寂しき僕ら-トロイメリィ/初音未来 无损flac下载 mp3下载
寂しき僕ら-トロイメリィ/初音未来 在线试听 歌词免费下载
[ti:寂しき僕ら]
[ar:トロイメリィ (Troy Mary)/初音未来 (初音ミク)]
[al:寂しき僕ら]
[by:]
[offset:0]
[kana:1さび1ぼく1はつ1ね1ミ1ク1はつ1ね1し1きょく1せ1かい1に1せ1かい1い1ば1しょ1せ1かい1ぼく1い1かた1わら1わら1ぼく1せ1かい1ただ1だれ1し1はず1さび1ぼく1うた1けっ1かな1うた1せつ1い1ぼく1いま1い1さび1かか1ひ1のぼ1いま1あい1うた1さび1せ1かい1とど1せ1かい1ぼく1お1ざ1うた1つな1せ1かい1ぼく1い1り1ゆう1さび1わ1あ1うた1けっ1かな1うた1せつ1ぼく1わ1あ1ぼく1うた1うた1さび1け1うた1かな1うた1さび1か1せつ1ぬ1おぼ1さび1ぼく1ささ1うた1てき1とう1い1ま1ちが1かま1じ1ぶん1せ1あい1ぼく1いま1い1さび1かか1ひ1のぼ1いま1あい1うた1ぼく1うた1うた1うた1さび1せ1かい1とど1せ1かい1こと1に1せ1かい1い1ば1しょ]
[00:00.00]寂しき僕ら - トロイメリィ (Troy Mary)/初音未来 (初音ミク)
[00:00.93]词:ユキト
[00:01.10]曲:ユキト
[00:01.32]Guitar:みつき
[00:01.38]Bass:ユキト
[00:01.41]もし世界があなたのことを
如果说是这个世界 [00:06.62]ひとりきりにさせるというなら
让你变得孤独无依 [00:11.99]逃げてもいいさ そんな世界なら
那样的世界 即使逃离也没关系 [00:17.26]あなたの生きる場所は
因为一定会有一个 [00:20.98]どこかにあるから
属于你的生存之所 [00:42.66]もし世界が僕らのことを
如果说世界 [00:47.85]生き方を笑うというなら
要嘲笑我们 嘲笑我们的生存方式 [00:53.27]笑えばいいさ 僕の世界だ
那就任他们嘲笑吧 这是我的世界 [00:58.44]正しさなんて 誰も知る筈ないから
没有人会知道 什么才是真正的正确 [01:08.58]これは寂しき僕らの歌
这是寂寞的我们的歌 [01:13.63]決して哀しい歌ではないさ
绝不是一首悲伤的歌 [01:19.23]いや でもちょっと 切なくなるかな
不对 或许稍微 也会有些悲伤吧 [01:24.22]生きるって どうせ
反正活着 [01:26.28]そんなもんだから
不就是那样的吗 [01:29.14]僕ら 今 生きているのさ
我们 如今 正鲜明地活着 [01:34.14]寂しさを抱えながら
心中怀揣着寂寞 [01:39.53]きっと また陽は昇るから
太阳一定会再次升起 [01:44.54]今はただ 哀を歌え
所以现在就尽情歌唱悲伤吧 [01:49.78]寂しき世界に届け
传递至寂寞的世界中吧 [02:02.95]もし世界が僕を 置き去りにしても
就算世界将我抛弃 [02:08.06]この歌であなたと繋がれるのなら
只要这首歌还能将你我相连 [02:13.26]それだけでいいんだ
如此便已足够 [02:15.84]それだけでいいんだ
如此便已足够 [02:18.40]この世界で
作为我在这世界 [02:19.73]僕が生きてく理由なんて
继续生活下去的理由 [02:23.34]これは寂しさを分け合う歌
这是一首分担寂寞的歌 [02:28.41]決して悲しい歌にしないさ
我绝不会让它成为悲伤的歌 [02:33.90]いや でもちょっと 切なくなるかな
不对 或许稍微 也会有些悲伤吧 [02:39.18]だからこそ僕ら 分かり合えた
正因为如此 我们才能相互理解 [02:44.06]僕ら ただ 歌を歌った
我们 只是专心在唱着歌 [02:49.09]寂しさをかき消すように
为了能消除心中的寂寞 [02:54.30]ヘタクソな歌でもいいさ
即使唱的不好也没关系 [02:59.36]哀しみを歌にのせて
让歌声承载着悲伤 [03:05.19]寂しさで枯れてしまった
心灵因寂寞而枯萎 [03:07.82]切なさで濡れて溺れた
又被悲伤浸湿沉溺 [03:10.19]これは寂しき僕らに捧げる歌だ
这是献给寂寞的我们的歌 [03:15.52]適当に生きていないさ
我们并非随意地活着 [03:18.13]間違えたって 構わないさ
即使错了也没关系 [03:20.57]だからもう自分を責めるな
所以不要再责备自己了 [03:25.68]あなたがあなたを愛して
去爱你自己吧 [03:33.14]僕ら 今 生きているのさ
我们 如今 正鲜明地活着 [03:38.07]寂しさを抱えながら
心中怀揣着寂寞 [03:43.25]きっと また陽は昇るから
太阳一定会再次升起 [03:48.41]今はただ 哀を歌え
所以现在就尽情歌唱悲伤吧 [03:53.54]僕ら ただ 歌を歌った
我们 只是专心在唱着歌 [04:04.02]ヘタクソな歌でもいいさ
即使唱的不好也没关系 [04:14.34]寂しき世界に届け
传递至寂寞的世界中吧 [04:37.58]もし世界があなたの事を
如果说是这个世界 [04:42.71]ひとりきりにさせるというなら
让你变得孤独无依 [04:48.25]逃げてもいいさ そんな世界なら
那样的世界 即使逃离也没关系 [04:53.33]あなたの生きる場所は
因为你的生存之所 [04:57.06]ここにあるから
就在这里
如果说是这个世界 [00:06.62]ひとりきりにさせるというなら
让你变得孤独无依 [00:11.99]逃げてもいいさ そんな世界なら
那样的世界 即使逃离也没关系 [00:17.26]あなたの生きる場所は
因为一定会有一个 [00:20.98]どこかにあるから
属于你的生存之所 [00:42.66]もし世界が僕らのことを
如果说世界 [00:47.85]生き方を笑うというなら
要嘲笑我们 嘲笑我们的生存方式 [00:53.27]笑えばいいさ 僕の世界だ
那就任他们嘲笑吧 这是我的世界 [00:58.44]正しさなんて 誰も知る筈ないから
没有人会知道 什么才是真正的正确 [01:08.58]これは寂しき僕らの歌
这是寂寞的我们的歌 [01:13.63]決して哀しい歌ではないさ
绝不是一首悲伤的歌 [01:19.23]いや でもちょっと 切なくなるかな
不对 或许稍微 也会有些悲伤吧 [01:24.22]生きるって どうせ
反正活着 [01:26.28]そんなもんだから
不就是那样的吗 [01:29.14]僕ら 今 生きているのさ
我们 如今 正鲜明地活着 [01:34.14]寂しさを抱えながら
心中怀揣着寂寞 [01:39.53]きっと また陽は昇るから
太阳一定会再次升起 [01:44.54]今はただ 哀を歌え
所以现在就尽情歌唱悲伤吧 [01:49.78]寂しき世界に届け
传递至寂寞的世界中吧 [02:02.95]もし世界が僕を 置き去りにしても
就算世界将我抛弃 [02:08.06]この歌であなたと繋がれるのなら
只要这首歌还能将你我相连 [02:13.26]それだけでいいんだ
如此便已足够 [02:15.84]それだけでいいんだ
如此便已足够 [02:18.40]この世界で
作为我在这世界 [02:19.73]僕が生きてく理由なんて
继续生活下去的理由 [02:23.34]これは寂しさを分け合う歌
这是一首分担寂寞的歌 [02:28.41]決して悲しい歌にしないさ
我绝不会让它成为悲伤的歌 [02:33.90]いや でもちょっと 切なくなるかな
不对 或许稍微 也会有些悲伤吧 [02:39.18]だからこそ僕ら 分かり合えた
正因为如此 我们才能相互理解 [02:44.06]僕ら ただ 歌を歌った
我们 只是专心在唱着歌 [02:49.09]寂しさをかき消すように
为了能消除心中的寂寞 [02:54.30]ヘタクソな歌でもいいさ
即使唱的不好也没关系 [02:59.36]哀しみを歌にのせて
让歌声承载着悲伤 [03:05.19]寂しさで枯れてしまった
心灵因寂寞而枯萎 [03:07.82]切なさで濡れて溺れた
又被悲伤浸湿沉溺 [03:10.19]これは寂しき僕らに捧げる歌だ
这是献给寂寞的我们的歌 [03:15.52]適当に生きていないさ
我们并非随意地活着 [03:18.13]間違えたって 構わないさ
即使错了也没关系 [03:20.57]だからもう自分を責めるな
所以不要再责备自己了 [03:25.68]あなたがあなたを愛して
去爱你自己吧 [03:33.14]僕ら 今 生きているのさ
我们 如今 正鲜明地活着 [03:38.07]寂しさを抱えながら
心中怀揣着寂寞 [03:43.25]きっと また陽は昇るから
太阳一定会再次升起 [03:48.41]今はただ 哀を歌え
所以现在就尽情歌唱悲伤吧 [03:53.54]僕ら ただ 歌を歌った
我们 只是专心在唱着歌 [04:04.02]ヘタクソな歌でもいいさ
即使唱的不好也没关系 [04:14.34]寂しき世界に届け
传递至寂寞的世界中吧 [04:37.58]もし世界があなたの事を
如果说是这个世界 [04:42.71]ひとりきりにさせるというなら
让你变得孤独无依 [04:48.25]逃げてもいいさ そんな世界なら
那样的世界 即使逃离也没关系 [04:53.33]あなたの生きる場所は
因为你的生存之所 [04:57.06]ここにあるから
就在这里