언어 (言语)-SUMIN (수민)
臻品母带《연애미수》韩国网络剧插曲
언어 (言语)-SUMIN (수민) 无损flac下载 mp3下载
언어 (言语)-SUMIN (수민) 在线试听 歌词免费下载
[ti:언어 (《연애미수》韩剧插曲)]
[ar:SUMIN (수민)]
[al:연애미수 OST Part.1 (恋爱未遂 OST Part.1)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]언어 - SUMIN (수민)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:00.18]词:수민 [00:00.37]曲:수민 [00:00.56]编曲:수민 [00:00.75]내가 쓰는 언어와 동작과
我所用的语言和动作 [00:03.22]네가 쓰는 언어와 동작이
同你使用的语言和动作 [00:05.46]너무 달라서
有很大的差别 [00:06.91]서로를 채울 수 있을지 몰라
不知我们能够填满彼此的空缺 [00:10.75]내가 쓰는 언어와 동작과
我所用的语言和动作 [00:13.19]네가 쓰는 언어와 동작이
同你使用的语言和动作 [00:15.69]너무 달라서
有很大的差别 [00:17.06]서로를 아프게 할지 몰라
也许会让彼此感到痛苦 [00:20.67]우린 서로를 할퀴고
我们折磨着彼此 [00:25.24]저 멀리멀리 떠났다가
向那远方走去 [00:29.76]어디가 아픈지 무심한 채
有哪里感到痛苦 如此冷漠 [00:34.83]서로 이해하려 하지 않은 채
完全不打算去理解彼此 [00:38.89]살아가네 ye 살아가네
就那样生活下去 [00:51.26]내가 쓰는 언어와 동작과
我所用的语言和动作 [00:53.61]네가 쓰는 언어와 동작이
同你使用的语言和动作 [00:55.92]너무 달라서
有很大的差别 [00:57.45]서로를 채울 수 있을지 몰라
不知我们能够填满彼此的空缺 [01:01.32]내가 쓰는 언어와 동작과
我所用的语言和动作 [01:03.70]네가 쓰는 언어와 동작이
同你使用的语言和动作 [01:06.25]너무 달라서
有很大的差别 [01:07.64]서로를 아프게 할지 몰라
也许会让彼此感到痛苦 [01:11.28]우린 우주를 휘려고
我们令宇宙动荡 [01:15.80]서로를 괴롭히곤 했어
将彼此折磨 [01:20.14]나와 같은 사람에 기뻐하고
因为和我相同而快乐 [01:25.29]나와 다른 사람에 실망하고
因为和我不同而失望 [01:28.53]그렇게 살아가네 ye 살아가네
就那样生活下去 [01:41.52]내가 쓰는 언어와 동작과
我所用的语言和动作 [01:44.11]네가 쓰는 언어와 동작이
同你使用的语言和动作 [01:46.75]너무 달라서
有很大的差别 [01:48.01]서로를 채울 수 있을지 몰라
不知我们能够填满彼此的空缺 [01:51.68]내가 쓰는 언어와 동작과
我所用的语言和动作 [01:54.21]네가 쓰는 언어와 동작이
同你使用的语言和动作 [01:56.46]너무 달라서
有很大的差别 [01:58.13]서로를 아프게 할지 몰라
也许会让彼此感到痛苦 [02:01.88]내가 쓰는 언어 언어 언어
我所说的语言 [02:06.21]내가 쓰는 내가 쓰는 내가 쓰는
我所说的 所说的 [02:09.77]언어
语言 [02:10.38]언어
语言 [02:11.99]네가 쓰는 언어 언어 언어
你所说的语言 [02:16.44]네가 쓰는 네가 쓰는 네가 쓰는
你所说的 所说的 [02:19.88]언어
语言 [02:20.46]언어
语言
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:00.18]词:수민 [00:00.37]曲:수민 [00:00.56]编曲:수민 [00:00.75]내가 쓰는 언어와 동작과
我所用的语言和动作 [00:03.22]네가 쓰는 언어와 동작이
同你使用的语言和动作 [00:05.46]너무 달라서
有很大的差别 [00:06.91]서로를 채울 수 있을지 몰라
不知我们能够填满彼此的空缺 [00:10.75]내가 쓰는 언어와 동작과
我所用的语言和动作 [00:13.19]네가 쓰는 언어와 동작이
同你使用的语言和动作 [00:15.69]너무 달라서
有很大的差别 [00:17.06]서로를 아프게 할지 몰라
也许会让彼此感到痛苦 [00:20.67]우린 서로를 할퀴고
我们折磨着彼此 [00:25.24]저 멀리멀리 떠났다가
向那远方走去 [00:29.76]어디가 아픈지 무심한 채
有哪里感到痛苦 如此冷漠 [00:34.83]서로 이해하려 하지 않은 채
完全不打算去理解彼此 [00:38.89]살아가네 ye 살아가네
就那样生活下去 [00:51.26]내가 쓰는 언어와 동작과
我所用的语言和动作 [00:53.61]네가 쓰는 언어와 동작이
同你使用的语言和动作 [00:55.92]너무 달라서
有很大的差别 [00:57.45]서로를 채울 수 있을지 몰라
不知我们能够填满彼此的空缺 [01:01.32]내가 쓰는 언어와 동작과
我所用的语言和动作 [01:03.70]네가 쓰는 언어와 동작이
同你使用的语言和动作 [01:06.25]너무 달라서
有很大的差别 [01:07.64]서로를 아프게 할지 몰라
也许会让彼此感到痛苦 [01:11.28]우린 우주를 휘려고
我们令宇宙动荡 [01:15.80]서로를 괴롭히곤 했어
将彼此折磨 [01:20.14]나와 같은 사람에 기뻐하고
因为和我相同而快乐 [01:25.29]나와 다른 사람에 실망하고
因为和我不同而失望 [01:28.53]그렇게 살아가네 ye 살아가네
就那样生活下去 [01:41.52]내가 쓰는 언어와 동작과
我所用的语言和动作 [01:44.11]네가 쓰는 언어와 동작이
同你使用的语言和动作 [01:46.75]너무 달라서
有很大的差别 [01:48.01]서로를 채울 수 있을지 몰라
不知我们能够填满彼此的空缺 [01:51.68]내가 쓰는 언어와 동작과
我所用的语言和动作 [01:54.21]네가 쓰는 언어와 동작이
同你使用的语言和动作 [01:56.46]너무 달라서
有很大的差别 [01:58.13]서로를 아프게 할지 몰라
也许会让彼此感到痛苦 [02:01.88]내가 쓰는 언어 언어 언어
我所说的语言 [02:06.21]내가 쓰는 내가 쓰는 내가 쓰는
我所说的 所说的 [02:09.77]언어
语言 [02:10.38]언어
语言 [02:11.99]네가 쓰는 언어 언어 언어
你所说的语言 [02:16.44]네가 쓰는 네가 쓰는 네가 쓰는
你所说的 所说的 [02:19.88]언어
语言 [02:20.46]언어
语言
언어 (言语)-SUMIN (수민) 热门评论
诶,终于来了,世言跟诗妍锁死🔒了!
这部网剧超好看😭跪求年级一二在一起🙏🙏切拜
诗妍和世言在一起一起养姜blue叭!!!
想看我的腹黑男二逆袭上位(づ◡ど)班长大大太撩了,我太爱了。官方男主太软萌了,就像呆呆的小奶狗,虽然也很帅但我更喜欢世言。 哈哈哈,第一集公交车的有一瞬间和剧里有些情节,想站男主男二蓝言cp的只有我一个人吗 ฅ( ̳• ◡ • ̳)ฅ
姜blue虽然迟钝又有点邋遢 但是他真的超级可爱善良 好像是不起眼的角色但他也陪伴了诗媛和世言十年 对两个人都是不可或缺的不是吗 所以我选李世言哈哈哈哈
虽然班长很腹黑 但好喜欢啊!
想看女主男二的大学恋爱生活!!!
之前女主闺蜜问她有没有搞明白自己对男主是异性的爱还是弟弟般的爱,然后对世言是怎样的爱。我觉得那一刻女主的表情和语言已经告诉我,她内心喜欢的是世言,还有爬山那里女主跟在班长后面,还有打篮球递水然后心里想为什么最近他没有围绕在他周围...我觉得让她真正心动的是世言,blue只是借口。
还记得第一集的弹幕都是求男主这次别陪跑…确认班长喜欢女主之后就是求求这次再陪跑一次!下次一定选你!害,一群善变的女人呀😂
第二季投票结果是什么?第二季拜托主线一定要班长 诗媛