비밀-MC Sniper 无损flac下载 mp3下载
비밀-MC Sniper 在线试听 歌词免费下载
[ti:비밀]
[ar:MC Sniper (MC 스나이퍼)]
[al:비밀]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]비밀 - MC Sniper (MC 스나이퍼)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:04.49]词:MC 스나이퍼 [00:08.98]曲:MC 스나이퍼 [00:13.47]누구에게나 말할 수 없는
每个人都会有一个 [00:19.19]비밀 하나쯤은 있지
不能说的秘密吧 [00:24.93]누구에게도 밝힐 수 없던
无法向任何人透露 [00:30.44]내 맘에 묻은 비밀
埋在我心里的秘密 [00:35.93]인생은 남 탓하기보다
对于人生 与其去责怪别人 [00:40.83]날 바꾸는 게 더 나으니까
倒不如去改变自己 [00:45.89]자연스레 나는
自然而然地 我也 [00:48.77]받아주고 바꿨을 뿐이야
只在是顺从和改变而已 [00:51.98]나도 내 과거가 싫으니까
因为我也讨厌我的过去 [00:57.79]이제 와서 모든 걸
事到如今也不能将 [01:00.00]다 털어 놀 수 없어
一切全都和盘托出 [01:03.45]꼭꼭 잠가 놨던
无法解开 [01:04.63]자물쇠를 풀 수 없어
锁紧的锁 [01:09.09]이제 와서 아팠다고 말할 수도 없어
事到如今也无法喊疼 [01:14.83]가슴속에 박힌 못 이젠 뽑을 수 없어
心里的钉子如今也无法拨出 [01:22.60]그날 밤은 깊었고 병실 창가로
那晚的深夜 在病房的床边 [01:24.58]노란 달빛이 따스히 스며들었지
透入温暖的黄色月光 [01:26.89]복도에는 인기척 없고
楼道里没有动静 [01:28.04]심박 수는 불규칙했어
心脏跳动不规则 [01:29.65]커튼은 소복과 같은 치마를
总是把窗帘 [01:31.32]늘어 틀렸지
和丧服般的裙子弄混 [01:32.37]눈엔 자꾸만 헛것이 보이고
眼里总能看到幻影 [01:33.71]몸엔 새까만 벌레가 꼬이고
感觉身体里有虫子在蠕动 [01:35.11]통제할 수도 없는 광기에
无法控制的疯狂 [01:36.97]빗속을 뛰어다녀도
纵使奔跑在雨中 [01:38.05]나는 되고 싶었어 저 별이
我想变成天边的星星 [01:40.94]아직 말로 쓰여지지 않은
想要歌唱 [01:42.78]노랠 부르고 싶어서
还没有歌词的歌曲 [01:45.12]타인의 언어를 번역하듯이
像翻译另一种语言般 [01:47.52]작가의 문장을 또 해석하듯이
像解析作者的文章般 [01:50.29]수학 공식을 밤새 풀어내듯이
像彻夜解数学方程式般 [01:53.21]어린아이의 마음을 헤아리듯이
像猜测小孩的心思般 [02:04.67]난 나를 보살피는 중
我正自我观察着 [02:06.48]이제 와서 모든 걸 다 털어 놀 수 없어
事到如今也不能将一切全都和盘托出 [02:11.80]꼭꼭 잠가 놨던 자물쇠를 풀 수 없어
无法解开锁紧的锁 [02:17.47]이제 와서 아팠다고 말할 수도 없어
事到如今也无法喊疼 [02:23.29]가슴속에 박힌 못 이젠 뽑을 수 없어
心里的钉子如今也无法拨出 [02:30.63]누구에게나 말할 수 없는
每个人都会有一个 [02:36.33]비밀 하나쯤은 있지
不能说的秘密吧 [02:41.46]누구에게도 밝힐 수 없던
无法向任何人透露 [02:47.96]내 맘에 묻은 비밀
埋在我心里的秘密
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:04.49]词:MC 스나이퍼 [00:08.98]曲:MC 스나이퍼 [00:13.47]누구에게나 말할 수 없는
每个人都会有一个 [00:19.19]비밀 하나쯤은 있지
不能说的秘密吧 [00:24.93]누구에게도 밝힐 수 없던
无法向任何人透露 [00:30.44]내 맘에 묻은 비밀
埋在我心里的秘密 [00:35.93]인생은 남 탓하기보다
对于人生 与其去责怪别人 [00:40.83]날 바꾸는 게 더 나으니까
倒不如去改变自己 [00:45.89]자연스레 나는
自然而然地 我也 [00:48.77]받아주고 바꿨을 뿐이야
只在是顺从和改变而已 [00:51.98]나도 내 과거가 싫으니까
因为我也讨厌我的过去 [00:57.79]이제 와서 모든 걸
事到如今也不能将 [01:00.00]다 털어 놀 수 없어
一切全都和盘托出 [01:03.45]꼭꼭 잠가 놨던
无法解开 [01:04.63]자물쇠를 풀 수 없어
锁紧的锁 [01:09.09]이제 와서 아팠다고 말할 수도 없어
事到如今也无法喊疼 [01:14.83]가슴속에 박힌 못 이젠 뽑을 수 없어
心里的钉子如今也无法拨出 [01:22.60]그날 밤은 깊었고 병실 창가로
那晚的深夜 在病房的床边 [01:24.58]노란 달빛이 따스히 스며들었지
透入温暖的黄色月光 [01:26.89]복도에는 인기척 없고
楼道里没有动静 [01:28.04]심박 수는 불규칙했어
心脏跳动不规则 [01:29.65]커튼은 소복과 같은 치마를
总是把窗帘 [01:31.32]늘어 틀렸지
和丧服般的裙子弄混 [01:32.37]눈엔 자꾸만 헛것이 보이고
眼里总能看到幻影 [01:33.71]몸엔 새까만 벌레가 꼬이고
感觉身体里有虫子在蠕动 [01:35.11]통제할 수도 없는 광기에
无法控制的疯狂 [01:36.97]빗속을 뛰어다녀도
纵使奔跑在雨中 [01:38.05]나는 되고 싶었어 저 별이
我想变成天边的星星 [01:40.94]아직 말로 쓰여지지 않은
想要歌唱 [01:42.78]노랠 부르고 싶어서
还没有歌词的歌曲 [01:45.12]타인의 언어를 번역하듯이
像翻译另一种语言般 [01:47.52]작가의 문장을 또 해석하듯이
像解析作者的文章般 [01:50.29]수학 공식을 밤새 풀어내듯이
像彻夜解数学方程式般 [01:53.21]어린아이의 마음을 헤아리듯이
像猜测小孩的心思般 [02:04.67]난 나를 보살피는 중
我正自我观察着 [02:06.48]이제 와서 모든 걸 다 털어 놀 수 없어
事到如今也不能将一切全都和盘托出 [02:11.80]꼭꼭 잠가 놨던 자물쇠를 풀 수 없어
无法解开锁紧的锁 [02:17.47]이제 와서 아팠다고 말할 수도 없어
事到如今也无法喊疼 [02:23.29]가슴속에 박힌 못 이젠 뽑을 수 없어
心里的钉子如今也无法拨出 [02:30.63]누구에게나 말할 수 없는
每个人都会有一个 [02:36.33]비밀 하나쯤은 있지
不能说的秘密吧 [02:41.46]누구에게도 밝힐 수 없던
无法向任何人透露 [02:47.96]내 맘에 묻은 비밀
埋在我心里的秘密