cÅGE-橘麻美
SQcÅGE-橘麻美 无损flac下载 mp3下载
cÅGE-橘麻美 在线试听 歌词免费下载
[ti:cÅGE (笼子)]
[ar:橘麻美]
[al:ダーリン・イン・ザ・フランキス オリジナルサウンドトラック vol.1 (DARLING in the FRANXX 原声带 vol.1)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]cÅGE - 橘麻美 (たちばな あさみ)
**享有本翻译作品的著作权 [00:10.07]词:cAnON [00:20.14]曲:Asami Tachibana [00:30.22]How do red green and blue colorize our tiny cage?
红色 绿色 蓝色 它们如何让我们的小笼子色彩斑斓 [00:37.83]No one told us the truth in their own gauge
没有人揭示自己的标准 告诉我们真相 [00:44.52]In these deepest woods
在这丛林最深处 [00:48.10]How'd we dream of the future or the nightmare?
我们要如何梦想 未来或是噩梦 [01:04.16]How about the color of your heart black and white?
还有你心的颜色 只有黑白吗 [01:12.68]'til two hearts beat together
直到两颗心一起跳动 [01:14.91]Won't you please call my name again?
能否请你再呼唤一次我的姓名 [01:18.45]Though we still don't know about what we're fighting for
虽然我们仍然不知道 我们为什么而战斗 [01:25.05]What if we grow to adulthood as we are?
要是我们长大成人了会怎样 [01:32.73]Where did they vanish away so far?
迄今为止 他们都消失去了哪里 [02:34.81]That moment we touched so you bring me out of the dark
我们相遇的那时候 你是否会带我走出黑暗 [02:42.55]Get close with our imperfect souls to spark
让我们不完美的灵魂靠近 让它们擦出火花 [02:48.47]In these decayed sands
在这腐烂的尘土中 [02:52.62]How'd we dream of the future or the nightmare?
我们要如何梦想 未来或是噩梦 [03:04.42]We still don't know what we are
我们仍然不知道自己是谁 [03:11.06]They all are the deniers
他们全都是否定者 [03:17.90]With flat celluloid behavior
用单调的 虚假的举动 [03:24.14]Who'd we have to assail?
我们该去质问谁 [03:30.69]'til two hearts beat together
直到两颗心一起跳动 [03:33.21]Won't you please call my name again?
能否请你再呼唤一次我的姓名 [03:36.62]Though we still don't know about what we're fighting for
虽然我们仍然不知道 我们为什么而战斗 [03:43.17]What if we grow to adulthood as we are?
要是我们长大成人了会怎样 [03:51.00]Where did they vanish away so far?
迄今为止 他们都消失去了哪里
**享有本翻译作品的著作权 [00:10.07]词:cAnON [00:20.14]曲:Asami Tachibana [00:30.22]How do red green and blue colorize our tiny cage?
红色 绿色 蓝色 它们如何让我们的小笼子色彩斑斓 [00:37.83]No one told us the truth in their own gauge
没有人揭示自己的标准 告诉我们真相 [00:44.52]In these deepest woods
在这丛林最深处 [00:48.10]How'd we dream of the future or the nightmare?
我们要如何梦想 未来或是噩梦 [01:04.16]How about the color of your heart black and white?
还有你心的颜色 只有黑白吗 [01:12.68]'til two hearts beat together
直到两颗心一起跳动 [01:14.91]Won't you please call my name again?
能否请你再呼唤一次我的姓名 [01:18.45]Though we still don't know about what we're fighting for
虽然我们仍然不知道 我们为什么而战斗 [01:25.05]What if we grow to adulthood as we are?
要是我们长大成人了会怎样 [01:32.73]Where did they vanish away so far?
迄今为止 他们都消失去了哪里 [02:34.81]That moment we touched so you bring me out of the dark
我们相遇的那时候 你是否会带我走出黑暗 [02:42.55]Get close with our imperfect souls to spark
让我们不完美的灵魂靠近 让它们擦出火花 [02:48.47]In these decayed sands
在这腐烂的尘土中 [02:52.62]How'd we dream of the future or the nightmare?
我们要如何梦想 未来或是噩梦 [03:04.42]We still don't know what we are
我们仍然不知道自己是谁 [03:11.06]They all are the deniers
他们全都是否定者 [03:17.90]With flat celluloid behavior
用单调的 虚假的举动 [03:24.14]Who'd we have to assail?
我们该去质问谁 [03:30.69]'til two hearts beat together
直到两颗心一起跳动 [03:33.21]Won't you please call my name again?
能否请你再呼唤一次我的姓名 [03:36.62]Though we still don't know about what we're fighting for
虽然我们仍然不知道 我们为什么而战斗 [03:43.17]What if we grow to adulthood as we are?
要是我们长大成人了会怎样 [03:51.00]Where did they vanish away so far?
迄今为止 他们都消失去了哪里