カンタンカタン (咔嗒咔嗒) (Instrumental)-Kalafina 无损flac下载 mp3下载
カンタンカタン (咔嗒咔嗒) (Instrumental)-Kalafina 在线试听 歌词免费下载
[ti:カンタンカタン (简单Catan)]
[ar:Kalafina (カラフィナ)]
[al:百火撩乱(完全生産限定盤)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]カンタンカタン - Kalafina (カラフィナ)
[00:08.07]词:梶浦由記
[00:16.14]曲:梶浦由記
[00:24.22]こんなに晴れ渡る
如此晴空万里 [00:27.71] [00:28.27]九月の眩しさ
九月的耀眼光芒 [00:32.80]ココロは空っぽ
心却空荡荡的 [00:36.22]沈んで行くような
就像在不断下沉一样 [00:40.30]重たいカラダを
将这沉重的身体 [00:44.20] [00:44.74]手放してみる
试着舍弃吧 [00:48.29]カンタンだった夢の世界が
简简单单的梦中世界 [00:54.19]僕らに背を向ける時に
梦想与我们背道而驰之时 [01:00.04]カタカタと揺れる
从咔嗒咔嗒摇晃的 [01:03.07]汽車の窓から
汽车的窗户 [01:06.10]瞳だけを空に放つ
向外望去 [01:12.06]青空の向こう
那蓝天的彼岸 [01:19.47] [01:21.38]カラッポの時間を
碾压空虚时间的 [01:25.44]軋むレールの声が
铁轨的声音 [01:30.11]どこまで運ぶ
将要去往何处 [01:33.16]未来とかじゃなくて
并非是未来 [01:37.41]ただ遠いだけの
只是想去往 [01:41.13] [01:41.65]場所に行きたい
更远的地方 [01:45.20]淡々とリズム
淡淡流淌的旋律 [01:48.13]感情が溶けて
将感情溶化其中 [01:51.12]止まっている身体だけを
仅让这停滞的身体 [01:56.97]カラカラと廻る車輪に乗せて
乘上咔嗒作响的列车 [02:03.15]名前のない蒼い街へ
前往无名的 [02:09.04]運ばれて行くよ
苍蓝色街道吧 [02:16.19] [02:18.27]時を走る汽車の中
驶过时间长河的列车之中 [02:21.84]カタンカタン
咔嗒咔嗒 [02:24.14]カンタンに流されて
简简单单流云掠过 [02:27.16]雲だけが光る
只有云朵在发光 [02:30.19]空っぽのココロに
空荡荡的心中 [02:33.16]何かカタンカタン
有什么咔嗒咔嗒地响着 [02:36.17]ひからびた午後に響くエコー
在这干涸的午后回响的回声 [02:45.66] [03:24.49]重たく抱え込む
用力抱紧 [03:28.14] [03:29.86]キボウという荷物を
名为“希望”的行李 [03:33.20]今日は置いて来た
今天暂且放下吧 [03:36.21]燦々と降り注ぐ
粲然降临的 [03:40.42]秋の一日が
秋日的一天 [03:44.75]ただここにある
仅存在于此的 [03:48.17]透明な景色
纯净的景色中 [03:51.09]風がふわふわ
柔软的清风中 [03:54.12]重さの無い街を過ぎる
走过轻盈无物的街道 [03:59.95]モノクロ映画を闇の中から
就像在黑暗中 [04:06.17]見つめるような
观看黑白电影一样 [04:08.82]淡いだけの
只有一束淡淡的 [04:11.51] [04:12.05]眩しさを抜けて
光芒透过 [04:18.17]眠たい汽車は進むよ
困倦的列车在行进 [04:21.88]カタンカタン
咔嗒咔嗒 [04:24.17]簡単にどこまでも
好像能轻易地 [04:27.08]行ける気がしてる
去往任何地方 [04:30.09]カラッポの筈のココロが
本该空荡荡的内心 [04:34.12]カタンカタン
咔嗒咔嗒 [04:36.17]何かが一つ溢れて落ちた
好像有什么东西漫溢而出 [04:45.24]時を走る汽車の中
驶过时间长河的列车之中 [04:48.96]カタンカタン
咔嗒咔嗒 [04:51.18]簡単に何処までも
如果能轻易 [04:54.20]行けたらいいのに
去往任何一个地方就好了 [04:57.22]雲が消えたら
若云雾散去 [04:59.78]空はただ青くて
天空便呈蔚蓝 [05:03.21]とても奇麗な
多么美丽的 [05:05.75]いちにちだったね
秋日的一天啊
如此晴空万里 [00:27.71] [00:28.27]九月の眩しさ
九月的耀眼光芒 [00:32.80]ココロは空っぽ
心却空荡荡的 [00:36.22]沈んで行くような
就像在不断下沉一样 [00:40.30]重たいカラダを
将这沉重的身体 [00:44.20] [00:44.74]手放してみる
试着舍弃吧 [00:48.29]カンタンだった夢の世界が
简简单单的梦中世界 [00:54.19]僕らに背を向ける時に
梦想与我们背道而驰之时 [01:00.04]カタカタと揺れる
从咔嗒咔嗒摇晃的 [01:03.07]汽車の窓から
汽车的窗户 [01:06.10]瞳だけを空に放つ
向外望去 [01:12.06]青空の向こう
那蓝天的彼岸 [01:19.47] [01:21.38]カラッポの時間を
碾压空虚时间的 [01:25.44]軋むレールの声が
铁轨的声音 [01:30.11]どこまで運ぶ
将要去往何处 [01:33.16]未来とかじゃなくて
并非是未来 [01:37.41]ただ遠いだけの
只是想去往 [01:41.13] [01:41.65]場所に行きたい
更远的地方 [01:45.20]淡々とリズム
淡淡流淌的旋律 [01:48.13]感情が溶けて
将感情溶化其中 [01:51.12]止まっている身体だけを
仅让这停滞的身体 [01:56.97]カラカラと廻る車輪に乗せて
乘上咔嗒作响的列车 [02:03.15]名前のない蒼い街へ
前往无名的 [02:09.04]運ばれて行くよ
苍蓝色街道吧 [02:16.19] [02:18.27]時を走る汽車の中
驶过时间长河的列车之中 [02:21.84]カタンカタン
咔嗒咔嗒 [02:24.14]カンタンに流されて
简简单单流云掠过 [02:27.16]雲だけが光る
只有云朵在发光 [02:30.19]空っぽのココロに
空荡荡的心中 [02:33.16]何かカタンカタン
有什么咔嗒咔嗒地响着 [02:36.17]ひからびた午後に響くエコー
在这干涸的午后回响的回声 [02:45.66] [03:24.49]重たく抱え込む
用力抱紧 [03:28.14] [03:29.86]キボウという荷物を
名为“希望”的行李 [03:33.20]今日は置いて来た
今天暂且放下吧 [03:36.21]燦々と降り注ぐ
粲然降临的 [03:40.42]秋の一日が
秋日的一天 [03:44.75]ただここにある
仅存在于此的 [03:48.17]透明な景色
纯净的景色中 [03:51.09]風がふわふわ
柔软的清风中 [03:54.12]重さの無い街を過ぎる
走过轻盈无物的街道 [03:59.95]モノクロ映画を闇の中から
就像在黑暗中 [04:06.17]見つめるような
观看黑白电影一样 [04:08.82]淡いだけの
只有一束淡淡的 [04:11.51] [04:12.05]眩しさを抜けて
光芒透过 [04:18.17]眠たい汽車は進むよ
困倦的列车在行进 [04:21.88]カタンカタン
咔嗒咔嗒 [04:24.17]簡単にどこまでも
好像能轻易地 [04:27.08]行ける気がしてる
去往任何地方 [04:30.09]カラッポの筈のココロが
本该空荡荡的内心 [04:34.12]カタンカタン
咔嗒咔嗒 [04:36.17]何かが一つ溢れて落ちた
好像有什么东西漫溢而出 [04:45.24]時を走る汽車の中
驶过时间长河的列车之中 [04:48.96]カタンカタン
咔嗒咔嗒 [04:51.18]簡単に何処までも
如果能轻易 [04:54.20]行けたらいいのに
去往任何一个地方就好了 [04:57.22]雲が消えたら
若云雾散去 [04:59.78]空はただ青くて
天空便呈蔚蓝 [05:03.21]とても奇麗な
多么美丽的 [05:05.75]いちにちだったね
秋日的一天啊