These Are Your Rights-Adam Lambert
from the Netflix Series "We The People"
These Are Your Rights-Adam Lambert 无损flac下载 mp3下载
These Are Your Rights-Adam Lambert 在线试听 歌词免费下载
[ti:These Are Your Rights (from the Netflix Series "We The People")]
[ar:Adam Lambert]
[al:These Are Your Rights (from the Netflix Series "We The People")]
[by:]
[offset:0]
[00:00.61]These Are Your Rights - Adam Lambert
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:01.87]Composed by:Kristen Anderson-Lopez/Robert Lopez [00:03.23] [00:08.26]Back before 1789
在1789年以前 [00:10.74] [00:11.40]We had to make the constitution a law
我们必须让宪法成为法例条文 [00:14.31] [00:15.30]But I refused to sign on the line
但是我拒绝签字 [00:17.62] [00:18.77]Until we had amended a flaw
直到我们修补一个漏洞 [00:22.71] [00:23.23]A big one
一个巨大的漏洞 [00:24.02] [00:25.30]See we just had a king who was crazy with power
你瞧 我们曾经有一位痴迷于权力的国王 [00:29.04]We fought a whole war to break free
我们为了挣脱束缚打了一场硬仗 [00:32.05]I said "You want me to sign it we've gotta refine it
我说 你想让我签字 我们必须不停改进 [00:35.90]So it can't be used against me
所以 不能用来对付我 [00:39.03]Let's limit what this government can do
让我们限制政府的权力 [00:43.42]Let's limit what this government can do
让我们限制政府的权力 [00:45.51]And make sure it always works for me and you"
确保政府永远为你我服务 [00:50.11]Make sure it always works for me and you
确保政府永远为你我服务 [00:52.36]These are your rights
这些是你的权利 [00:53.48] [00:53.99]I wrote 'em down
我将它们亲笔写下 [00:55.73]So that you'll never bow down to a crown
所以 你永远不会对王权俯首称臣 [00:59.52]These are freedoms you have every day
这是你每时每刻都拥有的自由 [01:03.33]Because of the Bill of Rights
正是因为《权利法案》 [01:05.74]No one can take 'em away
没有人能够轻易剥夺 [01:07.31] [01:12.55]Number one
第一条 [01:14.36]We made a glorious mess
我们引发一场混乱 [01:15.70]We made a glorious mess
我们引发一场混乱 [01:17.10]And gave the people freedom of speech
赋予民众言论自由的权利 [01:18.91]Gave the people freedom of speech
赋予民众言论自由的权利 [01:20.56]We also did the same for the press
我们也赋予媒体言论自由 [01:22.85] [01:23.76]And for all religions you wanna preach
赋予你宣扬宗教信仰的自由 [01:26.73] [01:29.01]The second amendment's the right to bear arms
第二修正案规定了携带武器的权利 [01:32.25]Which were very different back in my day
这与我所处的时代是大不一样的 [01:35.18] [01:35.85]Today's guns have led to a raging debate
今天 枪支问题已经掀起一场激励的讨论 [01:39.23]And everybody must have their say
每个人必须拥有自己的发言权 [01:42.43]Number three we all don't know so well
第三条 我们都不太了解 [01:48.92]It says soldiers cannot use our homes as their hotel
这是说军队不能随意侵占我们的房屋 [01:55.76]These are your rights
这些是你的权利 [01:56.91] [01:57.49]Hip hip hooray
万岁 [01:59.20]They make the USA the USA
它们是美国之所以成为美国的基石 [02:02.85]It's a good start but there's many more
这是一个良好的开端 但是任重而道远 [02:06.82]What are we up to three
我们讲到哪里了 第三条 [02:09.37]Let's start into four
让我们从第四条开始吧 [02:10.68] [02:13.54]The cops can't enter your home
警察不能平白无故地进入你的家 [02:16.02]Unless they have a reason and a warrant to look
除非他们有正当理由和搜查许可 [02:20.02]They can't take away your stuff or tap your phone
他们不能拿走你的东西亦或是监听你的手机 [02:23.56]If they do they have to go by the book
如果他们这样做 他们必须按规章办事 [02:26.73] [02:27.31]Everyone's heard of pleading the fifth
大家都听说过第五修正案 [02:30.70]They get that from amendment five
他们从第五修正案里得到 [02:32.74]The right to stay silent
保持沉默的权利 [02:34.34]Then there's due process the right to a trial
按照正当诉讼程序进行审判的权利 [02:37.39]Six and seven keep justice alive
第六条和第七条让正义长存 [02:40.69]Number eight is a simple and serious rule
第八条是简单又严肃的规定 [02:43.99] [02:44.50]That if you are punished it cannot be cruel
如果你受到惩罚 这不会是惨无人道的 [02:47.84]My favorite amendment's nine and ten
我最爱的是第九和第十修正案 [02:51.29]Say all other rights
规定了其他权利 [02:52.58] [02:53.12]Not mentioned here
尽管这里尚未提及 [02:54.91]Revert to the people again
重新归还于人民 [02:59.24] [02:59.88]And there's been more amendments the constitution's never done
还会有更多的修正案 宪法不会一成不变 [03:03.34] [03:04.36]These are your rights
这些是你的权利 [03:06.02]They keep you free
它们让你自由自在 [03:07.69]They keep our country a democracy
它们让我们的国家永葆民主 [03:11.45]People test them every day it's true
人们每一天都在检验其本身的真实性 [03:15.73]That's where it comes to you
这与你息息相关 [03:18.15]These are your rights
这些是你的权利 [03:19.21] [03:19.74]Learn what they are
了解它们是什么 [03:21.39]They may not be perfect but they've worked so far
它们也许并不完美 但是它们使用至今 [03:25.27]In a world that's changing every day
在一个日新月异的世界里 [03:28.85] [03:29.36]We gotta keep up the fight
我们要继续抗争 [03:33.23]They're your Bill of Rights
它们是属于你的《权利法案》 [03:36.66]For your Bill of Rights
为了属于你的《权利法案》 [03:41.55] [03:43.04]Don't let 'em take 'em away
不要任人剥夺
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:01.87]Composed by:Kristen Anderson-Lopez/Robert Lopez [00:03.23] [00:08.26]Back before 1789
在1789年以前 [00:10.74] [00:11.40]We had to make the constitution a law
我们必须让宪法成为法例条文 [00:14.31] [00:15.30]But I refused to sign on the line
但是我拒绝签字 [00:17.62] [00:18.77]Until we had amended a flaw
直到我们修补一个漏洞 [00:22.71] [00:23.23]A big one
一个巨大的漏洞 [00:24.02] [00:25.30]See we just had a king who was crazy with power
你瞧 我们曾经有一位痴迷于权力的国王 [00:29.04]We fought a whole war to break free
我们为了挣脱束缚打了一场硬仗 [00:32.05]I said "You want me to sign it we've gotta refine it
我说 你想让我签字 我们必须不停改进 [00:35.90]So it can't be used against me
所以 不能用来对付我 [00:39.03]Let's limit what this government can do
让我们限制政府的权力 [00:43.42]Let's limit what this government can do
让我们限制政府的权力 [00:45.51]And make sure it always works for me and you"
确保政府永远为你我服务 [00:50.11]Make sure it always works for me and you
确保政府永远为你我服务 [00:52.36]These are your rights
这些是你的权利 [00:53.48] [00:53.99]I wrote 'em down
我将它们亲笔写下 [00:55.73]So that you'll never bow down to a crown
所以 你永远不会对王权俯首称臣 [00:59.52]These are freedoms you have every day
这是你每时每刻都拥有的自由 [01:03.33]Because of the Bill of Rights
正是因为《权利法案》 [01:05.74]No one can take 'em away
没有人能够轻易剥夺 [01:07.31] [01:12.55]Number one
第一条 [01:14.36]We made a glorious mess
我们引发一场混乱 [01:15.70]We made a glorious mess
我们引发一场混乱 [01:17.10]And gave the people freedom of speech
赋予民众言论自由的权利 [01:18.91]Gave the people freedom of speech
赋予民众言论自由的权利 [01:20.56]We also did the same for the press
我们也赋予媒体言论自由 [01:22.85] [01:23.76]And for all religions you wanna preach
赋予你宣扬宗教信仰的自由 [01:26.73] [01:29.01]The second amendment's the right to bear arms
第二修正案规定了携带武器的权利 [01:32.25]Which were very different back in my day
这与我所处的时代是大不一样的 [01:35.18] [01:35.85]Today's guns have led to a raging debate
今天 枪支问题已经掀起一场激励的讨论 [01:39.23]And everybody must have their say
每个人必须拥有自己的发言权 [01:42.43]Number three we all don't know so well
第三条 我们都不太了解 [01:48.92]It says soldiers cannot use our homes as their hotel
这是说军队不能随意侵占我们的房屋 [01:55.76]These are your rights
这些是你的权利 [01:56.91] [01:57.49]Hip hip hooray
万岁 [01:59.20]They make the USA the USA
它们是美国之所以成为美国的基石 [02:02.85]It's a good start but there's many more
这是一个良好的开端 但是任重而道远 [02:06.82]What are we up to three
我们讲到哪里了 第三条 [02:09.37]Let's start into four
让我们从第四条开始吧 [02:10.68] [02:13.54]The cops can't enter your home
警察不能平白无故地进入你的家 [02:16.02]Unless they have a reason and a warrant to look
除非他们有正当理由和搜查许可 [02:20.02]They can't take away your stuff or tap your phone
他们不能拿走你的东西亦或是监听你的手机 [02:23.56]If they do they have to go by the book
如果他们这样做 他们必须按规章办事 [02:26.73] [02:27.31]Everyone's heard of pleading the fifth
大家都听说过第五修正案 [02:30.70]They get that from amendment five
他们从第五修正案里得到 [02:32.74]The right to stay silent
保持沉默的权利 [02:34.34]Then there's due process the right to a trial
按照正当诉讼程序进行审判的权利 [02:37.39]Six and seven keep justice alive
第六条和第七条让正义长存 [02:40.69]Number eight is a simple and serious rule
第八条是简单又严肃的规定 [02:43.99] [02:44.50]That if you are punished it cannot be cruel
如果你受到惩罚 这不会是惨无人道的 [02:47.84]My favorite amendment's nine and ten
我最爱的是第九和第十修正案 [02:51.29]Say all other rights
规定了其他权利 [02:52.58] [02:53.12]Not mentioned here
尽管这里尚未提及 [02:54.91]Revert to the people again
重新归还于人民 [02:59.24] [02:59.88]And there's been more amendments the constitution's never done
还会有更多的修正案 宪法不会一成不变 [03:03.34] [03:04.36]These are your rights
这些是你的权利 [03:06.02]They keep you free
它们让你自由自在 [03:07.69]They keep our country a democracy
它们让我们的国家永葆民主 [03:11.45]People test them every day it's true
人们每一天都在检验其本身的真实性 [03:15.73]That's where it comes to you
这与你息息相关 [03:18.15]These are your rights
这些是你的权利 [03:19.21] [03:19.74]Learn what they are
了解它们是什么 [03:21.39]They may not be perfect but they've worked so far
它们也许并不完美 但是它们使用至今 [03:25.27]In a world that's changing every day
在一个日新月异的世界里 [03:28.85] [03:29.36]We gotta keep up the fight
我们要继续抗争 [03:33.23]They're your Bill of Rights
它们是属于你的《权利法案》 [03:36.66]For your Bill of Rights
为了属于你的《权利法案》 [03:41.55] [03:43.04]Don't let 'em take 'em away
不要任人剥夺
These Are Your Rights-Adam Lambert 热门评论
因为姐姐喜欢Adam所以爱屋及乌啦 (主要还是本人好有实力) 这首歌好有听音乐剧的感觉~ 英语废物听不太懂歌词 总感觉有点荒诞的滋味 又好像在街头畅游 后半段暂缓下来的节拍也让人觉得好舒服 当爷果然是当爷
.What doesn't kill you, only makes you stronger.凡是不能杀死你的,最终都会让你更强。
熬夜听歌,往往可以听到好的😍😍😍太爱当当了。
好听好听,定睛一看,这唱的是宪法??😂
惊!!美国一歌坛巨星竟把美国法条唱成了一首歌!🐶
美丽国的小红歌,怪有意思的