No Man's Land-King Tuff 无损flac下载 mp3下载
No Man's Land-King Tuff 在线试听 歌词免费下载
[ti:No Man's Land]
[ar:King Tuff]
[al:The Other]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]No Man's Land - King Tuff
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:15.65]Written by:Kyle Thomas
Written by:Kyle Thomas [00:31.31]I left home
我离开家 [00:33.43] [00:34.67]Tears in my eye
眼含泪水 [00:37.42] [00:38.69]Where I was going
我要去的地方 [00:40.95] [00:42.72]I had no idea
我不知道 [00:44.06] [00:46.03]That must have been
那肯定是 [00:47.80] [00:49.24]The last time I cried
上一次我伤心落泪 [00:51.99] [00:53.35]From that moment forward
从那一刻起 [00:56.10] [00:56.61]All my teardrops disappeared
我的眼泪都消失了 [00:59.18] [01:00.96]Yeah I'm going down
我渐渐沦陷 [01:02.78] [01:03.71]Where there ain't no one around
周围空无一人 [01:06.43] [01:07.99]Nobody knows who I am
没人知道我是谁 [01:12.53] [01:16.13]There's no way out
无路可退 [01:17.66] [01:18.81]No north no south
不去北方不去南方 [01:21.49] [01:22.30]Here in no man's land
在无人区 [01:27.80] [01:42.10]Digging for days
挖了好几天 [01:44.30] [01:45.52]But no sign of diamonds
但是没有钻石的踪迹 [01:48.40] [01:49.65]All that I saw
我眼中所见 [01:52.19] [01:53.58]Was garbage and worms
都是垃圾和寄生虫 [01:56.16] [01:57.23]And a glimpse of the future
瞥见未来 [01:59.79] [02:01.05]The maniac horizon
疯狂的地平线 [02:04.10] [02:05.08]A silhouette I will dance
一个身影映入我的眼帘我翩翩起舞 [02:07.71] [02:08.53]In the lightning storm
在狂风暴雨中 [02:12.11] [02:13.29]Yeah I'm going down
我渐渐沦陷 [02:15.30] [02:16.19]To the forgotten part of town
去往城市中被遗忘的角落 [02:18.99] [02:20.19]With roses and rubies in my hands
手里拿着玫瑰和红宝石 [02:25.38] [02:29.20]The fog rolls in
大雾弥漫 [02:30.50] [02:31.81]And waltzes with the wind
随风起舞 [02:34.17] [02:35.46]Here in no man's land
在无人区 [02:41.07] [02:55.90]The time finally came
时机终于来临 [02:57.37] [02:58.53]To abandon my name
抛弃我的名声 [03:00.84] [03:02.61]Take a blind eyed leap
盲目地向前一步 [03:05.46] [03:06.42]Into the big old unknown
进入未知的世界 [03:08.95] [03:11.01]Someday maybe you'll find me
也许有一天你会找到我 [03:13.18] [03:14.05]Like a wild Santa Claus
就像狂野的圣诞老人 [03:17.15] [03:17.85]In a tinfoil hat
戴着锡纸帽 [03:20.70] [03:21.24]Talking on a disconnected telephone
打不通的电话 [03:24.65] [03:26.55]But I got my crown
但我戴着皇冠 [03:28.64] [03:29.35]And I got my sacred cow
我有神圣的女神 [03:32.30] [03:33.04]I'm a buddha in a blazing sinking sand
我就像一尊佛陀伫立在落日余晖中 [03:38.71] [03:42.09]The purple skies
紫色的天空 [03:44.27] [03:44.81]Electrify my eyes
让我眼前一亮 [03:48.36]Here in no man's land
在无人区 [03:54.64] [04:00.33]Tell my neighbor to water my plants
叫我的邻居帮我浇花 [04:05.41] [04:07.61]Tell the devil that I learned how to dance
告诉恶魔我学会了跳舞 [04:12.99] [04:15.17]Tell the angels to wait up for me
叫天使等着我 [04:19.95] [04:22.68]Tell the world I'm free and I'm
告诉全世界我自由了 [04:27.19]Deep in a dream
沉浸在梦中 [04:28.97] [04:30.39]Landscape is empty
一片虚无 [04:32.72] [04:34.02]Except for one soul
除了一个人 [04:36.47] [04:37.48]She's waiting there for me
她在那里等着我 [04:39.56] [04:41.41]I fell into her arms
我投入她的怀抱 [04:44.33] [04:45.20]I faintly remember
我依稀记得 [04:47.76] [04:48.87]The sweet song of salvation
甜美的救赎之歌 [04:51.89]The hummingbirds in the trees
树上的蜂鸟 [04:55.93] [04:56.84]Yeah I'm checking out
我要离开了 [04:58.90] [04:59.65]And I'm riding on a cloud
我坐在云端 [05:02.62] [05:03.15]Back to where my whole being began
回到我生命的起点 [05:08.38] [05:11.09]Well I started to speak in tongues
我开始说方言 [05:13.98] [05:14.69]And swing around the sun
在阳光下摇摆 [05:17.48] [05:18.20]Here in no man's land
在无人区 [05:23.50] [05:25.67]Here in no man's land
在无人区 [05:30.70] [05:32.97]Here in no man's land
在无人区
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:15.65]Written by:Kyle Thomas
Written by:Kyle Thomas [00:31.31]I left home
我离开家 [00:33.43] [00:34.67]Tears in my eye
眼含泪水 [00:37.42] [00:38.69]Where I was going
我要去的地方 [00:40.95] [00:42.72]I had no idea
我不知道 [00:44.06] [00:46.03]That must have been
那肯定是 [00:47.80] [00:49.24]The last time I cried
上一次我伤心落泪 [00:51.99] [00:53.35]From that moment forward
从那一刻起 [00:56.10] [00:56.61]All my teardrops disappeared
我的眼泪都消失了 [00:59.18] [01:00.96]Yeah I'm going down
我渐渐沦陷 [01:02.78] [01:03.71]Where there ain't no one around
周围空无一人 [01:06.43] [01:07.99]Nobody knows who I am
没人知道我是谁 [01:12.53] [01:16.13]There's no way out
无路可退 [01:17.66] [01:18.81]No north no south
不去北方不去南方 [01:21.49] [01:22.30]Here in no man's land
在无人区 [01:27.80] [01:42.10]Digging for days
挖了好几天 [01:44.30] [01:45.52]But no sign of diamonds
但是没有钻石的踪迹 [01:48.40] [01:49.65]All that I saw
我眼中所见 [01:52.19] [01:53.58]Was garbage and worms
都是垃圾和寄生虫 [01:56.16] [01:57.23]And a glimpse of the future
瞥见未来 [01:59.79] [02:01.05]The maniac horizon
疯狂的地平线 [02:04.10] [02:05.08]A silhouette I will dance
一个身影映入我的眼帘我翩翩起舞 [02:07.71] [02:08.53]In the lightning storm
在狂风暴雨中 [02:12.11] [02:13.29]Yeah I'm going down
我渐渐沦陷 [02:15.30] [02:16.19]To the forgotten part of town
去往城市中被遗忘的角落 [02:18.99] [02:20.19]With roses and rubies in my hands
手里拿着玫瑰和红宝石 [02:25.38] [02:29.20]The fog rolls in
大雾弥漫 [02:30.50] [02:31.81]And waltzes with the wind
随风起舞 [02:34.17] [02:35.46]Here in no man's land
在无人区 [02:41.07] [02:55.90]The time finally came
时机终于来临 [02:57.37] [02:58.53]To abandon my name
抛弃我的名声 [03:00.84] [03:02.61]Take a blind eyed leap
盲目地向前一步 [03:05.46] [03:06.42]Into the big old unknown
进入未知的世界 [03:08.95] [03:11.01]Someday maybe you'll find me
也许有一天你会找到我 [03:13.18] [03:14.05]Like a wild Santa Claus
就像狂野的圣诞老人 [03:17.15] [03:17.85]In a tinfoil hat
戴着锡纸帽 [03:20.70] [03:21.24]Talking on a disconnected telephone
打不通的电话 [03:24.65] [03:26.55]But I got my crown
但我戴着皇冠 [03:28.64] [03:29.35]And I got my sacred cow
我有神圣的女神 [03:32.30] [03:33.04]I'm a buddha in a blazing sinking sand
我就像一尊佛陀伫立在落日余晖中 [03:38.71] [03:42.09]The purple skies
紫色的天空 [03:44.27] [03:44.81]Electrify my eyes
让我眼前一亮 [03:48.36]Here in no man's land
在无人区 [03:54.64] [04:00.33]Tell my neighbor to water my plants
叫我的邻居帮我浇花 [04:05.41] [04:07.61]Tell the devil that I learned how to dance
告诉恶魔我学会了跳舞 [04:12.99] [04:15.17]Tell the angels to wait up for me
叫天使等着我 [04:19.95] [04:22.68]Tell the world I'm free and I'm
告诉全世界我自由了 [04:27.19]Deep in a dream
沉浸在梦中 [04:28.97] [04:30.39]Landscape is empty
一片虚无 [04:32.72] [04:34.02]Except for one soul
除了一个人 [04:36.47] [04:37.48]She's waiting there for me
她在那里等着我 [04:39.56] [04:41.41]I fell into her arms
我投入她的怀抱 [04:44.33] [04:45.20]I faintly remember
我依稀记得 [04:47.76] [04:48.87]The sweet song of salvation
甜美的救赎之歌 [04:51.89]The hummingbirds in the trees
树上的蜂鸟 [04:55.93] [04:56.84]Yeah I'm checking out
我要离开了 [04:58.90] [04:59.65]And I'm riding on a cloud
我坐在云端 [05:02.62] [05:03.15]Back to where my whole being began
回到我生命的起点 [05:08.38] [05:11.09]Well I started to speak in tongues
我开始说方言 [05:13.98] [05:14.69]And swing around the sun
在阳光下摇摆 [05:17.48] [05:18.20]Here in no man's land
在无人区 [05:23.50] [05:25.67]Here in no man's land
在无人区 [05:30.70] [05:32.97]Here in no man's land
在无人区
No Man's Land-King Tuff 热门评论
No Man's Land-King Tuff 同专辑其他歌曲
- The Other-King Tuff
- Raindrop Blue-King Tuff
- Thru the Cracks-King Tuff
- Psycho Star-King Tuff
- Infinite Mile-King Tuff
- Birds of Paradise-King Tuff
- Circuits in the Sand-King Tuff
- Ultraviolet-King Tuff
- Neverending Sunshine-King Tuff