Seize The Day (From "Newsies"/Original Broadway Cast Recording)-Ben Fankhauser/Jeremy Jordan/Newsies Original Broadway Cast
HQSeize The Day (From "Newsies"/Original Broadway Cast Recording)-Ben Fankhauser/Jeremy Jordan/Newsies Original Broadway Cast 无损flac下载 mp3下载
Seize The Day (From "Newsies"/Original Broadway Cast Recording)-Ben Fankhauser/Jeremy Jordan/Newsies Original Broadway Cast 在线试听 歌词免费下载
[ti:Seize the Day]
[ar:Jeremy Jordan/Newsies Company/Ben Fankhauser]
[al:Newsies (Original Broadway Cast)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Seize the Day - Jeremy Jordan/Newsies Company/Ben Fankhauser
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:03.06]Written by:Alan Menken/Jack Feldman [00:06.13]Now is the time to seize the day
现在是时候抓住每一天 [00:11.39] [00:11.92]Stare down the odds and seize the day
凝视着机会抓住每一天 [00:17.48]Minute by minute that's how you win it
一分一秒地赢就是这样的 [00:22.83] [00:23.55]We will find a way
我们会找到办法 [00:28.35]But let us seize the day
但是让我们抓住每一天 [00:33.06] [00:37.89]Courage can not erase our fear
勇气无法抹去我们的恐惧 [00:42.91] [00:43.48]Courage is when we face our fear
勇气是我们勇敢面对恐惧 [00:48.20] [00:48.82]Tell those with power safe in their tower
告诉那些掌握权力的人在高塔里安然无恙 [00:54.39]We will not obey
我们不会任人宰割 [00:59.76] [01:02.57]Behold the brave battalion that stands side by side
勇敢的战士并肩战斗 [01:08.24]Too few in number and too proud to hide
人数太少自尊心太强无法掩饰 [01:13.56]Then say to the others who did not follow through
然后对那些没有坚持到底的人说 [01:19.09] [01:19.96]You're still our brothers
你们依然是我们的兄弟 [01:22.00]And we will fight for you
我们会为你而战 [01:24.71] [01:30.94]Now is the time to seize the day
现在是时候抓住每一天 [01:36.24]Stare down the odds and seize the day
凝视着机会抓住每一天 [01:41.63]Once we've begun
一旦我们开始 [01:44.10]If we stand as one
如果我们团结一致 [01:46.63]Someday becomes somehow
总有一天 [01:52.10]And a prayer becomes a vow
祈祷变成了誓言 [01:57.70]And the strike starts right d*mn now
此刻罢工拉开序幕 [02:05.18] [02:08.28]Now is the time to seize the day
现在是时候抓住每一天 [02:10.39]Now is the time to seize the day
现在是时候抓住每一天 [02:12.33]Answer the call and don't delay
响应号召不要拖延 [02:14.27]Answer the call and don't delay
响应号召不要拖延 [02:16.22]Wrongs will be righted
冤屈终会得到纠正 [02:18.16]If we're united
只要我们团结一致 [02:20.26]Let us seize the day
让我们抓住每一天 [02:24.20] [02:26.24]Now let 'em hear it loud and clear
现在让他们听清楚 [02:28.35]Now let 'em hear it loud and clear
现在让他们听清楚 [02:30.41]Like it or not we're drawing near
不管你喜不喜欢我们渐渐靠近 [02:32.33]Like it or not we're drawing near
不管你喜不喜欢我们渐渐靠近 [02:34.29]Proud and defiant
骄傲又目中无人 [02:36.25]We'll slay the giant
我们会消灭巨人 [02:38.25]Judgment day is here
审判日即将到来 [02:42.36] [02:43.54]Houston to Harlem
从休斯顿到哈莱姆区 [02:46.60] [02:47.21]Look what's begun
看看这一切拉开序幕 [02:52.19]One for all and all for one
我为人人人人为我 [02:58.39] [03:00.32]Strike strike strike strike strike strike
大杀四方 [03:04.02]Strike strike strike strike
大杀四方 [03:06.15]Oh strike
大杀四方 [03:08.75] [03:11.68]On the day
在那一天 [03:12.15]Yeahhh
没错 [03:12.75] [03:14.77]Come on boys
来吧孩子们 [03:15.27]Respects
尊敬 [03:16.03]In all the day ooh
一整天 [03:17.66] [03:19.28]Oh my God
我的天哪 [03:19.82]Right
正确的 [03:20.28] [03:29.34]Ohoo
哦呼 [03:29.65] [04:44.35]Now is the time to seize the day
现在是时候抓住每一天 [04:45.94] [04:48.24]They're gonna see there's hell to pay
他们会明白付出惨痛的代价 [04:49.88] [04:52.06]Nothing can break us
什么都无法将我们击溃 [04:54.20]No one can make us quit before we're done
没人能在我们结束之前让我们放弃 [05:02.04]One for all and all for
我为人人人人为我 [05:05.98]One for all and all for
我为人人人人为我 [05:10.11]One for all and all for one
我为人人人人为我
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:03.06]Written by:Alan Menken/Jack Feldman [00:06.13]Now is the time to seize the day
现在是时候抓住每一天 [00:11.39] [00:11.92]Stare down the odds and seize the day
凝视着机会抓住每一天 [00:17.48]Minute by minute that's how you win it
一分一秒地赢就是这样的 [00:22.83] [00:23.55]We will find a way
我们会找到办法 [00:28.35]But let us seize the day
但是让我们抓住每一天 [00:33.06] [00:37.89]Courage can not erase our fear
勇气无法抹去我们的恐惧 [00:42.91] [00:43.48]Courage is when we face our fear
勇气是我们勇敢面对恐惧 [00:48.20] [00:48.82]Tell those with power safe in their tower
告诉那些掌握权力的人在高塔里安然无恙 [00:54.39]We will not obey
我们不会任人宰割 [00:59.76] [01:02.57]Behold the brave battalion that stands side by side
勇敢的战士并肩战斗 [01:08.24]Too few in number and too proud to hide
人数太少自尊心太强无法掩饰 [01:13.56]Then say to the others who did not follow through
然后对那些没有坚持到底的人说 [01:19.09] [01:19.96]You're still our brothers
你们依然是我们的兄弟 [01:22.00]And we will fight for you
我们会为你而战 [01:24.71] [01:30.94]Now is the time to seize the day
现在是时候抓住每一天 [01:36.24]Stare down the odds and seize the day
凝视着机会抓住每一天 [01:41.63]Once we've begun
一旦我们开始 [01:44.10]If we stand as one
如果我们团结一致 [01:46.63]Someday becomes somehow
总有一天 [01:52.10]And a prayer becomes a vow
祈祷变成了誓言 [01:57.70]And the strike starts right d*mn now
此刻罢工拉开序幕 [02:05.18] [02:08.28]Now is the time to seize the day
现在是时候抓住每一天 [02:10.39]Now is the time to seize the day
现在是时候抓住每一天 [02:12.33]Answer the call and don't delay
响应号召不要拖延 [02:14.27]Answer the call and don't delay
响应号召不要拖延 [02:16.22]Wrongs will be righted
冤屈终会得到纠正 [02:18.16]If we're united
只要我们团结一致 [02:20.26]Let us seize the day
让我们抓住每一天 [02:24.20] [02:26.24]Now let 'em hear it loud and clear
现在让他们听清楚 [02:28.35]Now let 'em hear it loud and clear
现在让他们听清楚 [02:30.41]Like it or not we're drawing near
不管你喜不喜欢我们渐渐靠近 [02:32.33]Like it or not we're drawing near
不管你喜不喜欢我们渐渐靠近 [02:34.29]Proud and defiant
骄傲又目中无人 [02:36.25]We'll slay the giant
我们会消灭巨人 [02:38.25]Judgment day is here
审判日即将到来 [02:42.36] [02:43.54]Houston to Harlem
从休斯顿到哈莱姆区 [02:46.60] [02:47.21]Look what's begun
看看这一切拉开序幕 [02:52.19]One for all and all for one
我为人人人人为我 [02:58.39] [03:00.32]Strike strike strike strike strike strike
大杀四方 [03:04.02]Strike strike strike strike
大杀四方 [03:06.15]Oh strike
大杀四方 [03:08.75] [03:11.68]On the day
在那一天 [03:12.15]Yeahhh
没错 [03:12.75] [03:14.77]Come on boys
来吧孩子们 [03:15.27]Respects
尊敬 [03:16.03]In all the day ooh
一整天 [03:17.66] [03:19.28]Oh my God
我的天哪 [03:19.82]Right
正确的 [03:20.28] [03:29.34]Ohoo
哦呼 [03:29.65] [04:44.35]Now is the time to seize the day
现在是时候抓住每一天 [04:45.94] [04:48.24]They're gonna see there's hell to pay
他们会明白付出惨痛的代价 [04:49.88] [04:52.06]Nothing can break us
什么都无法将我们击溃 [04:54.20]No one can make us quit before we're done
没人能在我们结束之前让我们放弃 [05:02.04]One for all and all for
我为人人人人为我 [05:05.98]One for all and all for
我为人人人人为我 [05:10.11]One for all and all for one
我为人人人人为我