Tenfold-Harvey Causon 无损flac下载 mp3下载
Tenfold-Harvey Causon 在线试听 歌词免费下载
[ti:Tenfold]
[ar:Harvey Causon]
[al:Tenfold]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Tenfold - Harvey Causon
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:03.20]Lyrics by:Harvey Causon/Clemens Bacher [00:06.41]Composed by:Harvey Causon/Clemens Bacher [00:09.62]When they said it with serious ease
当他们轻松地说出这句话时 [00:13.91]We were way past the fondness
我们早就不再那么恩爱 [00:17.15] [00:18.20]Slumber through till we're out in the deep
酣然入睡直到我们深陷其中 [00:21.87] [00:22.54]Took the brunt of the boulder
遭受巨石的冲击 [00:25.51] [00:26.96]Couldn't have something they couldn't see
不能拥有他们看不见的东西 [00:30.56] [00:31.25]Made a mess of the border
把边境搞得一团乱 [00:34.28] [00:35.61]With a new strain of disease
带着一种新的疾病 [00:40.02]Didn't know what they started
不知道他们开始了什么 [00:42.92]Stark asymmetries
完全不对称 [00:45.23] [00:47.35]Unfolded overnight
一夜之间展开 [00:49.25] [00:51.64]Created something bleak
创造了一种凄凉的感觉 [00:54.12] [00:56.00]Tenfold in the light
在阳光下成长十倍 [00:57.93] [01:02.02]Heaven knows
天知道 [01:02.79]They're giving up
他们放弃了 [01:04.11]Trepidation
颤抖 [01:05.24]Pulp or dust
尘埃也好 [01:06.16]Emanate
发出 [01:07.30]Took a break
休息片刻 [01:08.24]For better days
为了更好的明天 [01:09.25]Not fond of us
不喜欢我们 [01:10.59]Prominent
突出的 [01:11.50]A providence
天意 [01:12.71]Perennial
多年生植物 [01:13.43]Was it worth the fuss
值得大惊小怪吗 [01:14.74]Benevolence
仁慈 [01:15.97]Last orders
最后的订单 [01:17.10]Settle up
算了吧 [01:17.76] [01:18.31]Tenfold
十倍的 [01:18.86] [01:19.37]Felt myself a beneficiary
感觉自己是受益者 [01:22.77] [01:23.81]More ideas in the cauldron
更多的想法涌上心头 [01:26.90] [01:28.13]Half the world is on hold though it seems
世界的另一半似乎停滞不前 [01:31.62] [01:32.15]Who to believe till it's over
在一切结束之前该相信谁 [01:35.30]Stark asymmetries
完全不对称 [01:37.65] [01:39.61]Unfolded overnight
一夜之间展开 [01:41.63] [01:43.86]Created something bleak
创造了一种凄凉的感觉 [01:46.54] [01:48.21]Tenfold in the light
在阳光下成长十倍 [01:50.15] [02:12.45]Cases ramp up ten fold
案件激增十倍 [02:16.02] [02:16.70]Eugenics in cabinet
内阁中的优生 [02:20.71]The reckless issue death wishes
不顾一切地追求死亡的愿望 [02:24.97]Framed it like a scene they did
他们把一切都框起来 [02:27.75] [02:29.89]Pull up the entire brigade
召集整个队伍 [02:33.58] [02:34.12]Looking like the dogs in again
看起来又像狗狗了 [02:37.81] [02:38.40]Think we'll leave our furs at the gates
我想我们会把毛皮大衣留在门口 [02:41.60] [02:44.86]Stark asymmetries
完全不对称 [02:47.49] [02:49.23]Unfolded overnight
一夜之间展开 [02:51.63]Created something bleak
创造了一种凄凉的感觉 [02:57.98]Tenfold in the light
在阳光下成长十倍 [03:00.02] [03:02.35]Stark asymmetries
完全不对称 [03:05.10] [03:06.31]Unfolded overnight
一夜之间展开 [03:08.82] [03:11.13]Created something bleak
创造了一种凄凉的感觉 [03:13.96] [03:15.66]Tenfold in the light
在阳光下成长十倍
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:03.20]Lyrics by:Harvey Causon/Clemens Bacher [00:06.41]Composed by:Harvey Causon/Clemens Bacher [00:09.62]When they said it with serious ease
当他们轻松地说出这句话时 [00:13.91]We were way past the fondness
我们早就不再那么恩爱 [00:17.15] [00:18.20]Slumber through till we're out in the deep
酣然入睡直到我们深陷其中 [00:21.87] [00:22.54]Took the brunt of the boulder
遭受巨石的冲击 [00:25.51] [00:26.96]Couldn't have something they couldn't see
不能拥有他们看不见的东西 [00:30.56] [00:31.25]Made a mess of the border
把边境搞得一团乱 [00:34.28] [00:35.61]With a new strain of disease
带着一种新的疾病 [00:40.02]Didn't know what they started
不知道他们开始了什么 [00:42.92]Stark asymmetries
完全不对称 [00:45.23] [00:47.35]Unfolded overnight
一夜之间展开 [00:49.25] [00:51.64]Created something bleak
创造了一种凄凉的感觉 [00:54.12] [00:56.00]Tenfold in the light
在阳光下成长十倍 [00:57.93] [01:02.02]Heaven knows
天知道 [01:02.79]They're giving up
他们放弃了 [01:04.11]Trepidation
颤抖 [01:05.24]Pulp or dust
尘埃也好 [01:06.16]Emanate
发出 [01:07.30]Took a break
休息片刻 [01:08.24]For better days
为了更好的明天 [01:09.25]Not fond of us
不喜欢我们 [01:10.59]Prominent
突出的 [01:11.50]A providence
天意 [01:12.71]Perennial
多年生植物 [01:13.43]Was it worth the fuss
值得大惊小怪吗 [01:14.74]Benevolence
仁慈 [01:15.97]Last orders
最后的订单 [01:17.10]Settle up
算了吧 [01:17.76] [01:18.31]Tenfold
十倍的 [01:18.86] [01:19.37]Felt myself a beneficiary
感觉自己是受益者 [01:22.77] [01:23.81]More ideas in the cauldron
更多的想法涌上心头 [01:26.90] [01:28.13]Half the world is on hold though it seems
世界的另一半似乎停滞不前 [01:31.62] [01:32.15]Who to believe till it's over
在一切结束之前该相信谁 [01:35.30]Stark asymmetries
完全不对称 [01:37.65] [01:39.61]Unfolded overnight
一夜之间展开 [01:41.63] [01:43.86]Created something bleak
创造了一种凄凉的感觉 [01:46.54] [01:48.21]Tenfold in the light
在阳光下成长十倍 [01:50.15] [02:12.45]Cases ramp up ten fold
案件激增十倍 [02:16.02] [02:16.70]Eugenics in cabinet
内阁中的优生 [02:20.71]The reckless issue death wishes
不顾一切地追求死亡的愿望 [02:24.97]Framed it like a scene they did
他们把一切都框起来 [02:27.75] [02:29.89]Pull up the entire brigade
召集整个队伍 [02:33.58] [02:34.12]Looking like the dogs in again
看起来又像狗狗了 [02:37.81] [02:38.40]Think we'll leave our furs at the gates
我想我们会把毛皮大衣留在门口 [02:41.60] [02:44.86]Stark asymmetries
完全不对称 [02:47.49] [02:49.23]Unfolded overnight
一夜之间展开 [02:51.63]Created something bleak
创造了一种凄凉的感觉 [02:57.98]Tenfold in the light
在阳光下成长十倍 [03:00.02] [03:02.35]Stark asymmetries
完全不对称 [03:05.10] [03:06.31]Unfolded overnight
一夜之间展开 [03:08.82] [03:11.13]Created something bleak
创造了一种凄凉的感觉 [03:13.96] [03:15.66]Tenfold in the light
在阳光下成长十倍