A Whiter Shade Of Pale-Sarah Brightman

SQ
歌手 : Sarah Brightman
语种 : 英语
时长 : 03:39

A Whiter Shade Of Pale-Sarah Brightman 无损flac下载 mp3下载

A Whiter Shade Of Pale-Sarah Brightman 在线试听 歌词免费下载

A Whiter Shade Of Pale-Sarah Brightman 歌曲简介

这首1967年横扫全球流行乐坛(在英美的各流行榜都荣获冠军)的抒情摇滚经典,至今已有为数相当的翻唱版本,原唱团体有个怪异的名字:Procul Harum(引自古罗马的诗作,大意为"这些事物之外")。这首歌最为人著称的是它原曲之中管风琴的运用(这里的版本改成隆重的管弦乐)--相当类似巴哈作品调调的巴洛克式风味,却充满六十年代当时时代氛围的迷幻虚无,同时这一首作品长久以来也被视作华丽的Classical Rock(古典摇滚)里程碑之一。

A Whiter Shade Of Pale-Sarah Brightman 热门评论

感谢迪迦,感谢UP主诸星,让我们听到这么好的音乐

💙《A Whiter Shade of Pale》(苍白的浅影),歌曲改编自巴赫的《D大调第三管弦乐组曲》第二乐章,也是和“G弦上的咏叹调”同一溯源此第二乐章🌹 🎼 🇬🇧 英国著名跨界音乐女高音歌手精彩演绎 👄

原唱是60年代Procol Harum的榜首金曲

洛考·哈勒姆的《a whiter shade of pale》也是改编自巴赫的《D大调第三管弦乐组曲》第二乐章, 由莎拉·布莱曼演绎的该歌曲版本也颇为流传。

看迪迦奥特曼听到这个前奏,然后努力回忆到了小时候听的这首歌😍

没人评论也不影响她的好听。

十多年了,对这首歌的爱不变,震撼的鼓点,声声敲进了我心里,动听的旋律有一种忧伤,有一种温暖,有一种力量!

这是原唱,其他的版本都是致敬经典的,当然我第一次听是在迪迦里😏

在疾驰的高铁上🚄 重听了一上午Sarah Brightman翻唱的腐国六十年代末迷幻古典摇滚乐队Procol Harum 的不朽名曲《更浅的苍白阴影》。 那荡气回肠的管风琴与苍凉凄美的歌声传递出一种令人忧郁而又无从宣泄的愁绪,不须震耳欲聋的重摇滚来释出,而是清浅的蓝调摇滚就可悄悄地扫除了平日淤积在心底的琐碎与残渣。 擦拭韶光拂旧尘 ,几多滋味忆纯真 。 灯寒向晚曾迷眼 ,茶淡当时已见心 。 襟落叶,殓回音, 看云远近各由人 。 苇风渐起苍茫意, 为惜霜花入白蘋 。

经典名曲,天籁之音,但歌词有点诡异。

A Whiter Shade Of Pale-Sarah Brightman 同专辑其他歌曲