Vlog (Explicit)-BaeChiGi
HQVlog (Explicit)-BaeChiGi 无损flac下载 mp3下载
Vlog (Explicit)-BaeChiGi 在线试听 歌词免费下载
[ti:Vlog (Explicit)]
[ar:BaeChiGi (배치기)]
[al:Vlog (Explicit)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Vlog (Explicit) - BaeChiGi (배치기)
[00:00.41]词:Moowoong/Tak
[00:00.83]曲:Cno
[00:01.24]공구하는 처녀 자산관리사 총각
做团购的小姑娘 资产管理的小伙子 [00:03.99]얘들이 올린 거면 시각 촉각 청각
他们如果上传视频 视觉 触觉 听觉 [00:06.27] [00:06.90]전혀 반응 할리없지
根本不必做出反应 [00:08.88]걔들이 돈을 벌면 과학자들이 개억지
如果他们赚到钱 那科学家们颜面何在 [00:11.11] [00:11.80]얼굴들도 다 똑같애
脸长得一模一样 [00:13.50]그리곤 아부다비 졸부 인냥 안달났네
还有像阿布扎比的暴发户那样焦急 [00:15.90]관심종자 열폭 종자들의 개싸움
想要求得关注还有自卑心理的斗争 [00:18.43]우리는 관전 중 싫증나면 네 다음
我们正在观战 要是烦了 好的 下一个 [00:21.30]한해 연봉을 결국 뒷주머니
年薪最终还是塞满后兜 [00:23.22]채워서 벌다니 번뜩여 노련미
赚到钱闪闪发光 散发着老练美 [00:24.71]아 칭찬해 how many
啊 进行称赞 how many [00:25.78]지랄들의 하모니
疯子们的和声 [00:26.92]완전히 험프티 덤프티
完全是矮胖子 [00:28.26]사과 꼬라지 코미디
道歉的模样真是喜剧 [00:29.46]그래서 문 닫았나봐 개콘이
所以gagconcert似乎关了门 [00:31.42]다들 제페토 거짓말쟁이 피노키오
大家都是ZEPETO撒谎精 匹诺曹 [00:33.84]맨날 삐까뻔쩍 하긴 해도 B급코드
就算每天都锃光瓦亮 也还是B级code [00:36.37]숨길수가 없어 너의 결핍
无法隐藏 你的缺陷 [00:37.94]일거수 일투족 좀 많이 과해
一举一动都有点夸张 [00:39.91]빛이 마치 피카츄
光芒就像是皮卡丘 [00:41.39]누구 좆되는 잔치엔 와글와글대
谁在乱套的宴会上吵吵嚷嚷 [00:43.60]뭐 떨어지는 것들 없나 뻐끔뻐끔대
没有什么掉下来吗 四处开裂 [00:45.86]금붕어 같은 쉐끼들 땜에 누군 목을매
因为那个金鱼一样的家伙 谁断了气 [00:48.50]너 근데 근데 야야 그거 장난 아니야
你但是 但是 那不是开玩笑的 [00:50.11]얘기 들었어 이슈 따끈해
有听说过 话题很火热 [00:51.57]뻥카치는 장사치들 always
总是诈人的商人们 [00:53.42] [00:54.04]속고 속고 속고 사는 덕에
多亏了被骗着活着 [00:56.29]얘가 얜지 걔가 쟨지
分不清谁是谁 [00:57.55]얘가 누군지 몰라 누군지 그래 걔 맞지
不知道他是谁 没错 是他吧 [00:59.60]그래 걔 걔 맞아 걔 스무고개
没错 是他 就是二十关 [01:01.58] [01:04.00]어디서 봤던 장면인데 rewind vlog vlog
在哪里见过的场面 rewind vlog vlog [01:11.42]다 똑같은 컷 보일락 말락
全都是一样的剪辑 若隐若现 [01:14.00]뭔가 식상한 사람이 돼버린 삶 vlog vlog
变成有点倒胃口的人的人生 vlog vlog [01:21.05] [01:22.36]보지마 vlog
不要看 vlog [01:23.50] [01:24.70]최대한 무심하게 셀피 한장
尽最大的努力 无心拍一张自拍 [01:26.70]핸들에 박힌 벤츠마크 보여야돼 살짝
要稍微露出点方向盘上的奔驰标志才行 [01:29.09]창백한 얼굴 빨간 입술 완전 귀곡산장
苍白的脸 鲜红的嘴唇 完全是鬼哭山庄 [01:31.60]데자뷰 겪고 있어 이런 사진 싹 다
似曾相识 都有经历这样的照片 [01:34.26]아 왜 아예 보여 주고 싶어 안달났네
为什么急着想要展示 [01:38.63] [01:39.18]스폰서 찾고 있는 애들이라네
是在找赞助商的人 [01:41.22]뭐 욕하는건 아냐 들은 얘기 오해 말게
不是在骂人 不要误会听到的事情 [01:43.69] [01:44.31]질투심 유발러들 참 유별라들
诱发嫉妒心的人真是与常人有别 [01:46.82]오늘도 덫을 놓고 살펴 주변반응
今天也布下陷阱 观察周围的反应 [01:49.36]낚아챈 후 흐뭇해해 그 심리 미스테리
上钩之后内心美滋滋 那种心理的神秘感 [01:51.83]걸려든 너 주변 사람들에게 히스테리
被发现 对你身边的人而言 [01:54.35]컨텐츠안의 세상은 모두 다 행복해
犯癔病的世界 所有人都很幸福 [01:56.92]내 치부는 지우고 화면 밖 매복해
抹掉我的私人部分 埋伏在画面外 [01:59.43]너 진짜 괜찮은거 맞니 I'm ok
你真的没问题吧 I'm ok [02:01.99]그래 뭐 내 알바 I don't care
没错 我的业余工作 I don't care [02:04.49] [02:07.23]어디서 봤던 장면인데 rewind vlog vlog
在哪里见过的场面 rewind vlog vlog [02:14.55]다 똑같은 컷 보일락 말락
全都是一样的剪辑 若隐若现 [02:17.20]뭔가 식상한 사람이 돼버린 삶 vlog vlog
变成有点倒胃口的人的人生 vlog vlog [02:24.33] [02:25.56]보지마 vlog
不要看 vlog [02:26.69] [02:45.78]보지마 vlog
不要看 vlog
做团购的小姑娘 资产管理的小伙子 [00:03.99]얘들이 올린 거면 시각 촉각 청각
他们如果上传视频 视觉 触觉 听觉 [00:06.27] [00:06.90]전혀 반응 할리없지
根本不必做出反应 [00:08.88]걔들이 돈을 벌면 과학자들이 개억지
如果他们赚到钱 那科学家们颜面何在 [00:11.11] [00:11.80]얼굴들도 다 똑같애
脸长得一模一样 [00:13.50]그리곤 아부다비 졸부 인냥 안달났네
还有像阿布扎比的暴发户那样焦急 [00:15.90]관심종자 열폭 종자들의 개싸움
想要求得关注还有自卑心理的斗争 [00:18.43]우리는 관전 중 싫증나면 네 다음
我们正在观战 要是烦了 好的 下一个 [00:21.30]한해 연봉을 결국 뒷주머니
年薪最终还是塞满后兜 [00:23.22]채워서 벌다니 번뜩여 노련미
赚到钱闪闪发光 散发着老练美 [00:24.71]아 칭찬해 how many
啊 进行称赞 how many [00:25.78]지랄들의 하모니
疯子们的和声 [00:26.92]완전히 험프티 덤프티
完全是矮胖子 [00:28.26]사과 꼬라지 코미디
道歉的模样真是喜剧 [00:29.46]그래서 문 닫았나봐 개콘이
所以gagconcert似乎关了门 [00:31.42]다들 제페토 거짓말쟁이 피노키오
大家都是ZEPETO撒谎精 匹诺曹 [00:33.84]맨날 삐까뻔쩍 하긴 해도 B급코드
就算每天都锃光瓦亮 也还是B级code [00:36.37]숨길수가 없어 너의 결핍
无法隐藏 你的缺陷 [00:37.94]일거수 일투족 좀 많이 과해
一举一动都有点夸张 [00:39.91]빛이 마치 피카츄
光芒就像是皮卡丘 [00:41.39]누구 좆되는 잔치엔 와글와글대
谁在乱套的宴会上吵吵嚷嚷 [00:43.60]뭐 떨어지는 것들 없나 뻐끔뻐끔대
没有什么掉下来吗 四处开裂 [00:45.86]금붕어 같은 쉐끼들 땜에 누군 목을매
因为那个金鱼一样的家伙 谁断了气 [00:48.50]너 근데 근데 야야 그거 장난 아니야
你但是 但是 那不是开玩笑的 [00:50.11]얘기 들었어 이슈 따끈해
有听说过 话题很火热 [00:51.57]뻥카치는 장사치들 always
总是诈人的商人们 [00:53.42] [00:54.04]속고 속고 속고 사는 덕에
多亏了被骗着活着 [00:56.29]얘가 얜지 걔가 쟨지
分不清谁是谁 [00:57.55]얘가 누군지 몰라 누군지 그래 걔 맞지
不知道他是谁 没错 是他吧 [00:59.60]그래 걔 걔 맞아 걔 스무고개
没错 是他 就是二十关 [01:01.58] [01:04.00]어디서 봤던 장면인데 rewind vlog vlog
在哪里见过的场面 rewind vlog vlog [01:11.42]다 똑같은 컷 보일락 말락
全都是一样的剪辑 若隐若现 [01:14.00]뭔가 식상한 사람이 돼버린 삶 vlog vlog
变成有点倒胃口的人的人生 vlog vlog [01:21.05] [01:22.36]보지마 vlog
不要看 vlog [01:23.50] [01:24.70]최대한 무심하게 셀피 한장
尽最大的努力 无心拍一张自拍 [01:26.70]핸들에 박힌 벤츠마크 보여야돼 살짝
要稍微露出点方向盘上的奔驰标志才行 [01:29.09]창백한 얼굴 빨간 입술 완전 귀곡산장
苍白的脸 鲜红的嘴唇 完全是鬼哭山庄 [01:31.60]데자뷰 겪고 있어 이런 사진 싹 다
似曾相识 都有经历这样的照片 [01:34.26]아 왜 아예 보여 주고 싶어 안달났네
为什么急着想要展示 [01:38.63] [01:39.18]스폰서 찾고 있는 애들이라네
是在找赞助商的人 [01:41.22]뭐 욕하는건 아냐 들은 얘기 오해 말게
不是在骂人 不要误会听到的事情 [01:43.69] [01:44.31]질투심 유발러들 참 유별라들
诱发嫉妒心的人真是与常人有别 [01:46.82]오늘도 덫을 놓고 살펴 주변반응
今天也布下陷阱 观察周围的反应 [01:49.36]낚아챈 후 흐뭇해해 그 심리 미스테리
上钩之后内心美滋滋 那种心理的神秘感 [01:51.83]걸려든 너 주변 사람들에게 히스테리
被发现 对你身边的人而言 [01:54.35]컨텐츠안의 세상은 모두 다 행복해
犯癔病的世界 所有人都很幸福 [01:56.92]내 치부는 지우고 화면 밖 매복해
抹掉我的私人部分 埋伏在画面外 [01:59.43]너 진짜 괜찮은거 맞니 I'm ok
你真的没问题吧 I'm ok [02:01.99]그래 뭐 내 알바 I don't care
没错 我的业余工作 I don't care [02:04.49] [02:07.23]어디서 봤던 장면인데 rewind vlog vlog
在哪里见过的场面 rewind vlog vlog [02:14.55]다 똑같은 컷 보일락 말락
全都是一样的剪辑 若隐若现 [02:17.20]뭔가 식상한 사람이 돼버린 삶 vlog vlog
变成有点倒胃口的人的人生 vlog vlog [02:24.33] [02:25.56]보지마 vlog
不要看 vlog [02:26.69] [02:45.78]보지마 vlog
不要看 vlog