Down by the Sally Gardens-Orla Fallon

SQ
歌手 : Orla Fallon
语种 : 英语
时长 : 03:33

Down by the Sally Gardens-Orla Fallon 无损flac下载 mp3下载

Down by the Sally Gardens-Orla Fallon 在线试听 歌词免费下载

Down by the Sally Gardens-Orla Fallon 热门评论

斯遇佳人,仙莞重深;玉人雪趾,往渡穿林;嘱我所爱,如叶逢春;我愚且顽,负此明言;斯水之畔,与彼曾伫;此肩之处,玉手曾佛;嘱我适世,如荇随堰,惜我愚顽,唯余泣叹。

这首歌的意境不应该用文字来描述,只有当你静下心来亲耳听一遍,才能感受那沁人心脾的旋律,找到最初的自我。

不知道为什么莫名让我想起泰坦尼克号,都有种悲伤的感觉💓

此曲只应天上有 人间能得几回闻

这就是苏格兰的风格,钢琴似乎都能听到,风笛声音。感觉就是有群山骏领。

此歌是根据爱尔兰诗人叶芝(1865-1939)的早期同名诗歌由英国作曲家本杰明.布里顿(1913-1976)谱曲而成。原唱为英国女低音歌唱家凯瑟琳.费里尔,录制于1952年,是有据可查的最早的版本。第二个版本是英国男高音歌唱家彼得.皮尔斯,录制于1963年。 叶芝曾为此诗作过下列注释:“这首诗是根据斯莱戈县巴利索戴尔村里一个经常独自吟唱的老农妇记不完全的三行旧歌词改写而成的” 歌词中的这个Salley Gardens是位于爱尔兰西部斯莱戈的一条小河岸边。柳树在当地被称为Sallow。因此,这个地方就被人称作Salley Gardens,意思是柳树园。柳树园也是一些年轻恋人之间约会的地方。

且以我心,致以我爱💓

2016.7.11 法兰西大球场 C罗 三度倒下两度站起,最后被担架抬着下场,那一刻对方球迷也为你起立鼓掌,终场哨声响起那一刻起你的泪水再次夺眶而出,也终于找回了十二年前流下的泪水!

最美爱情是爱而不得,钟情一生,那遗憾啊会催发人的潜能,创造出如此伟大的诗歌

找了好久终于找到这个版本,被天使吻过的嗓音啊,果然好歌从来不怕寂寞,喜欢的人一定会锲而不舍找到你,比如我😜

Down by the Sally Gardens-Orla Fallon 同专辑其他歌曲