Allô-Zaho
HQAllô-Zaho 无损flac下载 mp3下载
Allô-Zaho 在线试听 歌词免费下载
[ti:Allô]
[ar:Zaho]
[al:Contagieuse]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Allô - Zaho
**享有本翻译作品的著作权 [00:13.15]J'aurais pu tout tenter tout rater et finir menottée
我会用尽全力 落得个满盘皆输的下场 双手被拷上镣铐 [00:17.62] [00:19.02]J'aurais pu me planter partir avec un sac à dos ok
我会搞砸所有 背上行囊远行 [00:23.69] [00:24.85]J'aurais pu déchanter mais la chance à ma porte à toquée
我的幻想会就此破灭 但是命运敲响了我的门 [00:29.59] [00:30.55]J'ai quitté A L G guitare à la main T-shirt Bob Marley ok
我离开了A.L.G 手里拿着吉他 身上穿着Bob Marley的T恤 [00:35.88]Etat d'urgence je fais du bruit comme les ambulances
进入紧急状态 我心中像有救护车一样警铃大响 [00:40.66]Et si je m'éteins dans le silence
如果我在寂静中消亡 [00:43.47]J'aurais été une étoile filante
我会化作一颗流星 [00:46.42]C'est pour ça que je n'attends personne
所以我没有对谁抱有期待 [00:49.36]Je fais les choses à temps avant que mon heure sonne
在轮到我绽放光芒之前 我一步一步踏实走好 [00:52.25]Besoin de voir le moment en personne
我要亲眼看到那个时刻到来 [00:55.26]Est ce que t'entends ma voix qui résonne
你能否听见我的声音与之共鸣 [00:58.00] [00:59.62]Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
你好 你好 如果我的梦想化作泡影 [01:04.74] [01:05.45]Allô c'est qui c'est Zaho
你好 这是谁 这是Zaho [01:07.67] [01:08.51]Exilée au bout du monde en solo
我独自被流放到天涯海角 [01:10.76] [01:11.36]Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
你好 你好 如果我的梦想化作泡影 [01:16.40] [01:17.13]Allo c'est qui c'est Zaho
你好 这是谁 这是Zaho [01:19.92]Je fais ma vie en solo
我独自为了生活奋斗打拼 [01:23.28] [01:35.19]En solo isolée bienvenue de l'autre côté
独自 独自 欢迎来到另一个世界 [01:40.26] [01:41.04]Mes larmes sont salées qui pourra bien les consoler
我的眼泪带着咸味 有谁能够将它们抚慰 [01:45.82] [01:46.87]Toute ces lumières et ces gratte ciels m'ont fait fleurir
所有璀璨灯光和摩天大楼 让我绽放 [01:49.53]Et me faner je me suis raconter mais
又让我枯萎 我告诉自己 [01:52.21] [01:54.16]Je n'ai pas fini pas fini d'écrire mon épopée
我还没有走到终点 我还不能停止我伟大的创作 [01:57.26] [01:58.01]Etat d'urgence je fais du bruit comme les ambulances
进入紧急状态 我心中像有救护车一样警铃大响 [02:02.61]Et si je m'éteins dans le silence
如果我在寂静中消亡 [02:05.52]J'aurais été une étoile filante
我会化作一颗流星 [02:08.40]C'est pour ça que je n'attends personne
所以我没有对谁抱有期待 [02:10.61] [02:11.20]Je fais les choses à temps avant que mon heure sonne
在轮到我绽放光芒之前 我一步一步踏实走好 [02:14.18]Besoin de vous parler en personne
我需要亲自和你谈谈 [02:17.19]Je suis au bout du fil et ça sonne
我在电话的另一端 铃声响起 [02:19.96] [02:21.67]Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
你好 你好 如果我的梦想化作泡影 [02:26.68] [02:27.43]Allô c'est qui c'est Zaho
你好 这是谁 我是Zaho [02:29.62] [02:30.37]Exilée au bout du monde en solo
我独自被流放到天涯海角 [02:32.63] [02:33.46]Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
你好 你好 如果我的梦想化作泡影 [02:38.45] [02:39.14]Allo c'est qui c'est Zaho
你好 这是谁 这是Zaho [02:41.41] [02:42.09]Je fais ma vie en solo
我独自为了生活奋斗打拼 [02:44.29] [02:45.43]La lune m'attire comme les vagues
明月像浪潮一样使我移不开眼 [02:47.56] [02:48.18]M'attire m'appelle et je craque
吸引着我 呼唤着我 让我为之屈服 [02:51.19]Oui je délire je divague marée haute marée basse
我嘴里含糊不清 神智迷乱 高潮 低潮 [02:56.35] [02:57.13]Alors je cours et je trotte face
所以我迈开脚向前奔跑 [03:00.01]Laissant derrière quelques traces
将足迹留在身后 [03:02.37] [03:02.88]M'en sors entre pile et face marée haute marée basse
我来自正与反之间的那一面 高潮 低潮 [03:06.99] [03:08.58]Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
你好 你好 如果我的梦想化作泡影 [03:13.55] [03:14.17]Allô c'est qui c'est Zaho
你好 这是谁 这是Zaho [03:17.24]Exilée au bout du monde en solo
我独自被流放到天涯海角 [03:19.37] [03:20.09]Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
你好 你好 如果我的梦想化作泡影 [03:25.41] [03:25.99]Allo c'est qui c'est Zaho
你好 这是谁 这是Zaho [03:28.10] [03:28.78]Je fais ma vie en solo
我独自为了生活奋斗打拼 [03:31.20] [03:31.85]Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
你好 你好 如果我的梦想化作泡影 [03:36.95] [03:37.63]Allô c'est qui c'est Zaho
你好 这是谁 这是Zaho [03:39.85] [03:40.58]Exilée au bout du monde en solo
我独自被流放到天涯海角 [03:42.79] [03:43.46]Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
你好 你好 如果我的梦想化作泡影 [03:48.62] [03:49.35]Allo c'est qui c'est Zaho
你好 这是谁 这是Zaho [03:51.51] [03:52.05]Je fais ma vie en solo
我独自为了生活奋斗打拼
**享有本翻译作品的著作权 [00:13.15]J'aurais pu tout tenter tout rater et finir menottée
我会用尽全力 落得个满盘皆输的下场 双手被拷上镣铐 [00:17.62] [00:19.02]J'aurais pu me planter partir avec un sac à dos ok
我会搞砸所有 背上行囊远行 [00:23.69] [00:24.85]J'aurais pu déchanter mais la chance à ma porte à toquée
我的幻想会就此破灭 但是命运敲响了我的门 [00:29.59] [00:30.55]J'ai quitté A L G guitare à la main T-shirt Bob Marley ok
我离开了A.L.G 手里拿着吉他 身上穿着Bob Marley的T恤 [00:35.88]Etat d'urgence je fais du bruit comme les ambulances
进入紧急状态 我心中像有救护车一样警铃大响 [00:40.66]Et si je m'éteins dans le silence
如果我在寂静中消亡 [00:43.47]J'aurais été une étoile filante
我会化作一颗流星 [00:46.42]C'est pour ça que je n'attends personne
所以我没有对谁抱有期待 [00:49.36]Je fais les choses à temps avant que mon heure sonne
在轮到我绽放光芒之前 我一步一步踏实走好 [00:52.25]Besoin de voir le moment en personne
我要亲眼看到那个时刻到来 [00:55.26]Est ce que t'entends ma voix qui résonne
你能否听见我的声音与之共鸣 [00:58.00] [00:59.62]Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
你好 你好 如果我的梦想化作泡影 [01:04.74] [01:05.45]Allô c'est qui c'est Zaho
你好 这是谁 这是Zaho [01:07.67] [01:08.51]Exilée au bout du monde en solo
我独自被流放到天涯海角 [01:10.76] [01:11.36]Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
你好 你好 如果我的梦想化作泡影 [01:16.40] [01:17.13]Allo c'est qui c'est Zaho
你好 这是谁 这是Zaho [01:19.92]Je fais ma vie en solo
我独自为了生活奋斗打拼 [01:23.28] [01:35.19]En solo isolée bienvenue de l'autre côté
独自 独自 欢迎来到另一个世界 [01:40.26] [01:41.04]Mes larmes sont salées qui pourra bien les consoler
我的眼泪带着咸味 有谁能够将它们抚慰 [01:45.82] [01:46.87]Toute ces lumières et ces gratte ciels m'ont fait fleurir
所有璀璨灯光和摩天大楼 让我绽放 [01:49.53]Et me faner je me suis raconter mais
又让我枯萎 我告诉自己 [01:52.21] [01:54.16]Je n'ai pas fini pas fini d'écrire mon épopée
我还没有走到终点 我还不能停止我伟大的创作 [01:57.26] [01:58.01]Etat d'urgence je fais du bruit comme les ambulances
进入紧急状态 我心中像有救护车一样警铃大响 [02:02.61]Et si je m'éteins dans le silence
如果我在寂静中消亡 [02:05.52]J'aurais été une étoile filante
我会化作一颗流星 [02:08.40]C'est pour ça que je n'attends personne
所以我没有对谁抱有期待 [02:10.61] [02:11.20]Je fais les choses à temps avant que mon heure sonne
在轮到我绽放光芒之前 我一步一步踏实走好 [02:14.18]Besoin de vous parler en personne
我需要亲自和你谈谈 [02:17.19]Je suis au bout du fil et ça sonne
我在电话的另一端 铃声响起 [02:19.96] [02:21.67]Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
你好 你好 如果我的梦想化作泡影 [02:26.68] [02:27.43]Allô c'est qui c'est Zaho
你好 这是谁 我是Zaho [02:29.62] [02:30.37]Exilée au bout du monde en solo
我独自被流放到天涯海角 [02:32.63] [02:33.46]Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
你好 你好 如果我的梦想化作泡影 [02:38.45] [02:39.14]Allo c'est qui c'est Zaho
你好 这是谁 这是Zaho [02:41.41] [02:42.09]Je fais ma vie en solo
我独自为了生活奋斗打拼 [02:44.29] [02:45.43]La lune m'attire comme les vagues
明月像浪潮一样使我移不开眼 [02:47.56] [02:48.18]M'attire m'appelle et je craque
吸引着我 呼唤着我 让我为之屈服 [02:51.19]Oui je délire je divague marée haute marée basse
我嘴里含糊不清 神智迷乱 高潮 低潮 [02:56.35] [02:57.13]Alors je cours et je trotte face
所以我迈开脚向前奔跑 [03:00.01]Laissant derrière quelques traces
将足迹留在身后 [03:02.37] [03:02.88]M'en sors entre pile et face marée haute marée basse
我来自正与反之间的那一面 高潮 低潮 [03:06.99] [03:08.58]Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
你好 你好 如果我的梦想化作泡影 [03:13.55] [03:14.17]Allô c'est qui c'est Zaho
你好 这是谁 这是Zaho [03:17.24]Exilée au bout du monde en solo
我独自被流放到天涯海角 [03:19.37] [03:20.09]Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
你好 你好 如果我的梦想化作泡影 [03:25.41] [03:25.99]Allo c'est qui c'est Zaho
你好 这是谁 这是Zaho [03:28.10] [03:28.78]Je fais ma vie en solo
我独自为了生活奋斗打拼 [03:31.20] [03:31.85]Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
你好 你好 如果我的梦想化作泡影 [03:36.95] [03:37.63]Allô c'est qui c'est Zaho
你好 这是谁 这是Zaho [03:39.85] [03:40.58]Exilée au bout du monde en solo
我独自被流放到天涯海角 [03:42.79] [03:43.46]Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
你好 你好 如果我的梦想化作泡影 [03:48.62] [03:49.35]Allo c'est qui c'est Zaho
你好 这是谁 这是Zaho [03:51.51] [03:52.05]Je fais ma vie en solo
我独自为了生活奋斗打拼
Allô-Zaho 热门评论
Allô-Zaho 同专辑其他歌曲
- Mea culpa-Zaho
- Tout est pareil-Zaho
- Boloss-Zaho
- Un peu beaucoup-Zaho
- Tourner la page-Zaho
- 911-Zaho
- Jardin d'Eden-Zaho
- Divisés-Zaho
- Maintenant ou jamais(feat. Rohff)-Zaho/Rohff
- Aller-Zaho
- Quelqu'un d'autre-Zaho
- Imagine-Zaho
- Indélébile(en duo avec Christophe Willem)-Christophe Willem/Zaho
- En avant ma musique (Remix)-Zaho