Tannhäuser - "Geliebter, komm! Sieh dort die Grotte!" (唐怀瑟 - “爱人,来吧! 看那里的石窟!”)-Grace Bumbry/Chor der Bayreuther Festspiele/Orchester der Bayreuther Festspiele/Wolfgang Sawallisch

Tannhäuser - "Geliebter, komm! Sieh dort die Grotte!" (唐怀瑟 - “爱人,来吧! 看那里的石窟!”)-Grace Bumbry/Chor der Bayreuther Festspiele/Orchester der Bayreuther Festspiele/Wolfgang Sawallisch 无损flac下载 mp3下载

Tannhäuser - "Geliebter, komm! Sieh dort die Grotte!" (唐怀瑟 - “爱人,来吧! 看那里的石窟!”)-Grace Bumbry/Chor der Bayreuther Festspiele/Orchester der Bayreuther Festspiele/Wolfgang Sawallisch 在线试听 歌词免费下载

Tannhäuser - "Geliebter, komm! Sieh dort die Grotte!" (唐怀瑟 - “爱人,来吧! 看那里的石窟!”)-Grace Bumbry/Chor der Bayreuther Festspiele/Orchester der Bayreuther Festspiele/Wolfgang Sawallisch 歌曲简介

第一幕场景2:在爱的祭典后,唐怀瑟不再满足欢乐的爱欲生活,很想重新回到现实的世界。但维纳斯媚惑地说:“请不要再说厌倦我所创造的爱的奇迹,再唱出献给爱神的优美歌曲吧!”在维纳斯的甜言蜜语下,唐怀瑟拿起竖琴,开始唱出维纳斯颂歌:《响吧!颂歌》。维纳斯从歌声中发觉唐怀瑟很忧郁。唱到一半,唐怀瑟就说:“我真正的欲望并非只有快乐,人类需要追求变化。”反复唱出后,他终于大叫说:“让我走!”可维纳斯并不死心她想留住唐怀瑟,唱出新的诱惑之歌《爱人来吧》,但唐怀瑟却激动地说:“回到地上世界后,即使因你而成为世界的敌人也要奋战到底,尽管有死亡的危险我也要成为自由战士!”维纳斯终于被激怒了,她高傲地说:“被我诱惑而进入爱欲世界的人没有一个可以得救,虽然你现在离开我,不久后一定会卑躬屈膝地再回到我这里!”但是当唐怀瑟高声喊出:“玛利亚请拯救我”时,维纳斯的世界突然随着巨响消失无踪。

Tannhäuser - "Geliebter, komm! Sieh dort die Grotte!" (唐怀瑟 - “爱人,来吧! 看那里的石窟!”)-Grace Bumbry/Chor der Bayreuther Festspiele/Orchester der Bayreuther Festspiele/Wolfgang Sawallisch 热门评论

Tannhäuser - "Geliebter, komm! Sieh dort die Grotte!" (唐怀瑟 - “爱人,来吧! 看那里的石窟!”)-Grace Bumbry/Chor der Bayreuther Festspiele/Orchester der Bayreuther Festspiele/Wolfgang Sawallisch 同专辑其他歌曲