Messiah, HWV 56 / Pt. 1 - Handel: Messiah, HWV 56 / Pt. 1 - 14. Recitative: There were shepherds - Accompagnato: And lo, the angel of the Lord - Recitative: And the angel said unto them - Accompagnato: And suddenly (野に羊を飼うものありて・・・みよ、主の御使いきたりて|ノニヒツジヲカウモノアリテ・・・)-Saul Quirke/The Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
SQ语种 : 英语
时长 : 01:20
Messiah, HWV 56 / Pt. 1 - Handel: Messiah, HWV 56 / Pt. 1 - 14. Recitative: There were shepherds - Accompagnato: And lo, the angel of the Lord - Recitative: And the angel said unto them - Accompagnato: And suddenly (野に羊を飼うものありて・・・みよ、主の御使いきたりて|ノニヒツジヲカウモノアリテ・・・)-Saul Quirke/The Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner 无损flac下载 mp3下载
Messiah, HWV 56 / Pt. 1 - Handel: Messiah, HWV 56 / Pt. 1 - 14. Recitative: There were shepherds - Accompagnato: And lo, the angel of the Lord - Recitative: And the angel said unto them - Accompagnato: And suddenly (野に羊を飼うものありて・・・みよ、主の御使いきたりて|ノニヒツジヲカウモノアリテ・・・)-Saul Quirke/The Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner 在线试听 歌词免费下载
Messiah, HWV 56 / Pt. 1 - Handel: Messiah, HWV 56 / Pt. 1 - 14. Recitative: There were shepherds - Accompagnato: And lo, the angel of the Lord - Recitative: And the angel said unto them - Accompagnato: And suddenly (野に羊を飼うものありて・・・みよ、主の御使いきたりて|ノニヒツジヲカウモノアリテ・・・)-Saul Quirke/The Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner 热门评论
Messiah, HWV 56 / Pt. 1 - Handel: Messiah, HWV 56 / Pt. 1 - 14. Recitative: There were shepherds - Accompagnato: And lo, the angel of the Lord - Recitative: And the angel said unto them - Accompagnato: And suddenly (野に羊を飼うものありて・・・みよ、主の御使いきたりて|ノニヒツジヲカウモノアリテ・・・)-Saul Quirke/The Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner 同专辑其他歌曲
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - No.1 Chorus: "Jauchzet, frohlocket" (1번 한낮이 환호하네|1. 合唱: 歓呼の声を放て、喜び躍れ|カンコノコエヲハナテ ヨロコビオドレ)-The Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - No.3 Rezitativ (Alt): "Nun wird mein liebster Bräutigam" (3번 지금 귀한 신랑이 오셨네|3. レチタティーヴォ(アルト): いまぞ、こよなく尊きわが花婿|イマゾ、コヨナクトウトキワガハナムコ)-Anne Sofie von Otter/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - No. 4 Aria: " Bereite dich, Zion" (4번 시온아 준비하라|4. アリア(アルト): 備えせよ、シオンよ、心からなる愛もて|ソナエセヨ、シオンヨ、ココロカラナルアイモテ)-Anne Sofie von Otter/Anthony Robson/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - No.5 Choral: "Wie soll ich dich empfangen" (5번 당신을 어떻게 맞아야 하나이까|5. コラール:いかにしてかわれは汝を迎えまつり|イカニシテカワレハナンジヲムカエマツリ)-English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner/The Monteverdi Choir
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - No.7 Chorale: "Er ist auf Erden kommen arm", Recitativ (Bass): Wer will die Liebe recht erhöhn" (7번 그는 가진 것 없이 이 세상에 오셨네|7. コラール:彼は貧しきさまにて地に来りましぬ、レチタティーヴォ(バス): たれかよくこの愛を正しく讃えん?|カレハマズシキニテチニコリマシヌ タレカヨクコノアイヲタダシクタタエン)-Olaf Bar/The Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - No. 8 Aria: "Großer Herr, o starker König" (8번 위대한 주여 전능하신 왕이여|8. アリア(バス): 大いなる主、おお、強き王|オオイナルシュ オオ ツヨキオウ)-Olaf Bar/Crispian Steele-Perkins/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - No.9 Choral: "Ach mein herzliebes Jesulein" (9번 나의 선하신 어린 예수여|9. コラール: ああ、わが心より尊びまつる嬰児イエスよ|アア、ワガココロヨリトウトビマツルエイジイエスヨ)-The Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - No. 10 Sinfonia (10번 신포니아|10. シンフォニア|シンフォニア)-English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - No.12 Chorale: "Brich an, o schönes Morgenlicht" (12번 아침의 빛이 쏟아지니|12. コラール: 差し出でよ、おお 美わしき朝の光よ|サイイデヨ、オオ ウツクワシキアサノヒカリヨ)-The Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - No.14 Rezitativ (Baß): "Was Gott dem Abraham Verheißen" (14번 하나님이 아브라함에게 약속한 것|14. レチタティーヴォ(バス): 神いにしえの日アブラハムに約したまいしことの|カミイニシエノヒアブラハムニヤクシタマイシコトノ)-Olaf Bar/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - No.15 Aria (Tenor): "Frohe Hirten, eilt, ach eilet" (15번 기쁜 목자들아, 서둘러라|15. アリア(テノール): 喜べる羊飼いらよ、急げ|ヨロコベルヒツジカイラヨ イソゲ)-Hans Peter Blochwitz/Lisa Beznosiuk/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - No.17 Chorale: "Schaut hin, dort liegt im finstern Stall" (17번 보라, 황량한 구유에 그가 누워있다|17. コラール: かしこを見よ! この暗き畜舎に伏す者|カシコヲミヨ コノクラキチクシャニフスモノ)-The Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - No.18 Rezitativ (Baß): "So geht denn hin, ihr Hirten, geht" (18번 거기에 목자들이 가서|18. レチタティーヴォ(バス): さらば行けかし、汝ら羊飼いよ|サラバイケカシ ナンジラヒツジカイヨ)-Olaf Bar/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - No.19 Aria (Alto): "Schlafe, mein Liebster, geniesse der Ruh" (19번 잠들어라, 사랑하는 이들이여|19. アリア(アルト): 眠りたまえ、わが尊びまつる者|ネムリタマエ ワガトウトビマツルモノ)-Anne Sofie von Otter/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - No.21 Chor: "Ehre sei Gott in der Höhe" (21번 하늘 높은 곳에서는 하나님께 영광|21. 合唱: いと高きところには栄光、神にあれ|イトタカキトコロニハエイコウ カミニアレ)-English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner/The Monteverdi Choir
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - No.22 Rezitativ (Baß): "So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" (22번 천사들이 옳다, 기뻐하며 노래하라|22. レチタティーヴォ(バス):その調べもて、汝ら御使よ|ソノシラベモテ ナンジラオンツカイヨ)-Olaf Bar/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - No.23 Chorale: "Wir singen dir in deinem Heer" (23번 우리는 당신께 노래하네|23. コラール: われらは汝の軍勢に交りて歌いまつらん|ワレラハナンジノグンゼイニマジリテウタイマツラン)-English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner/The Monteverdi Choir
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - No.24 Chor: "Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen" (I) (24번 하늘의 통치자가 그것을 듣고|24. 合唱: 天を統べたもう者よ|テンヲスベタモウモノヨ)-English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner/The Monteverdi Choir
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - No.26 Chor: "Lasset uns nun gehen gen Bethlehem" (26번 우리는 이제 베들레헴으로 가자|合唱:いざ、ベツレヘムに行きて|イザベツレヘムニイキテ)-English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner/The Monteverdi Choir
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - No.27 Rezitativ (Baß): "Er hat sein Volk getröst" (27번 그의 존재는 백성들을 위로할 것이다|27. レチタティーヴォ(バス):主はその民を慰めたまえり|シュハソノタミヲナグサメタマエリ)-Olaf Bar/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - No.28 Choral: "Dies hat er alles uns getan" (28번 그는 우리에게 이 모든 것을 해주었다|28. コラール:主このすべてをわれらになしたまいしは|シュヨコノスエテヲワレラニナシタマイシハ)-English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner/The Monteverdi Choir
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - No.29 Duett (Sopran, Baß): "Herr, dein Mitleid, dein Erbarmen" (29번 주님, 당신의 동정과 자비는|29. 二重唱(ソプラノ、バス):主よ、汝の思いやり、汝の憐れみは|シュヨナンジノオモイヤリ ナンジノアワレミハ)-Nancy Argenta/Olaf Bar/Anthony Robson/Valerie Darke/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - No.31 Aria (Alt): "Schließe, mein Herze, dies selige Wunder" (31번 닫아라, 나의 마음은|31. アリア(アルト): わが心よ、この幸いなる奇蹟をば|ワガココロヨ コノサイワイナルキセキヲバ)-Anne Sofie von Otter/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - No.32 Recitativ (Alt): "Ja, ja, mein Herz soll es bewahren" (32번 그래, 내 마음이 그것을 간직하는 것이다|32. レチタティーヴォ(アルト): しかり、わが心は必ずや内に保たん|シカリ ワガココロハカナラズヤウチニタモタン)-Anne Sofie von Otter/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - No.33 Choral: "Ich will dich mit Fleiß bewahren" (33번 나는 이 마음을 계속 갖길 원하네|33. コラール: われはおん身をひたすらに保ち|ワレハオンミヲヒタスラニタモチ)-English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner/The Monteverdi Choir
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - No.35 Choral: "Seid froh dieweil" (35번 그를 보는 것만으로도 행복해지니|35. コラール: 喜び楽しめ、汝らの救いの神|ヨロコベタノアシメ ナンジラノスクイノカミ)-English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner/The Monteverdi Choir
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Three - For The Third Day Of Christmas - No.24 Chor: "Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen" (II) (24번 하늘의 통치자가 그것을 듣고|24. 合唱: 天を統べたもう者よ|テンヲスベタモウモノヨ)-English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner/The Monteverdi Choir
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Four - For New Year's Day - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Four - For New Year's Day - No.36 Chor: "Fallt mit Danken, fallt mit Loben" (36번 추수 감사절로 이를 감사하자|36. 合唱: ひれ伏せ、感謝もて、ひれ伏せ、讃美もて|ヒレフセ、カンシャモテ、ヒレフセ、サンビモテ)-The Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Four - For New Year's Day - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Four - For New Year's Day - No.38 Rezitativ (Baß): "Immanuel, o süßes Wort" Arioso (Chor-Sopran, Baß): "Jesu, du mein liebstes Leben"-"Komm ich will dich mit Lust umfassen" (38번 임마누엘, 오 달콤한 말이여|38. レチタティーヴォ(バス): インマヌエル、おお甘きことばよ! ―アリオーソ(ソプラノとバス):イエス、こよなく尊きわが生命よ|インマヌエル オオアマキコトバヨ イエス コヨナクトウトキワガセイメイヨ)-Nancy Argenta/Olaf Bar/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Four - For New Year's Day - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Four - For New Year's Day - No.39 Aria (Soprano, Echo-soprano): "Flösst, mein Heiland, flösst dein Namen" (39번 내 영혼이 용기를 내길 원하네|39. アリア(ソプラノとエコー): 答えたまえ、わが救い主よーいな!|コタエタマエ、ワガスクイヌシヨ イナ )-Nancy Argenta/Katie Pringle/Anthony Robson/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
Messiah, HWV 56 / Pt. 1 - Handel: Messiah, HWV 56 / Pt. 1 - 14. Recitative: There were shepherds - Accompagnato: And lo, the angel of the Lord - Recitative: And the angel said unto them - Accompagnato: And suddenly (野に羊を飼うものありて・・・みよ、主の御使いきたりて|ノニヒツジヲカウモノアリテ・・・)-Saul Quirke/The Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner 相关歌曲
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - No.7 Chorale: "Er ist auf Erden kommen arm", Recitativ (Bass): Wer will die Liebe recht erhöhn" (7번 그는 가진 것 없이 이 세상에 오셨네|7. コラール:彼は貧しきさまにて地に来りましぬ、レチタティーヴォ(バス): たれかよくこの愛を正しく讃えん?|カレハマズシキニテチニコリマシヌ タレカヨクコノアイヲタダシクタタエン)-Olaf Bar/The Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - No.1 Chorus: "Jauchzet, frohlocket" (1번 한낮이 환호하네|1. 合唱: 歓呼の声を放て、喜び躍れ|カンコノコエヲハナテ ヨロコビオドレ)-The Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Two - For The Second Day Of Christmas - No.15 Aria (Tenor): "Frohe Hirten, eilt, ach eilet" (15번 기쁜 목자들아, 서둘러라|15. アリア(テノール): 喜べる羊飼いらよ、急げ|ヨロコベルヒツジカイラヨ イソゲ)-Hans Peter Blochwitz/Lisa Beznosiuk/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - No.5 Choral: "Wie soll ich dich empfangen" (5번 당신을 어떻게 맞아야 하나이까|5. コラール:いかにしてかわれは汝を迎えまつり|イカニシテカワレハナンジヲムカエマツリ)-English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner/The Monteverdi Choir
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - No.9 Choral: "Ach mein herzliebes Jesulein" (9번 나의 선하신 어린 예수여|9. コラール: ああ、わが心より尊びまつる嬰児イエスよ|アア、ワガココロヨリトウトビマツルエイジイエスヨ)-The Monteverdi Choir/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - No. 4 Aria: " Bereite dich, Zion" (4번 시온아 준비하라|4. アリア(アルト): 備えせよ、シオンよ、心からなる愛もて|ソナエセヨ、シオンヨ、ココロカラナルアイモテ)-Anne Sofie von Otter/Anthony Robson/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
- Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - J.S. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - No.3 Rezitativ (Alt): "Nun wird mein liebster Bräutigam" (3번 지금 귀한 신랑이 오셨네|3. レチタティーヴォ(アルト): いまぞ、こよなく尊きわが花婿|イマゾ、コヨナクトウトキワガハナムコ)-Anne Sofie von Otter/English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner