을 갈아
锄耕 [01:27.76]싹은 발아
发芽 [01:28.55] [01:31.09]나는 알아
我知道 [01:32.99]진흙에서 피울 새 꽃씨를 위해서
为了在黏土中盛开的新花籽 [01:35.15] [01:35.99]우리는 계속 기우제 속 비를 내려
我们一直在祈雨 下着雨 [01:38.59] [01:39.27]판을 깔아
铺土 [01:39.98] [01:40.95]밭을 갈아
锄耕 [01:41.79] [01:42.59]싹은 발아
发芽 [01:43.41] [01:44.23]나는 알아
我知道 [01:45.05] [01:45.76]닫혀진 단적 시야 껍질
被锁住的确定 视野 视野 [01:46.97]바로 뒤 만들어진 참 거짓 방정식
马上就会创造出假的方程式 [01:48.77]단정 지은 딱 정직한 범위
立马下结论的正直范围 [01:50.36]완전히 답 없지 발연기
对于脚演技 束手无策 [01:52.06]안전띠 안쪽 뒤탈 없이 맘
安全带里 不计后果地 [01:54.08]편히 각도기 차고
轻松地带上角度器 [01:55.11]비단 거기 갇혀있다 보니
不仅是被困在了那里 [01:56.28]나머진 막연히
剩下的 茫然地 [01:57.16]바보짓 하고 있다고 믿나 보지
都在做着傻事吧 [01:58.66]봐 저기 타성 위 가려진
看吧 因为懒惰而产生的癌 [02:00.59]암덩인 다 커진 나머지 쌓였지 관더미
不断地变大 积着积着变成了棺材 [02:02.40]낯선 길 타면 삐딱선이라며
走向陌生的路 就是歪门邪道 [02:03.99]기만적인 잔소리
欺瞒的唠叨 [02:05.27]말꼬리 잡고 싶다면 이만 놓길
想要收住话 那就放开吧 [02:06.96]단호히 확 고삐 당겼으니
牢牢地拉住缰绳 [02:08.76]관둬 시간 허비 말고
别管了 不要浪费时间 [02:09.81]이 자존심과 고집 당연히 안 꺾으리
绝不会损自尊心和固执 [02:11.99]난 여기 찬서리 맞고 기약 없이 맞서지
我是这里的chancery 毫无计划地直面 [02:14.13]한고비 한고비가 더딘
在关键时刻正面对抗 [02:15.18]과정이라도 피땀 쏟지
即便过程不顺 也是一番血汗泪 [02:16.76]잡초 뿌리가 높일 값어치
杂草根提高的价值 [02:18.44]가을걷이
秋收 [02:19.03]나로 인한 결실
因我而结果 [02:20.13]발 어귀 낙엽 위한 송시
为了芽和落叶的颂诗 [02:21.49] [02:22.13]간절히 참고 기다려
恳切地忍耐 等待 [02:23.38]희망 어린 한 떨기 싹 돋길
希望能生出一颗幼小的希望之株 [02:25.28]거듭 긴 어둠 비추어
照亮黑暗之处 [02:26.45]그 신념을 지켜 늘
守护着那个信念 [02:27.36]이 모든 지겨운 시련들이
所以厌倦了的试炼 [02:28.66]결국 기적을 이뤄줄지
最后都会变成奇迹 [02:29.80]모를 밑거름인 것을 믿거든
我相信努力就会成功 [02:31.39]될게 색색의 생태계
各形各色的生态界里 [02:33.12]내에 매 개체들의 매개체 Yey
每个个体的媒介 [02:34.88]FANA 내 생에 맹세 후에
我的人生 发誓 往后 [02:36.72]계획 행해 매일매일 Yey
每天都要有计划 [02:38.01] [02:38.59]진흙에서 피울 새 꽃씨를 위해서
为了在黏土中盛开的新花籽 [02:40.98] [02:41.84]우리는 계속 기우제 속 비를 내려
我们一直在祈雨 下着雨 [02:44.39] [02:45.09]판을 깔아
铺土 [02:45.87] [02:46.76]밭을 갈아
锄耕 [02:47.55] [02:48.46]싹은 발아
发芽 [02:49.20] [02:50.07]나는 알아
我知道 [02:50.83] [02:51.67]진흙에서 피울 새 꽃씨를 위해서
为了在黏土中盛开的新花籽 [02:55.00]우리는 계속 기우제 속 비를 내려
我们一直在祈雨 下着雨 [02:57.67] [02:58.22]판을 깔아
铺土 [02:58.95] [02:59.94]밭을 갈아
锄耕 [03:00.77] [03:01.59]싹은 발아
发芽 [03:02.44] [03:03.19]나는 알아
我知道 [03:04.46]그늘에 가린 그들의 자리
他们被隐藏在阴影里 [03:05.72]그물에 갇힌 꿈들의 가치
梦想的价值被关在井底 [03:07.27]울분에 받힌 눈물의 자취
泪水的踪迹被印在郁愤里 [03:08.95]그 틈에 바친 굳은 내 다짐
我的决心牢牢地献于其中 [03:10.70]늘 품에 안지 들풀의 향기
怀里总有野草的香气 [03:12.24]순수의 싹이 부른 메아리
单纯的芽呼唤的回声 [03:13.92]추구해가지 죽음의 밭이
追求死亡的田地 [03:15.58]푸르게 다시 물들 때까지
直至再次被染蓝 [03:17.53]그늘에 가린 그들의 자리
他们被隐藏在阴影里 [03:18.85]그물에 갇힌 꿈들의 가치
梦想的价值被关在井底 [03:20.51]울분에 받힌 눈물의 자취
泪水的踪迹被印在郁愤里 [03:22.12]그 틈에 바친 굳은 내 다짐
我的决心牢牢地献于其中 [03:23.87]늘 품에 안지 들풀의 향기
怀里总有野草的香气 [03:25.50]순수의 싹이 부른 메아리
单纯的芽呼唤的回声 [03:27.67]추구해가지 죽음의 밭이
追求死亡的田地 [03:29.19]푸르게 다시 물들 때까지
直至再次被染蓝 [03:30.39] [03:58.84]우리는 곧 진흙 속 이름 없이 피는 꽃
我们就如在泥土中盛开的无名之花 [04:03.88] [04:06.23]간간이 구석에 비치는 볕의
阳光照耀在各处 [04:08.07]온기를 먹고 자란 시운목
吸收温度 生长的诗韵目 [04:09.84] [04:11.90]빈주먹으로 지핀 불꽃
空手点燃的火花 [04:13.64] [04:15.29]그 불씨를 전해
传达火苗 [04:16.27] [04:20.09]힘을 원해
渴望力量
발아(Germination)-FANA 热门评论
발아(Germination)-FANA 同专辑其他歌曲
- 화석(The Fossil)-FANA
- FANA Funk (Feat. JUSTHIS)-FANA/JUSTHIS
- 얼룩말(Zebra)-FANA
- 광흥창에서(GHC)-FANA
- GREEN Is The New Black (Feat. Sway D, TAKEONE, ZENE THE ZILLA, Bill Stax)-FANA/스웨이디/김태균 (TakeOne)/ZENE THE ZILLA/BILL STAX (빌스택스)
- 두 번째 개식(2nd Opening)-FANA
- 차이(Gap)-FANA
- 담배가 모자라(Not Enuff Cigarettes)-FANA
- 2810-FANA
- BFG (Feat. Basick)-FANA
- VIEW (Feat. Paloalto, The Quiett)-FANA/Paloalto/The Quiett
- 요람기(Incunabula)-FANA
발아(Germination)-FANA 相关歌曲
- 사랑끄트머리 (爱情末端)-Zia/박장근
- 全国民旅行歌 Remix-박장근
- 全国民旅行歌-박장근
- Jesus Wants Me For A Sunbeam-Primary
- Radio-刘承俊/Hoony Hoon/河佑镇/박장근/H-유진 X 미교
- 사랑끄트머리(feat.장근이) (爱的尽头)-Zia/December/박장근
- 광흥창에서(GHC)-FANA
- Sole Survivor(Feat. 김효은, FANA)-DON MALIK (던말릭)/金孝恩/FANA
- 08베이식 REMIX (Feat. 365LIT, CHANGMO, CROWN J, DON MILLS, FANA, GAEKO, LAYONE, lIlBOI, MYUNDO, PAUL BLANCO, SAN E, SWINGS, SKINNY BROWN, VERBAL JINT, YUMDDA) (08BASICK REMIX)-Basick/365LIT/CHANGMO/Crown J/Don Mills/FANA