The Hardest Word (2005 Digital Remaster)-Kirsty MacColl
The Hardest Word (2005 Digital Remaster)-Kirsty MacColl 无损flac下载 mp3下载
The Hardest Word (2005 Digital Remaster)-Kirsty MacColl 在线试听 歌词免费下载
[ti:The Hardest Word (2005 Digital Remaster)]
[ar:Kirsty MacColl]
[al:Electric Landlady]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]The Hardest Word (2005 Digital Remaster) - Kirsty MacColl
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:39.68]With me in the valley you out on the hill
和我在山谷里你在山上 [00:43.70] [00:44.61]I can just see you if I close my eyes
只要我闭上眼睛我就能看见你 [00:48.48] [00:49.36]Climbing those mountains I picture you still
翻山越岭我依然会想起你 [00:53.34] [00:54.05]I see your smile just as I see the sunrise
我看见你的微笑就像我看见日出 [00:58.62] [00:59.59]This land is ancient it's built out of bones
这片土地历久弥新 [01:03.57]At war with each other the mother the father
母亲和父亲彼此争斗不休 [01:08.26]The sisters the brothers the daughters and sons
姐妹兄弟女儿和儿子 [01:13.13]Be kind to each other your father your mother
善待彼此你的父亲你的母亲 [01:17.71] [01:18.98]On the horizon the eagles are flying
雄鹰在地平线上翱翔 [01:22.47] [01:22.99]And I mean no more than a cloud in the sky
我的意思是只不过是天空中的一片云 [01:27.19] [01:28.56]I never know if I'm laughing or crying
我不知道我是在笑还是在哭 [01:32.15] [01:32.72]The hardest word is the word goodbye
最伤人的话就是说再见 [01:37.56] [01:38.10]Teach me the old ways I'm ready to learn
教我用古老的方式我准备学习 [01:41.60] [01:42.21]Be kind to the sister be kind to the brother
善待姐姐善待弟弟 [01:47.13]The writer the singer the poet the clown
作家歌手诗人小丑 [01:51.36] [01:51.94]Be good to the man and be kind to them all
善待他人善待所有人 [01:56.14] [01:57.55]And we are ancient built from bones
我们都是血肉之躯 [02:00.94] [02:01.59]Make time for the young and make time for the old
为年轻人腾出时间为老年人腾出时光 [02:05.84] [02:06.62]Be kind to each other oh that's what I know
善待彼此这就是我知道的 [02:10.71] [02:11.45]Be kind to the mothers daughters and sons
善待母亲女儿和儿子 [02:15.70] [02:35.81]The true and the great and the scared and the small
真的伟大的恐惧的渺小的 [02:39.66] [02:40.39]Be kind to each other be kind to them all
善待彼此善待所有人 [02:44.59] [02:45.97]Forgive our indignity as we forgive yours
原谅我们的侮辱就像我们原谅你的侮辱一样 [02:49.47] [02:50.12]As I am the mother you are the father
我是母亲你是父亲 [02:54.55] [02:55.07]Entwined in each other now and forever
彼此紧紧相依永不分离 [02:59.17] [02:59.76]The fathers of daughters the mothers of sons
女儿的父亲儿子的母亲 [03:04.52]Forever and ever and ever as one
永远永远融为一体 [03:08.69] [03:09.34]As we are the fathers we are the sons
我们是父亲我们是儿子 [03:13.78] [03:14.30]And we are the daughters the mothers and brothers
我们是女儿是母亲是兄弟 [03:19.06]Forever and ever and ever as one
永远永远融为一体
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:39.68]With me in the valley you out on the hill
和我在山谷里你在山上 [00:43.70] [00:44.61]I can just see you if I close my eyes
只要我闭上眼睛我就能看见你 [00:48.48] [00:49.36]Climbing those mountains I picture you still
翻山越岭我依然会想起你 [00:53.34] [00:54.05]I see your smile just as I see the sunrise
我看见你的微笑就像我看见日出 [00:58.62] [00:59.59]This land is ancient it's built out of bones
这片土地历久弥新 [01:03.57]At war with each other the mother the father
母亲和父亲彼此争斗不休 [01:08.26]The sisters the brothers the daughters and sons
姐妹兄弟女儿和儿子 [01:13.13]Be kind to each other your father your mother
善待彼此你的父亲你的母亲 [01:17.71] [01:18.98]On the horizon the eagles are flying
雄鹰在地平线上翱翔 [01:22.47] [01:22.99]And I mean no more than a cloud in the sky
我的意思是只不过是天空中的一片云 [01:27.19] [01:28.56]I never know if I'm laughing or crying
我不知道我是在笑还是在哭 [01:32.15] [01:32.72]The hardest word is the word goodbye
最伤人的话就是说再见 [01:37.56] [01:38.10]Teach me the old ways I'm ready to learn
教我用古老的方式我准备学习 [01:41.60] [01:42.21]Be kind to the sister be kind to the brother
善待姐姐善待弟弟 [01:47.13]The writer the singer the poet the clown
作家歌手诗人小丑 [01:51.36] [01:51.94]Be good to the man and be kind to them all
善待他人善待所有人 [01:56.14] [01:57.55]And we are ancient built from bones
我们都是血肉之躯 [02:00.94] [02:01.59]Make time for the young and make time for the old
为年轻人腾出时间为老年人腾出时光 [02:05.84] [02:06.62]Be kind to each other oh that's what I know
善待彼此这就是我知道的 [02:10.71] [02:11.45]Be kind to the mothers daughters and sons
善待母亲女儿和儿子 [02:15.70] [02:35.81]The true and the great and the scared and the small
真的伟大的恐惧的渺小的 [02:39.66] [02:40.39]Be kind to each other be kind to them all
善待彼此善待所有人 [02:44.59] [02:45.97]Forgive our indignity as we forgive yours
原谅我们的侮辱就像我们原谅你的侮辱一样 [02:49.47] [02:50.12]As I am the mother you are the father
我是母亲你是父亲 [02:54.55] [02:55.07]Entwined in each other now and forever
彼此紧紧相依永不分离 [02:59.17] [02:59.76]The fathers of daughters the mothers of sons
女儿的父亲儿子的母亲 [03:04.52]Forever and ever and ever as one
永远永远融为一体 [03:08.69] [03:09.34]As we are the fathers we are the sons
我们是父亲我们是儿子 [03:13.78] [03:14.30]And we are the daughters the mothers and brothers
我们是女儿是母亲是兄弟 [03:19.06]Forever and ever and ever as one
永远永远融为一体
The Hardest Word (2005 Digital Remaster)-Kirsty MacColl 热门评论
The Hardest Word (2005 Digital Remaster)-Kirsty MacColl 同专辑其他歌曲
- My Affair (2005 Digital Remaster)-Kirsty MacColl
- We'll Never Pass This Way Again (2005 Digital Remaster)-Kirsty MacColl
- Children Of The Revolution (2005 Digital Remaster)-Kirsty MacColl
- Darling Let's Have Another Baby (2005 Digital Remaster)-Kirsty MacColl
- My Affair (Bass Sexy Mix)-Kirsty MacColl
- My Way Home (2005 Digital Remaster)-Kirsty MacColl
- One Good Thing (2005 Digital Remaster)-Kirsty MacColl
- Don't Go Near The Water (2005 Digital Remaster)-Kirsty MacColl
- Walking Down Madison (2005 Digital Remaster)-Kirsty MacColl
- Halloween (2005 Digital Remaster)-Kirsty MacColl
- The One And Only (2005 Digital Remaster)-Kirsty MacColl
- All I Ever Wanted (2005 Digital Remaster)-Kirsty MacColl
- Lying Down (2005 Digital Remaster)-Kirsty MacColl
- He Never Mentioned Love (2005 Digital Remaster)-Kirsty MacColl
- Maybe It's Imaginary (2005 Digital Remaster)-Kirsty MacColl
- Walking Down Madison (6 Am Ambient Mix)-Kirsty MacColl