Così fan tutte ossia La scuola degli amanti, K.588 / Act 2 - Così Fan Tutte Ossia la Scuola Degli Amanti, K. 588 - "Una Donna a Quindici Anni" (女人皆如此,作品588 - “年轻姑娘”)-Rita Streich/RIAS Symphony Orchestra Berlin/Herbert Sandberg
时长 : 03:25
Così fan tutte ossia La scuola degli amanti, K.588 / Act 2 - Così Fan Tutte Ossia la Scuola Degli Amanti, K. 588 - "Una Donna a Quindici Anni" (女人皆如此,作品588 - “年轻姑娘”)-Rita Streich/RIAS Symphony Orchestra Berlin/Herbert Sandberg 无损flac下载 mp3下载
Così fan tutte ossia La scuola degli amanti, K.588 / Act 2 - Così Fan Tutte Ossia la Scuola Degli Amanti, K. 588 - "Una Donna a Quindici Anni" (女人皆如此,作品588 - “年轻姑娘”)-Rita Streich/RIAS Symphony Orchestra Berlin/Herbert Sandberg 在线试听 歌词免费下载
Così fan tutte ossia La scuola degli amanti, K.588 / Act 2 - Così Fan Tutte Ossia la Scuola Degli Amanti, K. 588 - "Una Donna a Quindici Anni" (女人皆如此,作品588 - “年轻姑娘”)-Rita Streich/RIAS Symphony Orchestra Berlin/Herbert Sandberg 歌曲简介
第二幕:在两姊妹的房间中,黛丝宾娜想要说服两姊妹接受阿尔巴尼亚人的爱意(咏叹调:一个15岁的女子)。在她离开后,多拉贝拉向费奥迪丽姬坦承她有些动心,而且她们两个也都同意,短暂的恋爱将无害于他们与未婚夫的爱,而且也可以帮助她们度过这段孤独寂寞的时光。场景回到花园中,多拉贝拉正与假扮的古烈摩成对在花园里谈天,另外两个也是如此,但有对方在场,对话总是感觉不自在。之后费兰多与费奥迪丽姬离开,这时古烈摩想要对多拉贝拉求爱。她没有强烈反抗,而且很快的就给他一个项链(里头有费兰多的照片)当作定情物交换(古烈摩给多拉贝拉心型的小盒子)(二重唱:我把我的心交给你)。费兰多追求费奥迪丽姬就没有这么顺利。当费兰多看到古烈摩有着他给多拉贝拉的项链时,他相当气她这么快的移情别恋。古烈摩起初对费兰多感到同情,但念头一转,洋洋得意,因为他的情人相当忠诚。场景转到姊妹的房间,这时多拉贝拉向费奥迪丽姬承认他的轻浮(咏叹调:爱是个小偷吗?)。费奥迪丽姬对这样的发展感到遗憾,并且决定要到军中找他的爱人。在他离开前,费兰多来找她,并且持续对她献殷勤,最终费奥迪丽姬陷入他温暖的怀抱中(二重唱:拥抱)。古烈摩知道事情的进展,简直要发狂,而阿方索赢了这场赌局,并且告诉他们应该原谅他们的未婚妻,毕竟女人皆如此。终场是姊妹与阿尔巴尼亚人的婚礼。黛丝宾娜扮为公证人,出示结婚证书,两对新人都在上面签字。在此同时,远方传来军队的音乐,表示出征的战士归来。阿方索知道两姊妹正在担心,因为他们的未婚夫即将回来,而两名阿尔巴尼亚人急忙想要躲起来(事实上是要变装回到原本的身份)。两名军官回来后,向他们的未婚妻表示爱意,而阿方索这时拿起结婚证书给军官看,他们怒不可抑。两名军官离开片刻,回来后的装扮一半是阿尔巴尼亚人,一半是他们的军装,这时两姊妹才发现受到愚弄。最终两姊妹的未婚夫都原谅她们,众人歌诵。
Così fan tutte ossia La scuola degli amanti, K.588 / Act 2 - Così Fan Tutte Ossia la Scuola Degli Amanti, K. 588 - "Una Donna a Quindici Anni" (女人皆如此,作品588 - “年轻姑娘”)-Rita Streich/RIAS Symphony Orchestra Berlin/Herbert Sandberg 热门评论
Così fan tutte ossia La scuola degli amanti, K.588 / Act 2 - Così Fan Tutte Ossia la Scuola Degli Amanti, K. 588 - "Una Donna a Quindici Anni" (女人皆如此,作品588 - “年轻姑娘”)-Rita Streich/RIAS Symphony Orchestra Berlin/Herbert Sandberg 同专辑其他歌曲
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - Intrada (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 开场乐)-Munich Chamber Orchestra/Christoph Stepp
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - No. 1 Aria: "Mein Liebster Freund Hat Mich Verlassen" (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 第1首 咏叹调:“我的爱人把我遗弃”)-Rita Streich/Munich Chamber Orchestra/Christoph Stepp
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - Dialog: O Mein Bastien, Warum Hast Du Deine Geliebte Verlassen? (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 对白:哦,我亲爱的塞巴斯蒂安,你为什么离开?)-Rita Streich
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - No. 2 Aria: "Ich Geh Jetzt Auf Die Weide" (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 第2首 咏叹调:“我现在就去牧场”)-Rita Streich/Munich Chamber Orchestra/Christoph Stepp
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - Dialog: Da Kommt Der Schäfer Colas (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 对白:牧羊人科拉来了)-Rita Streich
- Bastien und Bastienne, K.50 - Mozart: Bastien und Bastienne, K.50 - No. 3/4a Colas' Auftritt & Aria : "Befraget mich ein zartes Kind" (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 第3首 / 4a首 科拉上场于咏叹调:“可爱的姑娘想问的事是”)-Toni Blankenheim/Munich Chamber Orchestra/Christoph Stepp
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - No. 4b Dialog: "Guten Morgen, Herr Colas!" (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 第4b首 对白:“科拉斯先生,早上好!”)-Rita Streich/Toni Blankenheim
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - No. 5 Aria: "Wenn Mein Bastien Einst Im Scherze" (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 第5首 咏叹调:“我的巴斯蒂安曾恶作剧”)-Rita Streich/Munich Chamber Orchestra/Christoph Stepp
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - Dialog: Ah Ha, Das Ist Es Also (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 对白:啊哈,就是这样)-Toni Blankenheim
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - No. 6 Aria: "Würd Ich Auch, Wie Manche Buhlerinnen" (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 第6首 咏叹调:“我也想和许多女人一样”)-Rita Streich/Munich Chamber Orchestra/Christoph Stepp
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - Dialog: Gib Dich Zufrieden! (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 对白:给你满意!)-Toni Blankenheim/Rita Streich
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - No. 7 Duetto: "Auf Den Rat, Den Ich Gegeben" (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 第7首 二重唱:“给出我的意见”)-Toni Blankenheim/Rita Streich/Munich Chamber Orchestra/Christoph Stepp
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - Dialog: Bastienne, Schnell Doch Hinein (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 对白:巴斯蒂安,快进去)-Toni Blankenheim
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - No. 8 Aria: "Grossen Dank Dir Abzustatten" (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 第8首 咏叹调:“我有义务向你致谢”)-Richard Holm/Munich Chamber Orchestra/Christoph Stepp
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - Dialog: Es Freut Mich, Dass Du Endlich Zu Dir Selber Kommst (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 对白:我很高兴终于来到了你的身边)-Toni Blankenheim/Richard Holm
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - No. 9 Aria: "Geh! Du Sagst Mir Eine Fabel" (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 第9首 咏叹调:“啊!你在撤谎”)-Richard Holm/Munich Chamber Orchestra/Christoph Stepp
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - Dialog: Das Alles Ändert Nichts Daran (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 对白:一切都没有改变)-Toni Blankenheim/Rita Streich
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - No. 10 Aria: "Diggi, Daggi" (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 第10首 咏叹调:“嘀叽,哒叽”)-Toni Blankenheim/Munich Chamber Orchestra/Christoph Stepp
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - Dialog: Ist Die Hexerei Zu Ende? (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 对白:是巫术结束了?)-Richard Holm/Toni Blankenheim
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - No. 11 Aria: "Meiner Liebsten Schöne Wangen" (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 第11首 咏叹调:“我愿再看看爱人那美丽的脸”)-Richard Holm/Munich Chamber Orchestra/Christoph Stepp
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - Dialog: Da Ist Sie (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 对白:在那里)-Richard Holm/Rita Streich
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - No. 12 Aria: "Er War Mir Sonst Treu Und Ergeben" (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 第12首 咏叹调:“以前她对我很忠实”)-Rita Streich/Munich Chamber Orchestra/Christoph Stepp
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - Dialog: O, Ich Sehe Schon (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 对白:哦,我明白了)-Richard Holm/Rita Streich
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - No. 13 Aria: "Geh Hin! Dein Trotz Soll Mich Nicht Schrecken" (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 第13首 咏叹调:“去那里!你的挑衅不应该吓倒我”)-Rita Streich/Richard Holm/Munich Chamber Orchestra/Christoph Stepp
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - Dialog: Du Bist Immer Noch Hier? (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 对白:你还在这里?)-Richard Holm/Rita Streich
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - No. 14 Recitativo: "Dein Trotz Vermehrt Sich Durch Mein Leiden?" (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 第14首 宣叙调:“你的挑衅随着我的痛苦而增加?”)-Richard Holm/Rita Streich/Munich Chamber Orchestra/Christoph Stepp
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - Dialog: Und Sollte Ich Wohl Ein Narr Sein (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 对白:我应该成为一个善良的傻瓜)-Richard Holm/Rita Streich
- No. 15 Duetto: "Geh! Herz von Flandern! (第15首 二重唱:“走! 佛兰德斯之心!”)-Rita Streich/Richard Holm/Munich Chamber Orchestra/Christoph Stepp
- Bastien Und Bastienne, K. 50 - No. 16 Terzetto: "Kinder! Seht, Nach Sturm Und Regen" (巴斯蒂安与巴斯蒂安娜,作品50 - 第16首 三重唱:“孩子们! 看风雨过后”)-Toni Blankenheim/Richard Holm/Rita Streich/Munich Chamber Orchestra
- Zaide, K.344 / Act 1 - Zaide, K. 344 - "Ruhe Sanft, Mein Holdes Leben" (扎伊德,作品344 - “安静的睡吧,我亲爱的”)-Rita Streich/RIAS Symphony Orchestra Berlin/Artur Rother