クイーン・サンベリーナ (Queen Thumbelina)-镜音铃/镜音连/Kaito/神威乐步/VY2/KEN
クイーン・サンベリーナ (Queen Thumbelina)-镜音铃/镜音连/Kaito/神威乐步/VY2/KEN 无损flac下载 mp3下载
クイーン・サンベリーナ (Queen Thumbelina)-镜音铃/镜音连/Kaito/神威乐步/VY2/KEN 在线试听 歌词免费下载
[ti:クイーン・サンベリーナ (Queen Thumbelina)]
[ar:镜音铃 (鏡音リン)/镜音连 (鏡音レン)/Kaito/神威乐步 (神威がくぽ)/VY2/KEN]
[al:If the world 3]
[by:]
[offset:0]
[kana:1111かがみ1ね1111かがみ1ね11111かみ1おど11し1きょく1へん1きょく1こい1な1はじ1こい1せん1ぼう1も1あ1しょ1せん1い1でん1し1か1ほ1ま1ぐう1ぜん1よそ1こ1じ1み1で1あ1はじ1すじ1か1ひ1あ1あま1わな1み1か1れん1え1さそ1はな1は1むつ1ごと1すき1ま1ばん1じょう1せい1と1つるぎ1うが1あい1り1づ1もう1そう1こい1じ1ひ1せん1そう1しょう1しゃ1はい1しゃ2おあそび1もの1た1さい1ご1おん1ぞん2あなた1ごの1ぎ1たい1あい1くだ1あい1わな1から1と2あなた1こま1て1かしず1い1なか1かわず1あま1お1よわ1もの1か1たん1じゅん1めい1かい1よ1ひつ1ぜん1よそ1あな1ほ1ゆ1しゅ1ら1ば1はじ1し1か1うば1あ1にが1わな1さと1ほころ1いと1た1ぐ1むし1ころ1い1わけ1すき1ま1ばん1じょう1かえ1おろ1さそ1あい1に1つ1ぼん1のう1こい1よう1しゃ1しょう1しゃ1はい1しゃ2おあそび1なま1ぬる1さい1ご1ろう1じょう1しょ1せん1きょ1せい1と1た1まわ1くだ1あい1わな1から1と2あなた1こま1て1お1こい1ほん1ろう1とみ1ち1い2きょうじ1す1うば1と1あい1け1だか1ぜん1こう1こい1おか1そん1げん1しょう1しゃ1はい1しゃ3ユートピア1わけ1だま1あ1うば1あ1じょう1とう1ずる1いや1よく1ば1かま1く1つ1あい1う1ほん1のう1こい1あ1くる1もう1じゅう1はい1しゃ1ど1れい1か2おあそび1おぼ1かい1らく1ひ1だ1たか1う1て1どう1じ1くだ1あい1わな1から1と1こま1て1あい1つ]
[00:00.00]クイーン・サンベリーナ - 镜音铃 (鏡音リン)/镜音连 (鏡音レン)/Kaito/神威乐步 (神威がくぽ)/VY2/KEN
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:00.62]词:ひとしずくP/やま△ [00:00.75]曲:ひとしずくP/やま△ [00:00.91]编曲:ひとしずくP/やま△ [00:01.10]恋という名のチェスゲーム
名为恋爱的棋盘游戏 [00:05.81]始めましょう?
开始吧? [00:23.05]恋に羨望なんて
羡慕恋爱 [00:24.45]「おやゆび」ほども
还没有随身携带 [00:25.72]持ち合わせていないの
到“大拇指”的程度 [00:27.72]所詮 遺伝子に飼われた
反正都是受遗传基因的影响 [00:29.86]惚れたが負けのチェスゲーム
入迷了却依旧输掉的棋盘游戏 [00:31.86]「まるで偶然」を装って
假装“完全是偶然” [00:33.83]媚びるように焦らして見つめれば
好像谄媚一般焦虑地注视 [00:36.23]インスタントでドラマチックな
即时又戏剧性的 [00:38.03]「出会い」が始まるわ
“相遇”就这样开始 [00:40.29]筋書かれた
写下大纲 [00:42.21]「惹かれ合う」という甘い罠
名为“相互吸引”的甜蜜陷阱 [00:44.67]アドバンテージ見せつけるように
像在展示自己的优势一般 [00:47.41]可憐な笑みで誘う
用惹人怜爱的笑容引诱 [00:49.41]花も恥じらうような
从花朵也会羞涩的 [00:51.68]睦言の隙間から
私房话的缝隙之间 [00:54.26]盤上を制す 研がれた剣を穿て
控制盘上棋局 刺穿已研磨锋利的剑 [00:58.09]愛とは理詰めた妄想
爱就是充满理论的妄想 [01:00.13]恋とは慈悲なき戦争
恋就是无情的战争 [01:02.32]勝者なき敗者なき「恋愛」じゃ
没有胜败者的“恋爱” [01:05.22]物足りないでしょう?
一定很不满足吧? [01:06.69]クイーンは最後まで温存
女王要保全到最后 [01:08.67]貴男好みに擬態して
你要假装成喜欢的样子 [01:10.96]どうしようもないくらい
如果被深爱 [01:12.49]愛されたら
不知如何是好 [01:14.09]下せチェックメイト
落子吧 将军 [01:15.40]愛という罠に 絡め獲られていく
一点点被名为爱的陷阱捕获 [01:19.18]貴男という駒
让名为你的棋子 [01:21.28]この手に傅きなさい
来束缚我的双手吧 [01:31.67]井の中の蛙に甘んじるほど
我还没有落魄到 [01:34.34]落ちぶれていないの
要向井底之蛙撒娇 [01:36.25]弱き者から狩られる
会从弱者开始被一个个狩猎 [01:38.47]単純明快 この世のルール
单纯简明 这就是世界的规则 [01:40.49]「それは必然」を装って
假装“那就是必然” [01:42.55]穴ぐらを掘るように揺さぶれば
像是挖掘洞穴一般动摇 [01:44.79]インモラルでドメスティックな
既不道德又只适用内部 [01:46.69]「修羅場」が始まるわ
“修罗场”就此开始 [01:48.88]仕掛けられた
被摆了一道 [01:51.02]「奪い合う」という苦い罠
陷入“相互争夺”的痛苦陷阱 [01:53.33]アドバンテージ悟られぬように
为了不被察觉己方的优势 [01:56.22]綻ぶ糸を手繰る
将绽开的线头一点点拉近 [01:58.05]虫も殺せぬような
连小虫也放过不杀 [02:00.17]言い訳の隙間から
从借口的缝隙中 [02:02.86]盤上を返す
回归棋盘之上 [02:04.21]愚かなブランダー誘え
诱导陷入愚蠢的陷阱 [02:06.57]愛とは煮詰めた煩悩
爱就是煮开的烦恼 [02:08.75]恋とは容赦なきデスゲーム
恋就是毫不留情的死亡游戏 [02:10.96]勝者なき敗者なき「恋愛」じゃ
没有胜败者的“恋爱” [02:13.82]生温いのよ
太温吞无趣 [02:15.15]キングは最期まで籠城?
国王到最后也要固守城池吗? [02:17.28]所詮 虚勢 こけおどしね
反正只是虚张声势吧 [02:19.46]もう飛び立てないくらい
如果把局面搅得一团糟 [02:21.12]かき回したら
连起飞也做不到 [02:22.81]下せチェックメイト
落子吧 将军 [02:23.87]愛という罠に 絡め獲られていく
一点点被名为爱的陷阱捕获 [02:27.72]貴男という駒
让名为你的棋子 [02:29.78]この手に堕とされなさい
从自己的手中落子吧 [02:32.43]ああ ままならぬ恋に
啊 被不平凡的恋爱 [02:35.29]翻弄されるまま
来回摆弄 [02:36.48]富も地位も 矜持さえ捨て
将财富与地位 甚至矜持也舍弃 [02:38.52]クイーン(あなた)を奪い獲ろう
将王后(你)也掠夺 [02:40.37]まあ
没关系 [02:58.01]愛とは気高き善行
爱是高洁的善行 [03:00.14]恋とは犯されぬ尊厳
恋是不容侵犯的尊严 [03:02.27]勝者なき敗者なき「理想郷」
没有胜败者的“理想乡” [03:05.26]な訳ないでしょう?
怎么可能存在呢? [03:06.63]欺し合い 奪い合い 上等
相互欺骗 相互掠夺 才恰好合适 [03:08.70]狡く 卑しく 欲張って
狡猾 卑劣 贪婪 [03:10.88]なりふり構わず
不在乎形式 [03:12.54]食らい付いてみせて?
紧咬不放吧? [03:15.24]愛とは飢えたる本能
爱就是饥饿的本能 [03:17.32]恋とは荒れ狂う猛獣
恋就是疯狂的猛兽 [03:19.44]敗者は奴隷と化す「恋愛」に
多想沉溺在 [03:22.29]溺れていたいのよ
能让败者化身奴隶的“恋爱”之中 [03:23.81]快楽を引きずり出して
压榨出所有快乐 [03:25.83]やばいくらい高めましょう?
堆高到不得了的程度吧? [03:28.02]もう打つ手ないならいっそ同時に
如果已经毫无办法 不如同时 [03:31.24]下せチェックメイト
落子吧 将军 [03:32.40]愛という罠に 絡め獲られていく
一点点被名为爱的陷阱捕获 [03:36.19]クイーン(あたし)という駒
用名为王后(你)的棋子 [03:38.44]その手で愛し尽くして
用你的手竭尽爱意
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:00.62]词:ひとしずくP/やま△ [00:00.75]曲:ひとしずくP/やま△ [00:00.91]编曲:ひとしずくP/やま△ [00:01.10]恋という名のチェスゲーム
名为恋爱的棋盘游戏 [00:05.81]始めましょう?
开始吧? [00:23.05]恋に羨望なんて
羡慕恋爱 [00:24.45]「おやゆび」ほども
还没有随身携带 [00:25.72]持ち合わせていないの
到“大拇指”的程度 [00:27.72]所詮 遺伝子に飼われた
反正都是受遗传基因的影响 [00:29.86]惚れたが負けのチェスゲーム
入迷了却依旧输掉的棋盘游戏 [00:31.86]「まるで偶然」を装って
假装“完全是偶然” [00:33.83]媚びるように焦らして見つめれば
好像谄媚一般焦虑地注视 [00:36.23]インスタントでドラマチックな
即时又戏剧性的 [00:38.03]「出会い」が始まるわ
“相遇”就这样开始 [00:40.29]筋書かれた
写下大纲 [00:42.21]「惹かれ合う」という甘い罠
名为“相互吸引”的甜蜜陷阱 [00:44.67]アドバンテージ見せつけるように
像在展示自己的优势一般 [00:47.41]可憐な笑みで誘う
用惹人怜爱的笑容引诱 [00:49.41]花も恥じらうような
从花朵也会羞涩的 [00:51.68]睦言の隙間から
私房话的缝隙之间 [00:54.26]盤上を制す 研がれた剣を穿て
控制盘上棋局 刺穿已研磨锋利的剑 [00:58.09]愛とは理詰めた妄想
爱就是充满理论的妄想 [01:00.13]恋とは慈悲なき戦争
恋就是无情的战争 [01:02.32]勝者なき敗者なき「恋愛」じゃ
没有胜败者的“恋爱” [01:05.22]物足りないでしょう?
一定很不满足吧? [01:06.69]クイーンは最後まで温存
女王要保全到最后 [01:08.67]貴男好みに擬態して
你要假装成喜欢的样子 [01:10.96]どうしようもないくらい
如果被深爱 [01:12.49]愛されたら
不知如何是好 [01:14.09]下せチェックメイト
落子吧 将军 [01:15.40]愛という罠に 絡め獲られていく
一点点被名为爱的陷阱捕获 [01:19.18]貴男という駒
让名为你的棋子 [01:21.28]この手に傅きなさい
来束缚我的双手吧 [01:31.67]井の中の蛙に甘んじるほど
我还没有落魄到 [01:34.34]落ちぶれていないの
要向井底之蛙撒娇 [01:36.25]弱き者から狩られる
会从弱者开始被一个个狩猎 [01:38.47]単純明快 この世のルール
单纯简明 这就是世界的规则 [01:40.49]「それは必然」を装って
假装“那就是必然” [01:42.55]穴ぐらを掘るように揺さぶれば
像是挖掘洞穴一般动摇 [01:44.79]インモラルでドメスティックな
既不道德又只适用内部 [01:46.69]「修羅場」が始まるわ
“修罗场”就此开始 [01:48.88]仕掛けられた
被摆了一道 [01:51.02]「奪い合う」という苦い罠
陷入“相互争夺”的痛苦陷阱 [01:53.33]アドバンテージ悟られぬように
为了不被察觉己方的优势 [01:56.22]綻ぶ糸を手繰る
将绽开的线头一点点拉近 [01:58.05]虫も殺せぬような
连小虫也放过不杀 [02:00.17]言い訳の隙間から
从借口的缝隙中 [02:02.86]盤上を返す
回归棋盘之上 [02:04.21]愚かなブランダー誘え
诱导陷入愚蠢的陷阱 [02:06.57]愛とは煮詰めた煩悩
爱就是煮开的烦恼 [02:08.75]恋とは容赦なきデスゲーム
恋就是毫不留情的死亡游戏 [02:10.96]勝者なき敗者なき「恋愛」じゃ
没有胜败者的“恋爱” [02:13.82]生温いのよ
太温吞无趣 [02:15.15]キングは最期まで籠城?
国王到最后也要固守城池吗? [02:17.28]所詮 虚勢 こけおどしね
反正只是虚张声势吧 [02:19.46]もう飛び立てないくらい
如果把局面搅得一团糟 [02:21.12]かき回したら
连起飞也做不到 [02:22.81]下せチェックメイト
落子吧 将军 [02:23.87]愛という罠に 絡め獲られていく
一点点被名为爱的陷阱捕获 [02:27.72]貴男という駒
让名为你的棋子 [02:29.78]この手に堕とされなさい
从自己的手中落子吧 [02:32.43]ああ ままならぬ恋に
啊 被不平凡的恋爱 [02:35.29]翻弄されるまま
来回摆弄 [02:36.48]富も地位も 矜持さえ捨て
将财富与地位 甚至矜持也舍弃 [02:38.52]クイーン(あなた)を奪い獲ろう
将王后(你)也掠夺 [02:40.37]まあ
没关系 [02:58.01]愛とは気高き善行
爱是高洁的善行 [03:00.14]恋とは犯されぬ尊厳
恋是不容侵犯的尊严 [03:02.27]勝者なき敗者なき「理想郷」
没有胜败者的“理想乡” [03:05.26]な訳ないでしょう?
怎么可能存在呢? [03:06.63]欺し合い 奪い合い 上等
相互欺骗 相互掠夺 才恰好合适 [03:08.70]狡く 卑しく 欲張って
狡猾 卑劣 贪婪 [03:10.88]なりふり構わず
不在乎形式 [03:12.54]食らい付いてみせて?
紧咬不放吧? [03:15.24]愛とは飢えたる本能
爱就是饥饿的本能 [03:17.32]恋とは荒れ狂う猛獣
恋就是疯狂的猛兽 [03:19.44]敗者は奴隷と化す「恋愛」に
多想沉溺在 [03:22.29]溺れていたいのよ
能让败者化身奴隶的“恋爱”之中 [03:23.81]快楽を引きずり出して
压榨出所有快乐 [03:25.83]やばいくらい高めましょう?
堆高到不得了的程度吧? [03:28.02]もう打つ手ないならいっそ同時に
如果已经毫无办法 不如同时 [03:31.24]下せチェックメイト
落子吧 将军 [03:32.40]愛という罠に 絡め獲られていく
一点点被名为爱的陷阱捕获 [03:36.19]クイーン(あたし)という駒
用名为王后(你)的棋子 [03:38.44]その手で愛し尽くして
用你的手竭尽爱意
クイーン・サンベリーナ (Queen Thumbelina)-镜音铃/镜音连/Kaito/神威乐步/VY2/KEN 热门评论
暂无评论。