남겨짐에 대해-ZICO/DAWN
남겨짐에 대해-ZICO/DAWN 无损flac下载 mp3下载
남겨짐에 대해-ZICO/DAWN 在线试听 歌词免费下载
[ti:남겨짐에 대해]
[ar:Zico (지코)/DAWN]
[al:THINKING Part.2]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]남겨짐에 대해 - Zico (지코)/다운 (Dvwn)
**享有本翻译作品的著作权 [00:01.46]词:지코 [00:02.92]曲:다운/지코/brightenlight [00:04.38]编曲:지코/brightenlight [00:05.85]요즘 따라 시간이 이상해
最近的时间很奇怪 [00:11.78]헤어진 날에서 며칠째 살아
不知是第几天 活在分手那一日里 [00:17.79]나지막한 바람 창틈으로 새면
低沉的风从窗缝间渗入 [00:24.22]네 숨결이 닿을 것 같아
好像感觉到你的气息 [00:30.63]끝내 읽히지 못한 편지 한 장
到最后都无人阅读的一封信 [00:33.67]포장째 시들어 버린 꽃 한 다발
那依旧包装完好的枯枝一束 [00:36.64]내가 받아 본 것 중
在我得到的东西中 [00:39.22]가장 비참했던 이벤트
最凄惨的一份套餐 [00:42.64]계절은 봄을 데리러 갔지만
尽管那季节将春日带走 [00:45.59]난 지난번 겨울 끝자락에 남아
却把我留在去年寒冬的尽头 [00:48.93]천천히 배웅하려고 해 잘 가 잠깐
想要慢慢送别你 再见 等等 [00:54.24]내가 붙여준 별명들
我给你起的那些昵称 [00:57.54]사사로운 네 기쁨 슬픔까지
还有你心里的悲伤喜悦 [01:00.97]이제 내 게 아닌 거네
现在都不属于我了 [01:03.96]난 무사할까 감히 혼자서
我真能安然无恙么 独自一人 [01:11.92]요즘 따라 시간이 이상해
最近的时间很奇怪 [01:17.70]헤어진 날에서 며칠째 살아
不知是第几天 活在分手那一日里 [01:23.73]날 지긋이 보는 까만 밤 하늘이
那静静凝望着我的漆黑夜空 [01:30.19]네 눈동자를 닮았어
就像是你的眼眸 [01:34.79]고개만 돌려도 만날 수 있었는데
曾经转头就能够看见 [01:41.79]눈 감아야 겨우 보일 듯해
现在却要闭上眼才能勉强拼凑 [01:48.17]얼마나 환했으면
曾经是多么灿烂耀眼 [01:51.17]이토록 찡그리는 걸까
如今才会这般紧蹙眉头 [02:00.18]그동안 내 흔적을 몇 개나 발견했니
这段时间是否发现了一些我的痕迹 [02:04.02]문득 떠올라도 그가 볼까 봐 딴청 했니
突然想起都害怕会被察觉 转移注意 [02:07.04]기억은 잊혀질 때가 돼서야
直到记忆被遗忘的那一刻 [02:09.22]뚜렷한 형상을 하고 앞을 지나쳐 가
才会以清晰的形象从面前走过 [02:12.20]보름 내내 날 간호해 줬을 때도
曾经整整半个月照顾着我时 [02:15.12]재미 삼아 결혼 날짜를 꼽아볼 때도
开玩笑般挑选着结婚日期时 [02:17.80]넌 계속 마지막을 준비 해왔나 봐
也许你一直都在为结局做准备 [02:20.49]영혼 없이 영원만 들먹인
这个不走心地把永远 [02:22.31]이 머저리한테서
挂在嘴边的傻瓜 [02:23.74]어떻게 된 게 두근거림이
为何内心的这份悸动 [02:25.76]전보다 심해졌어
变得比之前更甚 [02:27.62]설레임 보단 조바심이 생겨서
相比悸动 更多是焦躁不安 [02:30.26]넌 우릴 내려놓았고 난 미처 몰랐지
我从没想过你已经放下了我们 [02:33.56]이유와 잘못을 찾는 내가
那寻找过失与缘由的我 [02:35.47]그 이유와 잘못인 걸
本身就是错误和理由 [02:41.84]요즘 따라 시간이 이상해
最近的时间很奇怪 [02:47.70]헤어진 날에서 며칠째 살아
不知是第几天 活在分手那一日里 [02:53.72]구차한 거 맞아 안 떠난다는 말
确实很拙劣 说不会离开的那句话 [03:00.26]나 혼자라도 지킬게
就算一个人我也会坚守 [03:06.60]메시지 창엔 여전히
短信页面里依旧 [03:07.96]화목한 대화가 남아있어
留有你我融洽的对话 [03:12.17]엄지 손에 한때 흘린
拇指上还残留着 [03:13.68]너의 눈물 자국이 남아있어
你曾经流下的泪水的痕迹 [03:18.15]그만 가봐야 된다는
够了 该走了 [03:19.77]너의 마지막 목소리가 남아있어
耳畔还回荡着你最后的声音 [03:24.20]아직도 모든 게 제자리에 남아있어
一切依旧还留在原地
**享有本翻译作品的著作权 [00:01.46]词:지코 [00:02.92]曲:다운/지코/brightenlight [00:04.38]编曲:지코/brightenlight [00:05.85]요즘 따라 시간이 이상해
最近的时间很奇怪 [00:11.78]헤어진 날에서 며칠째 살아
不知是第几天 活在分手那一日里 [00:17.79]나지막한 바람 창틈으로 새면
低沉的风从窗缝间渗入 [00:24.22]네 숨결이 닿을 것 같아
好像感觉到你的气息 [00:30.63]끝내 읽히지 못한 편지 한 장
到最后都无人阅读的一封信 [00:33.67]포장째 시들어 버린 꽃 한 다발
那依旧包装完好的枯枝一束 [00:36.64]내가 받아 본 것 중
在我得到的东西中 [00:39.22]가장 비참했던 이벤트
最凄惨的一份套餐 [00:42.64]계절은 봄을 데리러 갔지만
尽管那季节将春日带走 [00:45.59]난 지난번 겨울 끝자락에 남아
却把我留在去年寒冬的尽头 [00:48.93]천천히 배웅하려고 해 잘 가 잠깐
想要慢慢送别你 再见 等等 [00:54.24]내가 붙여준 별명들
我给你起的那些昵称 [00:57.54]사사로운 네 기쁨 슬픔까지
还有你心里的悲伤喜悦 [01:00.97]이제 내 게 아닌 거네
现在都不属于我了 [01:03.96]난 무사할까 감히 혼자서
我真能安然无恙么 独自一人 [01:11.92]요즘 따라 시간이 이상해
最近的时间很奇怪 [01:17.70]헤어진 날에서 며칠째 살아
不知是第几天 活在分手那一日里 [01:23.73]날 지긋이 보는 까만 밤 하늘이
那静静凝望着我的漆黑夜空 [01:30.19]네 눈동자를 닮았어
就像是你的眼眸 [01:34.79]고개만 돌려도 만날 수 있었는데
曾经转头就能够看见 [01:41.79]눈 감아야 겨우 보일 듯해
现在却要闭上眼才能勉强拼凑 [01:48.17]얼마나 환했으면
曾经是多么灿烂耀眼 [01:51.17]이토록 찡그리는 걸까
如今才会这般紧蹙眉头 [02:00.18]그동안 내 흔적을 몇 개나 발견했니
这段时间是否发现了一些我的痕迹 [02:04.02]문득 떠올라도 그가 볼까 봐 딴청 했니
突然想起都害怕会被察觉 转移注意 [02:07.04]기억은 잊혀질 때가 돼서야
直到记忆被遗忘的那一刻 [02:09.22]뚜렷한 형상을 하고 앞을 지나쳐 가
才会以清晰的形象从面前走过 [02:12.20]보름 내내 날 간호해 줬을 때도
曾经整整半个月照顾着我时 [02:15.12]재미 삼아 결혼 날짜를 꼽아볼 때도
开玩笑般挑选着结婚日期时 [02:17.80]넌 계속 마지막을 준비 해왔나 봐
也许你一直都在为结局做准备 [02:20.49]영혼 없이 영원만 들먹인
这个不走心地把永远 [02:22.31]이 머저리한테서
挂在嘴边的傻瓜 [02:23.74]어떻게 된 게 두근거림이
为何内心的这份悸动 [02:25.76]전보다 심해졌어
变得比之前更甚 [02:27.62]설레임 보단 조바심이 생겨서
相比悸动 更多是焦躁不安 [02:30.26]넌 우릴 내려놓았고 난 미처 몰랐지
我从没想过你已经放下了我们 [02:33.56]이유와 잘못을 찾는 내가
那寻找过失与缘由的我 [02:35.47]그 이유와 잘못인 걸
本身就是错误和理由 [02:41.84]요즘 따라 시간이 이상해
最近的时间很奇怪 [02:47.70]헤어진 날에서 며칠째 살아
不知是第几天 活在分手那一日里 [02:53.72]구차한 거 맞아 안 떠난다는 말
确实很拙劣 说不会离开的那句话 [03:00.26]나 혼자라도 지킬게
就算一个人我也会坚守 [03:06.60]메시지 창엔 여전히
短信页面里依旧 [03:07.96]화목한 대화가 남아있어
留有你我融洽的对话 [03:12.17]엄지 손에 한때 흘린
拇指上还残留着 [03:13.68]너의 눈물 자국이 남아있어
你曾经流下的泪水的痕迹 [03:18.15]그만 가봐야 된다는
够了 该走了 [03:19.77]너의 마지막 목소리가 남아있어
耳畔还回荡着你最后的声音 [03:24.20]아직도 모든 게 제자리에 남아있어
一切依旧还留在原地